ترجمة "بناء صناعة المواد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : صناعة - ترجمة : صناعة - ترجمة : صناعة - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أنه ينتج في صناعة الأسمدة وفي صناعة المواد الكيميائية.
It's produced in the fertilizer industry it's produced in the chemical manufacturing industry.
صناعة المواد الكيميائية ٤٥٨ ٣
Chemical industry 3 458
هذه ليست بيئات حيث يمكن بناء صناعة للتصدير
These are not environments where you can build export manufacturing.
أصبحت الشركة المندمجة رائدة في صناعة المواد الكيميائية والفضائية والإلكترونيات.
The combined company became a leader in chemicals, aerospace, and electronics.
تعرفت على صناعة الأشياء المواد والحرف اليدوية والاختراع على نطاق صغير.
I was exposed to making and crafts and materials and invention on a small scale.
الصناعات التحويلية الأكثر تطورا هي صناعة البتروكيماويات و بناء الآلات.
The most developed manufacturing industries are petrochemical industry and machine building.
سنسعى إلى اتخاذ خطوات جديدة للسيطرة على المواد المستخدمة في صناعة اﻷسلحة النووية.
We will pursue new steps to control the materials for nuclear weapons.
وما ينطبق على صناعة الملابس فإنه ينطبق بالضرورة على صناعة المواد الغذائية أيضا ــ وليس بالنسبة للسكر فحسب، بل جميع المنتجات الغذائية.
What applies to the clothing industry should hold for the food industry, too and not just for sugar, but for all food production.
بل أقصد المواد المبرمجة القادرة على بناء ذاتها.
But I mean programmable materials that build themselves.
لقد عملنا جميعا من أجل بناء كل هذا ، صناعة البث بواسطة الأسلاك،
We did the work to build this, this cable industry, now the broadcasters want some of our money.
و لم تكن المواد المستعملة في بناء المعبد بدائية.
The construction material that was used at the temple was not primitive.
عندما شببت عن الطوق ، تعرفت على صناعة الأشياء المواد والحرف اليدوية والاختراع على نطاق صغير.
When I was growing up, I was exposed to making and crafts and materials and invention on a small scale.
وسنصر على عقد اتفاق دولي يحظر انتاج هذه المواد ﻻستخدامها في صناعة اﻷسلحة إلى اﻷبد.
We will press for an international agreement that would ban production of these materials for weapons for ever.
الكربون، الهيدروجين، الأوكسجين والنيتروجين، أليس كذلك أو من المواد التي تم صناعة ملابس أجدادنا بها!
Carbon, Hydrogen, Oxigen and Nitrogen, true or false? or from the chon (undies) our mom and dad took off to start the creation process.
ثانيا ، ينبغي علينا أن نسعى حقا إلى استخدام الطاقة أقل بكثير أثناء صناعة هذه المواد.
Second of all, we should really strive to use far less energy in creating these materials.
وتكشف منشورات حديثة أن صناعة المواد الغذائية أيضا لاحقت استراتيجيات مماثلة للتأثير على سياسة الصحة العالمية.
Recent publications reveal that the food industry pursued similar strategies to influence global health policy.
ويستخدم حمض الخل في صناعة الأغذية تحت رمز المواد المضافة إلى الأغذية E260 بوصفه منظم حموضة.
In the food industry, acetic acid is used under the food additive code E260 as an acidity regulator and as a condiment.
يكفي بناء سد من المواد الطبيعية في أضيق نقطة من الوادي
It is enough to build a dam out of natural material at the narrowest point of a valley.
لقد جرب توماس إديسون الآلاف من المواد قبل ان يأتي بالمادة المناسبة لكي يستخدمها في صناعة مصباحهه الكهربائي
Thomas Edison went through thousands of unlikely substances before he came upon the right one for the filament of his electric light bulb.
٢ وﻻ توجد قوانين خاصة تتعلق بوقف صناعة المواد اﻻباحية واﻻتجار فيها سواء استغل فيها القصﱠر أم ﻻ.
2. Educational efforts are being made through the radio, the press and technical schools to warn and teach young people about the inherent dangers of prostitution.
وفي المقابل، يمكن لمثل هذه المناقشة أن تحدث على مستوى أوسع يشمل جميع المؤسسات الضالعة في إدارة المواد الكيميائية الدولية، وبحث قطاعات أوسع من صناعة المواد الكيميائية.
Alternatively, such a discussion could take place at a broader level, including all institutions involved in international chemicals management, and considering larger segments of the chemicals industry.
لعلكم تعلمون أن الكيمياء هو علم بناء الجزيئات أو كما أفضله صناعة عقاقير جديدة لعلاج السرطان.
You might know that chemistry is the science of making molecules or to my taste, new drugs for cancer.
لعلكم تعلمون أن الكيمياء هو علم بناء الجزيئات أو كما أفضله صناعة عقاقير جديدة لعلاج السرطان.
You might know that chemistry is the science of making molecules or, to my taste, new drugs for cancer.
