ترجمة "بعثة لمراقبة الانتخابات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لمراقبة - ترجمة : بعثة لمراقبة الانتخابات - ترجمة : لمراقبة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كان ضمن بعثة الأمم المتحدة لمراقبة الانتخابات في كمبوديا (جنوب آسيا).
He was a member of the United Nations Mission for Monitoring Elections in Cambodia.
ومن المقرر إيفاد بعثة استطلاعية في حزيران يونيه لتقييم إمكانية قيام الاتحاد الأوروبي بإرسال بعثة لمراقبة الانتخابات في هايتي.
An exploratory mission is scheduled to be dispatched in June to assess the feasibility of a European Union election observation mission to Haiti.
بعثة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين
UNTSO EUROPE AND LATIN AMERICA DIVISION ONUSAL
بعثة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين
January November 1994 UNOVER UNTAC UNTSO
وترى البعثة أنه هناك ضرورة ملحة لوضع ترتيبات مناسبة لمراقبة الانتخابات دوليا.
The mission is of the opinion that there is an urgent need to establish appropriate arrangements for international electoral observation.
الحركة الوطنية للانتخابات الحرة أو النامفريل عبارة عن منظمة لمراقبة الانتخابات في الفلبين.
The National Citizens' Movement for Free Elections or NAMFREL is an election watchdog in the Philippines.
في 21 مارس، طردوا مراقبي الانتخابات الأميركية من البلاد، التي كان يمكن أن يكون مهمة لمراقبة الانتخابات الرئاسية 2011 أبريل.
On March 21, US election monitors were expelled from the country, whose task would have been to observe the April 2011 presidential election.
وهددوا بعرقلة الانتخابات ومهاجمة موظفي بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
They also threatened to disrupt the elections and to attack UNMIL personnel.
تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S 2005 379)
Report of the Secretary General on the United Nations Disengagement Observer Force (S 2005 379)
كانت هذه الانتخابات بمثابة مفخرة لتشوق البلاد إلى الديمقراطية ـ وأنا أقول هذا بصفتي رئيسا لبعثة البرلمان الأوروبي المؤقتة لمراقبة الانتخابات في بنجلاديش.
The election was a credit to the country's democratic yearnings and I say that as the chairman of the European Parliament's short term election observation mission to Bangladesh.
ونحن نوفر بعثات من الاتحاد الأوروبي لمراقبة الانتخابات، بغرض رصد الانتخابات في أفريقيا والمساعدة على تعزيز اعتماد معايير وممارسات انتخابية تتحسن يوما عن يوم.
We are providing European Union electoral observation missions to monitor elections in Africa and to help promote the adoption of ever better electoral standards and practice.
أصوات باك ( PakVotes) وهي مبادرة لمراقبة الانتخابات قد أطلقت مؤخرا نقاشا على تويتر حول هذه الأزمة.
Pak Votes ( PakVotes), an elections monitoring initiative, recently kickstarted a Twitter discussion on the issue.
أكثر من 30 منظمات حقوق الإنسان، المجتمع المدني والمجموعات المنظمات غير الحكومية ق تعهد لمراقبة الانتخابات.
Over 30 human rights organizations, civil society groups and NGOs pledged to monitor the elections.
والتزاما بقرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن سوف تدعم الشعبة البعثات التي توفدها الأمم المتحدة لمراقبة الانتخابات.
The Division, in compliance with resolutions from the General Assembly or the Security Council, will support United Nations electoral observers when deployed.
ثانيا الخطة التشغيلية لمراقبة اﻷمم المتحدة لﻻنتخابات وتوسيع نطاق بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور
II. OPERATIONAL PLAN FOR THE UNITED NATIONS OBSERVATION OF THE ELECTION AND THE ENLARGEMENT OF ONUSAL . 14 21 6
ومن ثم سيشارك شعب نيكاراغوا في بعثة اﻷمم المتحدة لمراقبة انتخابات شهر تشرين اﻷول اكتوبر القادم.
Thus Nicaraguans will participate in the United Nations mission to observe next October apos s elections.
وقد انضم إلى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور نحو ٩٠٠ مراقب لمراقبة الجولة الثانية من اﻻنتخابات.
Some 900 observers joined ONUSAL to observe the second round of elections.
واتخذ القرار رغم نصيحة بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وخبراء الانتخابات الخارجيين.
