ترجمة "بعد ذلك بشكل دوري" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومنذ ذلك الوقت، ظلت وﻻيتها تمدد بشكل دوري. | Its mandate has been extended periodically. |
ويتم تنقيح المناهج الدراسية وتعديلها بشكل دوري. | It has ensured education for all by making it compulsory and free. Educational curricula are revised and modified regularly. |
وعلاوة على ذلك، فإنهم يتنقلون بشكل دوري مع وحدات القوات العاملة في قواعد عمليات خارجية. | Moreover ADF legal officers regularly deploy with ADF units serving on Operations overseas. |
بيد أن هذه المشورة لا ت طلب إلا بشكل دوري. | However, such advice was required only periodically. |
ويتم تحديث الجدول بشكل دوري كلما توفرت بيانات شهرية جديدة. | The table is updated periodically as and when new monthly data are available. |
لا شيء ، باستثناء أنه لم يحن دوري بعد | Nothing, except it's not my turn yet. |
يمكن ان تتكلم بعد لحظات يابطرس الان دوري | You may speak in a moment, peter. Now it's my turn. |
ومن شأن تقديم تقرير دوري عن تنفيذ خطة عمل الأمين العام أن يخدم ذلك الهدف بشكل جيد. | A periodic report on the implementation of the Secretary General's action plan would serve that purpose well. |
وبطبيعة الحال، ينبغي متابعة تلك الخطة بشكل دوري على جميع المستويات، بما في ذلك في مجلس الأمن. | Of course, that plan should followed up regularly at all levels, including in the Security Council. |
ويجب في المستقبل أن تقوم بهذا العمل كل معاهدة بشكل دوري. | That in the future, this responsibility should be rotated among the treaties. |
وينبغي أن يعاد النظر في تلك المقاييس بشكل دوري وأن تعزز تدريجيا . | They should be periodically reviewed and progressively raised. |
ولذلك فإني أحبذ اقتراح عقد اجتماعات للمجلس بشكل دوري على المستوى الوزاري. | I therefore favour the proposal that periodic sessions of the Council be held at the ministerial level. |
)ج( لدراسة التزامات اﻷطراف بموجب اﻻتفاقية بشكل دوري )المادة ٧ ٢)أ(( | (c) To periodically examine the obligations of the Parties under the Convention (Article 7.2(a)) |
)د( لدراسة الترتيبات المؤسسية بموجب اﻻتفاقية بشكل دوري )المادة ٧ ٢)أ(( | (d) To periodically examine the institutional arrangements under the Convention (Article 7.2(a)) |
التحديثات والصور تنشر بشكل دوري على مدونات, Blacksmiths of Lebanon, Farfahinne وبلاد الشام. | Photos and updates are being posted at Blacksmiths of Lebanon, at Bilad ash Sham and at Farfahinne. |
الان بعد ان رأيت ما اردت رؤيته حان دوري لاكون فاتنا | Now you're doing what I wanted to see from you. Then, is it my turn to act all charming? |
دوري | myTurn |
دوري | My Turn |
دوري | A sparrow. |
وفي الوقت نفسه ينبغي أن يستمر الحوار بين اﻷمين العام ورئيس المؤتمـــر بشكل دوري. | At the same time, the dialogue between the Secretary General and the Chairman in Office should continue on a regular basis. |
...ومضوا بعد ذلك إلى رمي القنابل عليها بشكل متكرر. | About 20 corpses were found lying on the mattresses. |
'2 التماس إعادة النظر على قدم المساواة مع الآخرين في مسألة حرمانهم من حريتهم، بما في ذلك إعادة النظر بشكل دوري حسب الاقتضاء | (ii) To seek review on an equal basis with others of the deprivation of their liberty, including periodic review as appropriate |
إنه دوري. | It's my turn. |
إن ه دوري. | It's my turn. |
انه دوري | Now it's my turn. |
ما دوري | What's my part? |
ما دوري | My part? |
واليوم فهي تعد البطولة الثانية الأكثر أهمية في ألبانيا بعد دوري السوبر الألباني. | Today it is the second most important competition in Albania after Albanian Superliga. |
تحدد الدراسة الوطنية والاستقصائية عن صحة الأم والطفل التي تجري بشكل دوري المؤشرات اللازمة بطريقة مقبولة. | The National Maternal and Child Health Survey (ENSMI), which is conducted periodically, identifies the necessary indicators in an acceptable manner. |
أعني أنظروا، الغواصات الإيرانية تذهب بشكل دوري للأسفل. يوما ما واحدة منهم قد لا تعود للأعلى. | I mean look people, Iranian submarines periodically go down. Someday one of them might not come up. |
وبعد ذلك هناك النظام الملكي وذلك هو دوري في المجتمع، أيضا... | And then there's monarchy and that's my role on the community, so ... |
إنني ملتزم بأداء دوري في ذلك، وأحثكم جميعا على أداء أدواركم. | I am committed to doing my part, and I urge you all to do yours. |
وبعد ذلك هناك النظام الملكي وذلك هو دوري في المجتمع، أيضا... | And then there's monarchy, and that's my role on the community, so ... (Laughter) |
إنه دوري الآن. | It's now my turn. |
متى يحين دوري | When do I get my turn? |
دوري، أليس كذلك | My turn, isn't it? |
حسنا إنه دوري | Come on. I'll take over. |
الآن, دوري لضربك | Now I must hit you. |
هذا دوري الآن | Now, it's my turn. |
دوري لأقوم بتعابير | My turn to do an impression. |
الآن جاء دوري | Now it is my turn. |
وما هو دوري | And what's my part? |
وعلاوة على ذلك، فمن أجل أن تصبح اتفاقية الأسلحة البيولوجية أداة فعالة حقا، يجب الاضطلاع بشكل دوري بتقييم التطورات التي تؤثر في أهدافها وفي تنفيذها. | Moreover, in order for the BWC to be a truly viable instrument, an assessment of developments affecting its objectives and operation must be periodically carried out. |
وهناك إجراء للترقية والهبوط أشبه بالمتبع في الاتحادات الوطنية لكرة القدم، لذا فإن العدد يتقلب بشكل دوري. | There is a procedure for promotion and relegation, like in national football leagues, so the number fluctuates periodically. |
وتم اتخاذ خطوة مشابهة بعد مأساة يوم الأحد حيث ع لق دوري كرة القدم مرة أخرى. | A similar move was taken after Sunday's tragedy, with Egypt once again suspending its football league. |
عمليات البحث ذات الصلة : بشكل دوري - الاختيار بشكل دوري - بعد ذلك بشكل مستمر - بعد ذلك - بعد ذلك - بعد ذلك - بعد ذلك - بعد ذلك