ترجمة "بناء علاقات قوية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : علاقات - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : علاقات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فلبرمودا علاقات تاريخية وإدارية قوية مع بريطانيا ومن خلالها مع أوروبا. | Bermuda has strong historical and administrative connections with Britain and, through it, with Europe. |
وهناك بعض من التي لها علاقات قوية بالتنبؤ والتي منها التعليم. | And there are a couple of these that have strong predictive relationships, one of which is education, where you see the states with the fewest years of schooling per adult are in red, and you see this part of the country, the kind of Appalachians region, is less educated. |
كما أنه يساعد الشركة B2B لإنقاذ علاقات قوية وطويلة الأمد مع العملاء. | It helps the B2B company to save strong and long lasting relationships with the customer. |
التى وجدت فى أفريقيا,واننا نظن انهم كان لديهم علاقات اجتماعية قوية. | And we suspect they had strong social relationships. |
ولكني ، أعتقد أنه يمكننا بناء علاقات جيدة مع بعضنا البعض. | And I think, however, we can make good relationships with each other. |
بناء حكومة خالية من الفساد، قوية، حازمة وفعالة. | Build a government that is free of corruption, strong, resolute and effective. |
واسمحوا لي بأن أختم كلامي بالقول إنه لا يمكن بناء أمة قوية بدون امرأة قوية. | Let me conclude by saying that without strong women, we cannot build a strong nation. |
وفي المقابل طرح رود فكرة إنشاء جمعية آسيوية باسيفيكية تحافظ على علاقات قوية مع الولايات المتحدة. | Rudd, by contrast, raised the idea of an Asia Pacific Community with strong ties to the US. |
إلا أن استجابة هاتين الدولتين كانت الصمت (وكذلك فعلت تايلاند التي تربطها علاقات اقتصادية قوية بميانمار). | The response from both has been muted (as it has from Thailand, which also has strong economic ties with Myanmar). |
وبي نت جلسة العرض عموما أهمية وجود علاقات قوية بين جهة تنسيق مكافحة الحريق وأجهزة كشف الحرائق. | Overall, the presentation session demonstrated the importance of strong relationships between the firefighting coordination body and the fire detection agencies. |
وفي الوقت ذاته، فإن برمودا تقيم علاقات اقتصادية وثقافية قوية للغاية مع الولايات المتحدة الأمريكية(32). | At the same time, Bermuda maintains very powerful economic and cultural ties with the United States of America.32 |
إذا هم اغنياء او متزوجين او إن كان يريدون بناء علاقات خاصة | They look at you like you're prying. |
كانت لدينا علاقات قوية مع تلك الدولة وبكل إنصاف لم تكن الولايات المتحدة دائما شريكا ي عتمد عليه. | We've had a rocky relationship with that country and, in all fairness, the United States has not always been a very reliable partner. |
يمكننا بناء علاقات وصداقات وثيقة مع زملاء وأصدقاء ومصادر على مقربة من الصراع. | We can build and maintain trusted relationships with friends, colleagues and sources who are proximate to the conflict. |
إن إقامة علاقات قوية مع روسيا لا ينبغي أن يتأتي على حساب علاقاتنا بالولايات المتحدة والغرب، أو العكس. | A strong relationship with Russia need not come at the expense of relations with America and the West, and vice versa. |
في الولايات المتحدة الأمريكية، أنشأ دو بونت علاقات قوية في دوائر الصناعة والحكومة، لا سيما مع توماس جفرسون. | In the United States, du Pont developed strong ties with industry and government, in particular with Thomas Jefferson. |
تضمنت السياسة الخارجية دعم بريطانيا في الحروب العالمية وإنشاء علاقات قوية مع الولايات المتحدة وأستراليا بعد عام 1940م. | Foreign policy involved support for Britain in the world wars, and close relations after 1940 with the United States and Australia. |
وسيكون الشعور بفقدانه أشد في جنوب آسيا حيث كان دائما يناصر إقامة علاقات ثنائية قوية وتعاون إقليمي متين. | His demise will be felt most acutely in South Asia, where he had always advocated stronger bilateral ties and robust regional cooperation. |
أما الدبلوماسية العامة فهي على النقيض من هذا تشتمل على بناء علاقات طويلة الأمد. | Public diplomacy, by contrast, involves building long term relationships. |
فالمفوضية السامية لشؤون اللاجئين في حاجة إلى علاقات شراكة قوية وإلى قاعدة تمويل سليمة وإلى الشفافية والمساءلة والإصلاح الهيكلي. | UNHCR needed strong partnerships and a healthy funding base, as well as transparency, accountability and structural reform. |
علاقات جيدة، علاقات سيئة، علاقات مزعجة، علاقات مضطربة، وما سأفعله هو التركيز على الجزء الأساسي | Good relationships, bad relationships, annoying relationships, agnostic relationships, and what I'm going to do is focus on the central piece of an interaction that goes on in a relationship. |
ويتطلب ذلك بناء علاقات وثيقة مع الشركاء الرئيسيين في البلدان الأخرى والقطاع الخاص والمجتمع المدني. | That required building close relationships with key partners in other countries, the private sector and civil society. |