For example, if a province has five seats, the five candidates with the most votes in that province are elected.
عضوة مؤسسة وعضوة مجلس إدارة الفريق المستقل للرصد في زامبيا الذي أنشئ لمراقبة ورصد الانتخابات الرئاسية والبرلمانية في زامبيا سنة 1991.
Founder and Board Member of ZIMT conceived to observe and monitor Zambia's Presidential and Parliamentary Elections in 1991.
وإذ تشير الى ايفاد بعثة زائرة تابعة لﻷمم المتحدة الى اﻻقليم في عام ١٩٧٧، والى طلب حكومة اﻻقليم إيفاد بعثة زائرة تابعة لﻷمم المتحدة الى اﻻقليم لمراقبة عملية اﻻستفتاء،
Recalling the dispatch in 1977 of a United Nations visiting mission to the Territory and the request by the territorial Government for the dispatch of a United Nations mission to the Territory to observe the referendum process,
وإذ ترحب بما تقدمه الدول من دعم إلى أنشطة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بها الأمم المتحدة، عن طريق جملة وسائل منها توفير الخبراء في الانتخابات، بما في ذلك موظفو لجان الانتخابات، وتوفير المراقبين وتقديم التبرعات لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات،
Welcoming the support provided by States to the electoral assistance activities of the United Nations, inter alia, through the provision of electoral experts, including electoral commission staff, and observers, as well as through contributions to the United Nations Trust Fund for Electoral Observation,
(أ) باستثناء هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان واحتمال إرسال بعثة إلى السودان.
The amount of 9,387,200 provides for the rental of premises for all posts in the support account ( 9,248,000), office supplies ( 48,400) and rental of office equipment ( 15,100) for all posts in the Department of Management and furniture ( 75,700) for the new posts in the Department.
62 ومو ل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كانون الأول ديسمبر 2004 بعثة مراقبين ليبريين إلى الانتخابات الغانية.
In December 2004, UNDP funded a Liberian observer mission to the Ghanaian elections.
7 تشير إلى قيام الأمين العام بإنشاء صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات، وتهيب بالدول الأعضاء أن تنظر في التبرع لهذا الصندوق
7. Recalls the establishment by the Secretary General of the United Nations Trust Fund for Electoral Observation, and calls upon Member States to consider contributing to the Fund
10 تشير إلى قيام الأمين العام بإنشاء صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات، وتهيب بالدول الأعضاء أن تنظر في التبرع لهذا الصندوق
10. Recalls the establishment by the Secretary General of the United Nations Trust Fund for Electoral Observation, and calls upon Member States to consider contributing to the Fund
7 تشير إلى قيام الأمين العام بإنشاء صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات، وتهيب بالدول الأعضاء أن تنظر في التبرع لهذا الصندوق
Recalls the establishment by the Secretary General of the United Nations Trust Fund for Electoral Observation, and calls upon Member States to consider contributing to the Fund
تنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخد رات الهيئة الدولية لمراقبة المخد رات
Recalling its resolutions 1995 19 of 24 July 1995, 1996 19 of 23 July 1996, 1997 38 of 21 July 1997, 1998 25 of 28 July 1998, 1999 33 of 28 July 1999, 2000 18 of 27 July 2000, 2001 17 of 24 July 2001, 2002 20 of 24 July 2002, 2003 40 of 22 July 2003 and 2004 43 of 21 July 2004, in which it reiterated the importance of medically appropriate use of opiates in pain relief therapy as advocated by the World Health Organization,
برنامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات المجلس الدولي لمراقبة المخدرات
Drug Control Programme International Narcotics Control Board
وقد حلت بكوت ديفوار منذ 21 أيار مايو بعثة لتقييم الانتخابات من أجل إعداد التقييم اللازم للحالة السائدة.
An Electoral Assessment Mission has been in Côte d'Ivoire since 21 May to provide the requisite assessment of the situation.
7 تشير إلى قيام الأمين العام بإنشاء صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات، وتهيب بالدول الأعضاء أن تنظر في الإسهام في هذا الصندوق
7. Recalls the establishment by the Secretary General of the United Nations Trust Fund for Electoral Observation, and calls upon Member States to consider contributing to the Fund
الانتخابات.. الانتخابات.. الانتخابات والتي ستجعل الحكومات متجاوبة.
Election....election....election that could make it responsive.
