ترجمة "بلا مأوى" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بلا مأوى - ترجمة : مأوى - ترجمة : مأوى - ترجمة : مأوى - ترجمة : بلا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Blah Useless Reason Doubt Without Shelter Homeless Refuge Women Food

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أصبحت أحدى العاملات بلا مأوى.
I became one of the working homeless.
نحن حقا الآن بلا مأوى
We're really homeless now.
امرأة بلا مأوى تجلس في حديقة .
A homeless woman sits on a bench in a park.
هي أيضا كانت كذلك، بلا مأوى.
She was of the same kind, a vagabond.
فقد أصبح الملايين من الناس بلا مأوى.
Millions of people have become homeless.
تختار أن يكون لديها أناس بلا مأوى
It chooses to have homeless people.
لقد عرفت الجوع و ليال بلا مأوى
I knew hunger and unsheltered nights.
بيكي بلانتون السنة التي كنت فيها بلا مأوى
Becky Blanton The year I was homeless
رجل بلا مأوى يسترزق من خلال جمع الورق.
A homeless man who makes a living collecting paper.
رجل بلا مأوى ينام على الأرض مع كلابه.
A homeless man sleeps on the ground with his dogs.
مئة مليون شخص في العالم هم بلا مأوى.
A hundred million people in the world are homeless.
أصبح عشرات الآلاف بلا مأوى واضطروا للجوء لملاجئ مؤقتة.
As Israel forces bombs residential neighborhoods, tens of thousands have been made homeless and are forced to take refuge in makeshift shelters.
والثالث في الولايات المتحدة لا يوجد شخص بلا مأوى
And three in the United States there are no homeless people.
إذا فالتشرد، العامل بلا مأوى، في الأساس يظل متخفيا .
So the homeless, the working homeless, primarily remain invisible.
وفى غزة، أصبح 10 فى المائة من السكان بلا مأوى.
In Gaza, 10 per cent of the population was now homeless.
(د) زيادة المباني على المستوى الابتدائي في المدارس التي بلا مأوى.
Shelterless schools given buildings at elementary level.
وقد تمر خمسة سنوات ولا أرى على الإطلاق شخص بلا مأوى.
And I could go five years and never, ever see a homeless person.
أغلب الأطفال الذين ترعاهم المؤسسة هم أطفال شوارع بلا مأوى وبلا عائلة.
Most of the sheltered kids at the Adamya foundation were homeless street children with no family.
وكانت حصيلة الأسبوعين الماضيين 41 قتيلا و132 جريحا و378 شخصا بلا مأوى.
In the preceding two weeks, an additional 41 people had been killed, 132 injured and 378 rendered homeless.
بمجرد أن ينتهى الحصاد ، ستصبح عاملا مهاجرا ، ثم مجرد رجل بلا مأوى
Well, soon as the harvest is in, you're a migrant worker. Afterwards, just a bum.
أصبح الملايين بلا مأوى في العديد من المناطق، وس و يت ق رى كاملة تمام ا بالأرض.
Across many districts, millions of people were made homeless, with entire villages flattened.
ونزح ملايين الأشخاص أو أصبحوا بلا مأوى، مع قدوم شتاء الهيمالايا الشديد البرودة.
Millions have been displaced and or are shelterless, even as the cruel Himalayan winter descends over the region.
وقد تشرد الملايين، ومن بينهم أعداد كبيرة من الأطفال، وأصبحوا نازحين بلا مأوى.
Millions of people a large number of them children are now displaced or homeless.
فلأسباب مختلفة وجد عديد من الأطفال أنفسهم مشردين بلا مأوى وبلا عائل يلبي احتياجاتهم.
Many children were displaced and homeless for various reasons, without anybody addressing their needs.
وتظهر لنا الصورة الأولى شاحنة تختطف 500 كلب بلا مأوى من أجل تجهيز الأغذية
And the first picture showed us that a truck caging 500 homeless and kidnapped dogs for food processing was spotted and stopped on the highway with the whole country watching through microblogging.
هجاء غير عادي من عنوان الفيلم يأتي من علامة رأى غاردنر عندما كان بلا مأوى.
The unusual spelling of the film's title comes from a sign Gardner saw when he was homeless.
فلا يزال مئات الآلاف في ع داد المفقودين وقد فقد مئات الآلاف جميع ممتلكاتهم وأصبحوا بلا مأوى.
Tens of thousands are still missing hundreds of thousands have lost all their possessions and been rendered homeless.
إذا رجالنا والنساء ويشرفنا ذلك ، لماذا هو ان 25 من السكان بلا مأوى الأمريكية وقدامى المحاربين
If our military men and women are so honored, why is it that 25 of the American homeless population are veterans?
