ترجمة "بناء عقد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

. تفاصيل عقد بناء الفرع الثاني من المملكة الذي بـ شانجهاي
Contract on the subsidiary branch in Shanghai.
وقد عقد الاجتماع بناء على طلب من السفير آنذاك جون دانفورث من الولايات المتحدة.
The meeting was convened at the urging of then Ambassador John Danforth of the United States.
يتم فسخ عقد الزواج أو الطلاق بناء على الأسباب الآتية بعد طلب أحد الزوجين.
The contract of marriage shall be revoked or divorce shall take place on the basis of the following grounds following an application by either spouse.
81 التحقيق في ادعاءات وقوع مخالفات في عقد بناء محطة للمسافرين في مطار بريشتينا
Investigation into allegations of irregularities in a construction contract for the passenger terminal of Pristina airport
بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع في 26 أيار مايو 2005، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن بناء السلام بعد انتهاء النزاع.
Post conflict peacebuilding. On 26 May 2005, the Council held an open debate on post conflict peacebuilding.
ورسى عقد بناء الجسر الجديد على شركة السادة الأخوة هولواي (مقرها لندن) وبدأ العمل عام 1937.
The contract for the new bridge was awarded to Messrs Holloway Brothers (London), and work began in 1937.
وهذا يعني أن بناء إيران لترسانة نووية يمكن الاعتماد عليها لن يستغرق أقل من عقد من الزمان.
So, to build a credible nuclear arsenal, Iran would need a decade or longer.
(هـ) عقد حلقة دراسية واحدة عن بناء الشبكات وتشكيل جماعات للممارسة لكافة أعضاء شبكة المعهد الالكتروني الافتراضي
(e) Convening one seminar on networking and building communities of practice for all the members of the Virtual Institute network
بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بطلب عقد جلسة عاجلة لمجلس اﻷمن لمناقشة التطورات اﻷخيرة في الصومال.
Under instructions from my Government, I have the honour to request an urgent meeting of the Security Council to discuss the recent developments in Somalia.
والحقيقة أن بناء الديمقراطية الحقيقية (وليس مجرد عقد انتخابات ديمقراطية) يشكل مشروعا يتطلب عقودا من الزمان، بل وحتى أجيالا .
Building a true democracy (as opposed to simply holding elections) is an enterprise that requires decades or even generations.
لجوز عقد خارج وداخل عقد
For both outside holding and inside holding jaws
وفي ظروف استثنائية، يشير النص أيضا إلى إمكانية عقد اجتماع استثنائي تدعو إليه الأطراف المودعة، إما بناء على مبادرة خاصة بها أو بناء على طلب دول أطراف أخرى في المعاهدة.
In the event of exceptional circumstances, the text also provided for the possibility of a special meeting being called by the depositaries, either on their own initiative or at the request of other States parties to the Treaty.
ورغم الصراعات الطائفية، وخاصة في العراق ولبنان، فإن بعض الدول المرنة تأمل في إعادة بناء استقرارها عن طريق عقد الانتخابات.
Despite sectarian struggle, especially in Iraq and Lebanon, some flexible states hope to rebuild their stability by holding elections.
واختتم كلمته معلنا تأييده للمقترح الداعي إلى عقد مؤتمر للمانحين من أجل حشد الأموال اللازمة لتنفيذ برامج بناء القدرات التجارية.
It also supported the proposal to hold a donors' conference to mobilize funds for the implementation of trade capacity building programmes.
16 وتم البدء في عملية التنقيب الرابعة بناء على عقد أبرم في تشرين الثاني نوفمبر 2004 في إطار مناقصة دولية معلنة.
The fourth borehole drilling survey was launched by means of a contract signed in November 2004 in the framework of an open invitation for international tenders.
بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بطلب عقد جلسة لمجلس اﻷمن بصدد اﻷحداث المأساوية التي وقعت مؤخرا في أبخازيا، جمهورية جورجيا.
On the instruction of my Government, I have the honour to request a meeting of the Security Council in connection with the tragic events which recently happened in Abkhazia, the Republic of Georgia.
عقد
knots
وفيما يتعلق بعمله في مجال البحوث اضطلع المكتب الإقليمي بذلك بثلاث طرق عقد مؤتمرات دولية عن بناء القدرات في البلدان في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع ومواصلة البحث بشأن بناء القدرات بواسطة منظمات دولية وثنائية والتعاون الوثيق مع الأخصائيين في مجال بناء القدرات.
As to its research work, the Regional Office has undertaken this in three ways through international conferences on capacity building in post conflict countries through ongoing research on capacity building conducted by international and bilateral organizations and through close cooperation with specialists in capacity building.
تم بناء الجسر على إرتفاع 140 متر كجزء من تحسين البنية التحتية لمعرض اكسبو 92، الذي عقد في موقع كبير على الجزيرة.