وعلاوة على ذلك ، كان ل منطقة كاوكا عبر تاريخها الطويل علاقات اقتصادية و ثقافية قوية جدا مع الشعب من الإكوادور. | Moreover, the Cauca region throughout its long history had very strong economic and cultural ties with the people of Ecuador. |
هذه الناقلات و الأسهم تعب ر عن علاقات تجارية قوية أكثر من أي وقت مضي تملكها الصين مع كل دولة في المنطقة . | These vectors and arrows represent ever stronger trade relationships that China has with every country in the region. |
علاقات | Relations |
ويتعين على قادة إيطاليا أن ينخرطوا بنشاط في الدبلوماسية التجارية، باستخدام سفارات البلاد والوكالات التجارية للترويج لإيطاليا عالميا، في حين يعملوا على بناء علاقات ثنائية قوية مع أعضاء آخرين في الاتحاد الأوروبي، وخاصة دول الجنوب مثل أسبانيا. | Italy s leaders should engage actively in commercial diplomacy, using the country s embassies and trade agencies to promote Italy globally, while working to build strong bilateral relations with other EU members, particularly southern countries like Spain. |
وروسيا القريبة أصبحت على نحو متزايد استعراضا يقدمه رجل واحد في عهد الرئيس فلاديمير بوتن، الذي يبدو عازما على خوض الحرب الباردة من جديد مع الولايات المتحدة بدلا من بناء علاقات استراتيجية قوية تعكس واقع روسيا المتقلص. | Nearby Russia is increasingly a one man show under President Vladimir Putin, who seems intent on refighting the Cold War with the US, rather than constructing viable strategic relationships that reflect Russia s diminished reality. |
لقد شهدنا بالفعل دفعة قوية للنشاط الاقتصادي بفعل بناء الهند لشبكة من الطرق السريعة. | We have already seen a significant boost to economic activity from India s construction of its highway system. |
كان الحزب يرتبط مع بعض صغار ضباط الجيش لكنه لم يستطع بناء بنية عسكرية قوية. | The party had some links with junior army officers, but could not build up a strong military structure. |
وفي الوقت نفسه، عملت قطر على إنشاء علاقات قوية مع كل من إسرائيل والعديد من الحركات الإسلامية، بما في ذلك حماس وحزب الله. | At the same time, Qatar has created strong links with both Israel and many Islamist movements, including Hamas and Hezbollah. |
ومع أخذ هذا في الاعتبار، يعمل متطوعونا مع أسر بأكملها ويبنون علاقات قوية مع الأطفال الذين يعتمدون على المتطوعين بعد وفاة آبائهم وأمهاتهم. | With this in mind, our volunteers work with entire families and build strong relationships with the children who come to rely on the volunteers after their parents have passed away. |
علاقات المستندComment | Document Relations |
علاقات تجارية | For the orphans? No, no, the other one. |
علاقات عامة | Oh, public relations. |
فكان رافسنجاني على سبيل المثال ي ـق د م بناء علاقات اقتصادية أفضل مع الغرب على إحراز التقدم على المسار النووي. | Rafsanjani, for example, put building better economic relations with the West ahead of pushing forward on the nuclear front. |
(هـ) تنفيذ حلقة عمل إقليمية لتدريب المدربين بغية بناء علاقات عمل فعالة بين الحكومات المحلية وأصحاب المصلحة معها | (e) Implementing a regional training of trainers workshop to build effective working relationships between local governments and their stakeholders |
2 وقد خطا منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات خلال الأعوام الثلاثة الماضية خطوات هامة في إرساء علاقات عمل قوية مع منظمات المجتمع المدني الرئيسية. | The forum has made significant strides in establishing strong working relations with key civil society organizations over the last three years. |
والنهوض بأسرة قوية ديمقراطية ودينامية يعتبر عنصرا هاما في بناء مجتمع قوي وديمقراطي ودينامي بنفس القدر. | The promotion of a strong, democratic and dynamic family is an important element in the construction of an equally strong, democratic and dynamic society. |
ولابد من بناء خطوط أنابيب بديلة مثل خط نابوكو، ولابد أيضا من تشجيع إقامة علاقات أوثق مع موردين آخرين. | New and alternative pipelines such as Nabucco must be built, and closer relationships with other suppliers encouraged. |
أنا قوية، وأعلم أنني قوية. | I am strong, I know I am. |
البيانات هي علاقات. | Data is relationships. |
علاقات انسان اجتماعي | Relations? Mm hmm. Human... social? |
علاقات نسائية, ومتزوج, | Ladies' man. And married. |
نحن نحتاج إلى أمم متحدة قوية تمهد الطريق نحو بناء السلام وتضطلع بدور نشط في مكافحة الإرهاب. | We need a strong United Nations that lays a path towards peacebuilding and that takes an active role in the fight against terrorism. |
أعلم أنني قوية، دائم ا كنت قوية. | I know I m strong, I ve always been. |
عمليات البحث ذات الصلة : علاقات قوية - بناء علاقات - بناء علاقات - علاقات شخصية قوية - لديها علاقات قوية - علاقات قوية مع - علاقات اقتصادية قوية - علاقات تجارية قوية - علاقات قوية بين - علاقات تجارية قوية - علاقات اجتماعية قوية - بناء علاقات مع