ترجمة "بعد فترة قصيرة جدا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بعد فترة قصيرة | In a little while, dear. |
(بعد فترة قصيرة، (جيمي | In a little while, Jimmy. |
تعال بعد فترة قصيرة. | Come back later. |
ثم جاء بعد فترة قصيرة. | After a while, he came. |
اليوم قصيرة جدا , بعد التقاعد طويل جدا. | A day is too short after I retire is too long. |
ومع ذلك، كانت فترة حكمه قصيرة جدا، وحدثت وفاته بعد وقت قصير من عودته إلى القاهرة. | However, his reign was very brief, and his death occurred shortly after his return to Cairo. |
كما أوفدت الحكومة الصينية أفرقة طبية وأفرقة للإنقاذ إلى المناطق المتضررة بعد فترة إخطار قصيرة جدا. | The Chinese Government has also dispatched medical and rescue teams to the affected areas at very short notice. |
ولكن وقع الطلاق بينهما بعد فترة قصيرة. | The marriage ended after a short time in divorce. |
وهذا تطور مذهل تحقق في فترة قصيرة جدا من تاريخ البشرية. | This is an astonishing amount of progress in a remarkably short period of time in human history. |
ويمكن إلغاء الزيارات بعد فترة إشعار قصيرة جدا أو في اللحظة الأخيرة نتيجة إغلاق الطرق والتأخيرات عند نقاط التفتيش. | Visits could be cancelled at very short notice or at the last minute by closures and delays at checkpoints. |
وفي فترة فترة قصيرة... | In a short short while... |
ورحب بكون فترة الاعتقال في انتظار الترحيل وهي 28 يوما قصيرة جدا. | He welcomed the fact that the period of deportation detention 28 days was very short. |
ولكن بعد فترة قصيرة , ولسوء الحظ, فقد أعلنت الشركة افلاسها. | Unfortunately, not very long afterwards the company went out of business. |
وهي مدة قصيرة جدا جدا جدا. | That's really, really, really short. |
ما نسميه كوكبا شبيها بالأرض هو في الواقع فترة قصيرة جدا من الوقت. | What we call an Earth like planet is actually a very short interval of time. |
من فترة قصيرة. | Only just. |
...فترة قصيرة جميل | a short while... Fine. |
سلسلة فنادق كرنشاو إمتلكت فندق فوغارد بعد فترة قصيرة من الحرب. | Crenshaw hotel chain has owned the Vogard since shortly after the war. |
.الحياة قصيرة جدا | Life is very short. |
انها قصيرة جدا | I've got to cut it. |
إذا فعلت ذلك، سترتفع مستويات المحيطات بضعة أمتار في فترة قصيرة جدا من الزمن. | If it does, ocean levels would rise by a few metres in a very short period of time. |
وأود هنا أن أتناول تجربة باكستان في كيفية تحويل اقتصادنا في فترة قصيرة جدا. | Here, I would like to share Pakistan's experience on how we turned around our economy in a very brief span of time. |
اكتشفتهـا من فترة قصيرة | I only just found out about it. |
وتنعقد جلسة اليوم العامة بعد فترة قصيرة من وقوع الهجمات في لندن. | Today's public meeting is being held a short time after the attacks in London. |
لكن بعد فترة قصيرة، دفعني مشرفي لأدفع ألكس لتخبرني عن حياتها الرومانسية. | But before long, my supervisor pushed me to push Alex about her love life. |
لذلك تبدو الست سنوات فترة مناسبة، فلا هي قصيرة جدا ولا هي طويلة بشكل مفرط. | Six years seemed an appropriate period, neither too short nor too long. |
هل هي قصيرة جدا | Is it that hot? |
مجرد جولة قصيرة جدا | Just a very short one. |
وفي بعض الحاﻻت جرى تلقي الطلبات العاجلة ب عيد فترة إخطار قصيرة جدا وبمواعيد تسليم ضيقة للغاية. | In some cases, walk in presentations were received at very short notice with extremely tight delivery schedules. |
و بعد عدة سنوات في المدينة و بعد فترة مرض قصيرة توفي النبي عليه الصلاة و السلام | A few years later in Medina after a short illness... ...The Prophet (peace and blessings be upon him ) died. |
نحن نستخدم موجات قصيرة جدا | We're using very short wavelengths. |
عند تشغيل موجات قصيرة جدا | When you run very short wavelengths, |
ان لديك ذاكرة قصيرة جدا | You got a mighty short memory. |
إن التفاوض الذي استغرق فترة زمنية قصيرة جدا بشأن هذه اﻻتفاقية التي نقرها اليوم كان إنجازا هاما. | The negotiation in so short a period of time of this Convention we are adopting here today has been a monumental achievement. |
و فترة قصيرة بعد ميلادي، إكتشف والدي ، أنني كانت لدي حالة تسمى المهق العيني | And very shortly after my birth, my parents found out I had a condition called ocular albinism. |
ولكنني اكتشفت بعد فترة قصيرة أن إجراءاتي الرائعة فيها خلل وكأن بها مليون فجوة | But it was shortly afterwards that I discovered my once brilliant procedure had something like a million holes in it, and over the course of seven months, |
النقاش حول الانفصال عن غواتيمالا تم بعد فترة قصيرة بعد استقلال أمريكا الوسطى من إسبانيا في عام 1821. | Debate about separation from Guatemala dated from shortly after Central American independence from Spain in 1821. |
بالإضافة إلى ذلك، فترة الرضاعة قصيرة. | In addition, the lactation period is short. |
وبعد فترة قصيرة رحلت الطائرة العمودية. | A short time later, the helicopter departed. |
فقد شاهدت واحدة منذ فترة قصيرة | You witnessed one a little while ago. |
منذ فترة قصيرة ..... عدت إلى روما | Not long ago, I returned to Rome... |
وذهب في كيرميت مع ببضعة ملايين من الدولارات ، وكان فعالا جدا جدا وفعالة وفي فترة زمنية قصيرة ، تمكن من الحصول على Mossadeg أطيح | And Kermit went in with a few million dollars and was very very effective and efficient and in a short amount of time, he managed to get Mossadeg overthrown and brought in the shah of Iran to replace him, who always was favorable to oil. |
وتعين شراء قراب ومضخات محمولة وذلك ﻷن الوحدات غالبا ما يطلب منها التحرك في غضون فترة قصيرة جدا. | Portable bladders and pumps had to be acquired since units are often required to move at very short notice. |
لكن بعد فترة قصيرة من الإصلاح تحت حكم رئيس الوزراء، علي أميني، قمع النظام المعارضة. | But, after a brief period of reform under Prime Minister Ali Amini, the regime cracked down on dissent. |
وبعد فترة قصيرة أقلعت طائرة الهيليكوبتر وحطت على بعد ٥ كيلومترات شمال غرب مطار موستار. | Shortly afterwards, the helicopter took off and landed 5 kilometres north west of Mostar airfield. |
عمليات البحث ذات الصلة : بعد فترة قصيرة - بعد فترة قصيرة - فترة قصيرة - فترة قصيرة - فترة قصيرة - فترة قصيرة - فترة قصيرة - فترة قصيرة - فترة قصيرة - فترة قصيرة - فترة قصيرة - قصيرة جدا - بعد فترة وجيزة جدا - بعد فترة