The bridge was constructed as part of infrastructure improvements for Expo 92, which was held on large banana farms on the island.
وإثر عقد ذلك اﻻجتماع قام مركز حقوق اﻹنسان، بناء على طلب وزير اﻹعﻻم، بالتعليق باستفاضة على مشروع قانون الصحافة في مختلف مراحله.
Subsequent to that meeting, the draft press law was extensively commented upon by the Centre for Human Rights at various stages, at the request of the Minister of Information.
والناقل الذي يقوم بتسليم البضاعة بناء على تعليمات الطرف المسيطر أو الشاحن بموجب هذه الفقرة ي عفى من التزاماته بتسليم البضاعة بموجب عقد النقل.
The carrier that delivers the goods upon instruction of the controlling party or the shipper under this paragraph is discharged from its obligations to deliver the goods under the contract of carriage.
وقد قمنا بالفعل، بناء على مبادرة من مصر، بتقديم اسهام لمحفل البحر المتوسط اﻵخذ في الظهور، الذي عقد اجتماعه اﻷول مؤخــرا في اﻻسكندرية.
We have, on the initiative of Egypt, already made a contribution to the coming into being of the Mediterranean Forum, which recently held its first meeting in Alexandria.
عقد حص ة.
He held a session.
عقد استكشاف
Annex 3 Contract for exploration
عقد غيرعادى
I have a fondness for almost all Greek things.
في شهر يوليو عام 2012 تم توقيع عقد بناء محطة AES 2006 لجمهورية روسيا البيضاء في منطقة Ostrovets بتكلفة تبلغ 10 مليار دولار أمريكي.
In July 2012 a contract was agreed to build two AES 2006 in Belarus at Ostrovets for a cost of about 10 billion.
واعتمدت بناء على ذلك 33 خطة إدارة منقحة أو جديدة للمناطق المحمية القائمة أو الجديدة منذ عقد الاجتماع الاستشاري الرابع والعشرين لأطراف معاهدة أنتاركتيكا.
Accordingly, 33 revised or new management plans for existing or newly established protected areas have been adopted since the Twenty fourth Antarctic Treaty Consultative Meeting.
وقد عقد المؤتمر مع تكريم رئيس اﻷساقفة تريفور هدلستون بعيد ميﻻده الثمانين وذلك بناء على دعوة مشتركة من رئيس اﻷساقفة والمعلم دكتور يوليوس نايريري.
The Conference was held in connection with honouring Archbishop Trevor Huddleston, C.R., on his eightieth birthday, and was jointly convened by the Archbishop and Mwalimu Dr. Julius Nyerere.
2 يدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى عقد مؤتمر الدول الأطراف، في موعد أقصاه ستة أشهر من بدء نفاذ هذه الاتفاقية. ويدعو الأمين العام إلى عقد الاجتماعات اللاحقة مرة كل سنتين أو بناء على قرار لمؤتمر الدول الأطراف.
Article 41 Depositary
بيد أننا ﻻ نرغــــب فــي عقد مؤتمر لمجرد عقد مؤتمر.
However, we are not interested in a conference for the sake of a conference.
إن بابوا غينيا الجديدة هي أحد البلدان التي مرت بتجربة بناء السلام بعد الصراع في جزيرة بوغانفيل، في بابوا غينيا الجديدة، لأكثر من عقد الآن.
Papua New Guinea is one of the countries that has experienced post conflict peacebuilding on the island of Bougainville, in Papua New Guinea, for more than a decade now.
السيدة تيلور روبرتس (جامايكا) (تكلمت بالانكليزية) يود وفدي أن يشكركم، سيدي الرئيس، على عقد جلسة اليوم بناء على طلب مجموعة رابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
Mrs. Taylor Roberts (Jamaica) My delegation wishes to thank you, Mr. President, for convening today's meeting at the request of the Association of Southeast Asian Nations group.
وفي إطار برنامج عقد التنمية الصناعية ﻻفريقيا، م نحت المساعدة المؤسسية من أجل بناء قدرات الكفاية الذاتية اﻻستشارية والتدريبية في مجال عمليات نقل التكنولوجيا في السنغال.
Under the IDDA programme, institutional assistance was provided to build up self sufficient advisory and training capabilities in the field of technology transfer operations in Senegal.
شكل عقد الإحالة
Form of a contract of assignment
عقد اجتماع الخبراء
Convening of the Expert Meeting
عقد الاجتماعات التالية
Held the following
مواعيد عقد الاجتماعات
Periodicity of Committee meetings
مكان عقد الدورات
Sessions of the Committee shall normally be held at United Nations Headquarters or at the United Nations Office at Geneva.
مكان عقد الدورات
Sessions of the Committee shall normally be held at the Headquarters of the United Nations.
عقد القروض ومنحها.
Contracting and granting loans
عقد الاتفاقيات والمعاهدات.
Concluding agreements and treaties
عقد المقسم الرئيسي
(b) Main trunking contract
عقد المقسم الرئيسي
Subtotal 2 267.6 Main trunking contract
عقد التوصيل الرئيسي
Main trunking contract
)ب( عقد محفل.
(b) Convening a forum.

 

عمليات البحث ذات الصلة : عقد بناء - عقد بناء - عقد بناء - بناء على عقد - عقد بناء محطة - عقد الادخار بناء - بناء عقد الإيجار - عقد الإيجار بناء - بناء عقد القرض - عقد بناء السفن - عقد عقد عقد - عقد عقد - عقد عقد - بناء