هذه الهياكل تتكون من لوح من المواد )مثل السليكون) التي يمكن نقشها باستخدام تقنيات مستعارة من صناعة أشباه الموصلات.
These structures consist of a slab of material (such as silicon) which can be patterned using techniques borrowed from the semiconductor industry.
وهذا تماما سبب بدئي في دراسة كيفي ة برمجة المواد المادي ة على بناء أنفسها.
And this is exactly why I started studying how to program physical materials to build themselves.
أقصد , صناعة المعاجم ليست كعلم صناعة الصواريخ .
I mean, lexicography is not rocket science.
فهى فقط تنمو تراكم المواد و و بناء نفسها بها , ثم تقوم بمضاعفة كروموسوماتها .
It's just growing, accumulating materials and building itself out, and then it actually replicates its chromosomes.
إن صيد الأسماك التجاري صناعة عالية المخاطر، ولذا تضع الدول لوائح تمكنها من السيطرة على بناء سفن الصيد وتشغيلها.
Commercial fishing is a high risk industry, and countries are introducing regulations governing the construction and operation of fishing vessels.
ما يجعل تكلفة بناء، بالمعنى التقليدي للكلمة، هو صناعة الأجزاء الفردية المخصصة التي لا يمكنك ان تفعل مرارا وتكرارا .
What makes the building expensive, in the traditional sense, is making individual parts custom, that you can't do over and over again.
صناعة سبوتنيك
The Making of Sputnik
صناعة البناء()
Construction industry
صناعة الطاقة
The energy industry,
صناعة مكان.
Making Space.
صناعة أفلام
Porn films.
صناعة الأسلحة
An armament manufacturer!
صناعة يدوية
Handmade.
إعداد الوثائق و أو غيرها من المواد بناء على طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية أو بناء على طلب الأمانة العامة للأمم المتحدة
It also prepares documents and or material at the request of the Economic and Social Council and its subsidiary bodies, or of the Secretariat of the United Nations.
والمسألة السابعة، تتمثل في النقل غير المشروع للمواد النووية من اﻷنواع التي تستخدم في صناعة اﻷسلحة وتهريب هذه المواد يسببان قلقا بالغا.
Seventh, the illegal transfer and smuggling of nuclear material of weapons grade quality are cause for growing concern.
وقد تتأتى إحدى هذه الفوائد من بناء الأفارقة لنوع متميز من الأقمار الاصطناعية، وبالتالي توليد صناعة قادرة على المنافسة عالميا.
One payoff can come from Africans building distinctive satellite instruments, and thus spawning a globally competitive industry.
وأهم صناعة من حيث انبعاثات غازات الدفيئة هي صناعة الأسمنت.
The most important industry in terms of emissions is cement manufacture.
٤٧ وما برحت المعادن غير الفلزية بمثابة اﻷساس ﻻقتصادات كل بلد صناعي، بحكم دورها الكبير والضروري في مختلف اﻻستخدامات، التي تمتد من عمليات البناء الى المواد الكيميائية ومن صناعة الزجاج الى صناعة الورق، وفي الزراعة واﻻلكترونيات.
47. Non metallic minerals have been the foundation of the economies of every industrialized country, because of their wide and essential role in applications ranging from construction to chemicals, and from glass to paper manufacture, and in agriculture and electronics.
وتواصل الرابطة تقديم المواد المذكورة آنفا والغذاء عند الحاجة أو بناء على طلب من سكان المنطقة.
IBS continues supplying the mentioned materials and food when needed or requested by the people in the region.
ويعرف باسم أب صناعة الأسمدة لاكتشافه النيتروجين كعنصر أساسي لتغذية النبات، وصياغة قانون الحد الأدنى الذي وصف أثر المواد الغذائية الفردية على المحاصيل.
He is considered the father of the fertilizer industry for his discovery of nitrogen as an essential plant nutrient, and his formulation of the Law of the Minimum which described the effect of individual nutrients on crops.
(5) وبروني دار السلام بصدد وضع مشروع أمر بحظر الأسلحة الكيميائية، سعيا لتنظيم استخدام المواد الكيميائية وحظر أي استخدام أو صناعة للأسلحة الكيميائية.
Brunei Darussalam is in the process of drafting a Chemical Weapons Prohibition Order to regulate the use of chemicals and prohibit any use or manufacture of chemical weapons.
)ب( إدراج صناعة اﻷلياف اﻻصطناعية ضمن الصناعات الجديدة المطلوب تشجيعها، مع اﻻعتماد على المواد اﻷولية الضرورية لها الموجودة بكثرة في المنطقة دون اﻹقليمية
(b) To include the synthetic fibre industry among the new industries to be promoted, relying on abundant subregional inputs

 

عمليات البحث ذات الصلة : بناء صناعة - صناعة المواد - بناء المواد - بناء صناعة المعدات - صناعة بناء السفن - صناعة بناء الآلات - صناعة المواد الغذائية - صناعة المواد اللاصقة - صناعة المواد الكاشطة - صناعة مناولة المواد - صناعة المواد الغذائية - صناعة المواد الخام - صناعة المواد الكيميائية - صناعة المواد الخام