ترجمة "بعد أن لم يكن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بعد - ترجمة : بعد - ترجمة : أن - ترجمة : بعد - ترجمة :
Yet

لم - ترجمة : لم - ترجمة : بعد - ترجمة : بعد - ترجمة : بعد أن لم يكن - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وبدا انتقال السلطة أمرا ممكنا بعد أن لم يكن منتظرا .
A seamless transition appeared possible.
لم يكن هنـاك شك في ذلك بعد أن تحد ثت معـه
There was no doubt of that after I talked to him.
لم يكن هناك أي زنوج بعد
There weren't any Negroes yet.
لم يكن قد أتى الكريسماس بعد
Let's see... Couldn't have been Christmas.
بعد عدة أيام، بدأت أستوعب أن هذا الصمت لم يكن استثنائي ا.
Over the next few days, I began to realize that this quietness was not exceptional.
إذا لم يكن لديك ما تقول بعد ذلك أرجو أن تخرج
If you've nothing more to say, pray, scat!
لم يكن الكورن فليك قد أبتكر بعد.
The cornflake hadn't been invented.
وهذا المرض لم يكن قد أخترع بعد.
But this was the 1930s, and ADHD hadn't been invented at this point.
لم يكن شجارا سأكون معك بعد دقيقة
That was no fight. I'll get to you in a minute.
لم يكن الكأس قد غ س ل بعد نعم
the glass was not yet washed. Yes, sir.
لم يكن هناك أى صوت بعد ذلك
There wasn't a sound anymore.
لم يكن من المناسب الاحتفال في المنزل دونها، بعد أن توفت والدتي.
After my mother died it didn't feel appropriate to celebrate in the house without her.
لم يكن حتى لفترة أطول، بعد ذلك بكثير، أن داروين تحدث حقيقة
It wasn't until much longer, much later, that Darwin actually spoke and wrote about humans.
لم يكن يمتلك مالا ,ليس إلا بعد أن اشتغل فى مجال البترول
He hasn't got money. Not since he went into oil business.
لو لم يكن الآن، لكان بعد ست ة أشهر...
That's the kind of dame she was.
لم يكن من المناسب لها أن تعيش هنا بعد أن أصبحت فى تلك الوظيفة
And it was inconvenient for Marie living in this place after she took that job.
بعد سنوات عديدة خطر لي أن ما كنت أنظر إليه لم يكن فشلا
Many years later, it occurred to me that what I was looking at is not failure.
لم يكن أحد هناك بعد لذلك أضطررت لأخذ سيجارة.. إلى أن إمتلأت القاعة..
No one was there yet, so I had a cigarette till the hall filled up.
لانه لم يكن يوحنا قد ألقي بعد في السجن
For John was not yet thrown into prison.
لانه لم يكن يوحنا قد ألقي بعد في السجن
For John was not yet cast into prison.
بعد انتحار نيرون,الذي لم يكن امبرطورا ذو شعبيه.
After the suicide of Nero, a very unpopular emperor.
لم يكن لدي أدنى فكرة من أكون بعد الآن.
I had no idea who I was anymore.
بعد آسبوع واحد، لم يكن عندي شيء من الغبار
One week later, I had no sawdust piles whatsoever.
ليوضح لهم فيما بعد بأنه لم يكن يقصدهم بسؤاله
And then he had to clarify that he wasn't talking about them.
ثم بدأت، لم يكن هناك أي تراجع بعد ذلك.
And then it started, there was no turning back after that.
بعد عدة دقائق ، لم يكن لديه ما يقلق بشأنه
A few minutes later, he had nothing more to worry about.
لم يكن يحتاج لهذه الشارة من القصدير بعد ذلك
Never had much use for that tin star after that.
ذلك أن العالم لم يكن مكانا أكثر أمنا وسلامة حتى بعد انتهاء الحرب الباردة.
Even after the end of the cold war, the world was not a safer place.
لم يكن خطئي .. لم يكن
It wasn't your fault. It wasn't.
كل شجر البرية لم يكن بعد في الارض وكل عشب البرية لم ينبت بعد. لان الرب الاله لم يكن قد امطر على الارض. ولا كان انسان ليعمل الارض.
No plant of the field was yet in the earth, and no herb of the field had yet sprung up for Yahweh God had not caused it to rain on the earth. There was not a man to till the ground,
كل شجر البرية لم يكن بعد في الارض وكل عشب البرية لم ينبت بعد. لان الرب الاله لم يكن قد امطر على الارض. ولا كان انسان ليعمل الارض.
And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew for the LORD God had not caused it to rain upon the earth, and there was not a man to till the ground.
لكن الذي لم يكن صحيحا هو ما يحدث بعد ذلك.
What they got exactly wrong was what happens next.
بعد التفكير مليا ، سيدي. في الواقع لم يكن السجين، سيدي.
Well, sir, come to think of it, as a matter of fact it was not the prisoner at all, sir.
لم يكن دوار ما بعد الشراب ما أصابك ذلك اليوم.
That wasn't a hangover you had that day.
لم يكن بإمكانك أن تعرف
You couldn't tell.
لم يكن ممكنا أن أستمر.
I couldn't have gone on.
لم يكن عليك أن تتحداني
You shouldn't dare me
لم يكن بوسعها أن تتردد
She couldn't hesitate.
لم يكن حتى لفترة أطول، بعد ذلك بكثير، أن داروين تحدث حقيقة وكتب عن البشر.
It wasn't until much longer, much later, that Darwin actually spoke and wrote about humans.
ذاك الذي سرق بيت جاره بعد أن نزح، لم يكن يعتقد أنه سيفعلها لولا الحرب.
The person who robbed his neighbor s house after his neighbor fled he doesn t think he would have done that if it weren t for the war.
وحتى بعد أن تحرك المجتمع الدولي بدافع الخجل، لم يكن الدعم السوقي سريعا أو كافيا.
Even after the international community was shamed into action, logistic support has not been particularly prompt or adequate.
ولم تتحول البرتغال الى اﻷمم المتحدة إﻻ بعد أن أخذت اﻷحداث مسارا لم يكن متوقعا.
It was only after events took an unexpected turn that Portugal turned to the United Nations.
وإذا لم يكن هذا الشيء بحوزة أحد بعد، فيجب أن أكون السباق إلى الحصول عليه.
If somebody else doesn't have it yet, I must get it before he or she gets it.
وأكد أنه لم يكن لينتظر من اﻷوراما أن يصوغ خطة عمل إﻻ بعد أن أرسيت دعائم الديمقراطية.
Only when democracy had taken hold could it be expected that URAMA would draw up a plan of action.
قال هذا عن الروح الذي كان المؤمنون به مزمعين ان يقبلوه. لان الروح القدس لم يكن قد أعطي بعد. لان يسوع لم يكن قد مج د بعد.
But he said this about the Spirit, which those believing in him were to receive. For the Holy Spirit was not yet given, because Jesus wasn't yet glorified.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لم يكن حتى بعد - لم يكن بعد الآن - لم يكن - لم يكن - لم يكن - لم يكن - لم يكن - لم يكن - لم يكن - لم يكن - أن لم يكن يوما - وإن لم يكن - وإن لم يكن - لم يكن حافظ