ربما تحول الملايين إلى مشردين بلا مأوى، وأولئك الذين لا ملاذ لهم سوف يلقون حتفهم لا محالة.
Millions may have been made homeless. Those without shelter will die.
أصبح آلاف من الناس في هذه المناطق بلا مأوى كما غمرت مياه الفيضانات العديد من المجتمعات المحلية.
Thousands of people in these areas became homeless as flood waters submerged numerous communities.
فقد خسر أكثر من خمسين ألف رجل وامرأة وطفل أرواحهم، وأصبح أكثر من 1.5 مليون إنسان بلا مأوى.
More than 50,000 men, women and children have lost their lives more than 1.5 million have been made homeless.
قصص حقيقة عن الإدمان والشفاء منه، قصة الكوليرا، إعلان رفض كلمة أر، وأخيرا قصة روبيرت، رجل بلا مأوى.
Real Stories of Addiction and Recovery, The Story of Cholera, Not Acceptable R word PSA and the story of Robert, a homeless man.
وتقدر الخسائـــر الحالية فــي الأرواح بـ500 قتيل، ويقدر أن أكثر من 000 100 شخص تم تشريدهم وتركوا بلا مأوى.
The current death toll is estimated at 500, and over 100,000 people are estimated to have been displaced and left homeless.
ووجد أن العديد من النساء اللاتي ترملن بسبب الحرب والنساء اللاتي يقمن بإعالة أسر معيشية قد أصبحن بلا مأوى واضطررن للتزوج مرة أخرى أو العيش مع أقارب ذكور لمجرد الحصول على مأوى.
Many war widows and female headed households are homeless and find themselves forced to remarry or live with male relatives simply to ensure a roof over their heads.
كما أجريت محاولات لتدبير مأوى لمن لا مأوى لهم.
Attempts have been made to obtain accommodation for the homeless.
لا مأوى
No quarter.
خصص هذا البرنامج لحكومات الولايات أو الأقاليم أموالا لتوفير خدمات الإسكان المدعومة للذين بلا مأوى أو للمعرضين لأن يكونوا كذلك.
This programme allocated funds to state or territory governments for the provision of supported accommodation services to people who are homeless or at risk of homelessness.
ولقد تعرضت الملايين منهم لكافة أشكال الاستغلال، حيث كانت بلا مأوى أو تعليم أو وطن، إلى جانب استخدامها كأطفال جنود.
Homeless, deprived of education, uprooted, recruited as child soldiers, millions of them were subjected to every form of exploitation.
كدين .بالتالي إن لم يتم موفمبر 2006 ، عندها ،نحن المؤسسين الأربعة، سنصبح مفلسين قد نصبح بلا مأوى ، متشردين في الشارع
So if Movember 2006 didn't happen, the four founders, well, we would've been broke, we would've been homeless, sitting on the street with mustaches.
لذا فهي حمامة بلا مأوى، وعليها إيجاد مكان جديد للعيش فيه. يتيح لي ذلك عرض كتالوج الأشياء المفضلة الخاص بي.
So it's a homeless pigeon now and it's going to have to find another place to live, and that allows me to go through my catalog of favorite things, and we start with the tall ones and so on.
فمنذ أيلول سبتمبر 2000، د مرت آلاف المنازل ون زعت حيازة ما يربو على 000 17 شخص لممتلكاتهم وأصبحوا مشردين بلا مأوى لهم.
Since September 2000, thousands of homes have been destroyed and more than 17,000 people have been dispossessed and rendered homeless.
وأمضيت أسبوعين في التنقل من مكان لآخر مع وكالة للعمل الاجتماعي معنية بالذين يعيشون بلا مأوى. وأدركت عند النظر إلى أعينهم
And I spent a couple of weeks going around with a social work agency that ministered to the homeless.
كما هو الحال في العديد من المدن حول العالم، في سانتياجو، شيلي، تعد فترة الشتاء متعبة وخطرة بالنسبة لمن هم بلا مأوى.
As in many cities around the world, in Santiago, Chile, the cold winter months are a trying and dangerous time for the homeless.
وفي سنة 2004 وحدها، تم تدمير ما مجموعه 399 1 مسكنا في غزة والضفة الغربية، مما ترك 683 10 شخصا بلا مأوى().
In 2004 alone, 1,399 houses in both Gaza and the West Bank were destroyed, with 10,683 people left homeless.
ما هزني حق أ وأخرجني من الشرود الحضري، عندما نرى أو نمر بشخص بلا مأوى كان على مرمى بصرنا. لقد ظل بعيد ا عنا
It made me what it did was to shake me out of the urban trance where, when we see, when we're passing someone who's homeless in the periphery of our vision, it stays on the periphery.

 

عمليات البحث ذات الصلة : اشخاص بلا مأوى - شخص بلا مأوى - الأطفال بلا مأوى - أصبحت بلا مأوى - الحياة بلا مأوى - الكلب بلا مأوى - بلا مأوى الأيسر - رجل بلا مأوى - السكان بلا مأوى - في نهاية المطاف بلا مأوى