تتولى الآن حوالي 34 منظمة من منظمات المجتمع المدني إعداد الآلاف من الشباب المصريين لمراقبة الانتخابات على الرغم من الاعتراضات المتكررة من ق ـب ل الحكومة.
Some 34 civil society organizations are preparing thousands of young Egyptians to monitor the elections despite repeated governmental objections.
وتشمل هذه البرامج النظام العالمي لمراقبة المناخ والنظام العالمي لمراقبة المحيطات.
These programmes include the Global Climate Observing System (GCOS), and the Global Ocean Observing System (GOOS).
وتشمل هذه البرامج النظام العالمي لمراقبة المناخ والنظام العالمي لمراقبة المحيطات.
These programmes include the Global Climate Observing System (GCOS) and the Global Ocean Observation System (GOOS).
وحدة لمراقبة الحركة (
Movement Control Unit )
وبعد مفاوضات بدأتها بعثة الأمم المتحدة في ليبريا مع لجنة الانتخابات الوطنية، سمح للاجئين العائدين بفترة أسبوعين إضافيين لتسجيل الناخبين.
Following negotiations initiated by UNHCR with the National Elections Commission, returning refugees were allowed an additional two week period for voter registration.
يجب أن يتم إجراء تلك الانتخابات وهذا ما شددت عليه بعثة هايتي بصورة متكررة أثناء الزيارة وفقا للجدول الزمني المقرر.
Those elections and this was stressed by the mission rather frequently during the visit have to be held according to schedule.
43 أ بلغت اللجنة الاستشارية أن البعثة تعتزم استخدام مركبات بعثة الأمم المتحدة في سيراليون المسحوبة من الخدمة لدعم الانتخابات المقبلة.
The Advisory Committee was informed that UNMIL intends to utilize written off vehicles from the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) in support of the upcoming elections.
وإذ تشير الى ايفاد بعثة زائرة تابعة لﻷمم المتحدة الى اﻻقليم في عام ١٩٧٧، والى طلب حكومة اﻻقليم الذي لم يبت فيه بعد بشأن ايفاد بعثة زائرة تابعة لﻷمم المتحدة الى اﻻقليم لمراقبة عملية اﻻستفتاء،
Recalling the dispatch in 1977 of a United Nations visiting mission to the Territory and the outstanding request by the territorial Government for the dispatch of a United Nations mission to the Territory to observe the referendum process,
وأوفدت اليابان في أيلول سبتمبر ١٩٩٢ ثﻻثة من مراقبي اﻻنتخابات لمراقبة اﻻنتخابات الرئاسية العامة المنظمة تحت إشراف بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغوﻻ.
In September 1992, Japan dispatched three election monitors to observe the presidential and general elections organized under the auspices of the United Nations Angola Verification Mission II.
10 تهيب بالهيئة المشتركة لإدارة الانتخابات أن تضطلع، بمساعدة بعثة تقديم المساعدة، بتحديد الأهداف المتعلقة بميزانية الانتخابات، وتحث الجهات المانحة على النظر في زيادة التزاماتها من أجل الوفاء بهذه الأهداف في حينها
10. Calls upon the Joint Electoral Management Body, with the assistance of the Assistance Mission, to provide budgetary targets for the elections, and urges the donor community to consider making further commitments to meet those targets in time
كما أن هايتي مدرجة في قائمة أولويات الاتحاد للمراقبة الانتخابية، وذلك لمراقبة الانتخابات المحلية والبرلمانية والرئاسية المقرر إجراؤها في تشرين الثاني نوفمبر وكانون الأول ديسمبر 2005.
Haiti is also on the European Union's priority list for electoral observation for the local, parliamentarian and presidential elections, scheduled to take place in November and December 2005.
وقد أسهم الاتحاد الأوروبي من جانبه إسهاما كبيرا من خلال بعثته لمراقبة الانتخابات علاوة على تقديم الدعم التقني وتقديم مساعدة مالية تزيد عن 60 مليون دولار.
For its part, the European Union contributed considerably with its Election Observer Mission, as well as with the provision of technical support and over 60 million in financial assistance.
الاستراتيجيات الوطنية لمراقبة المخدرات
National drug control strategies
إستعمل KNemo لمراقبة واجهاتك
Use KNemo to monitor your interfaces

 

عمليات البحث ذات الصلة : بحاجة لمراقبة - لمراقبة الانترنت - تستخدم لمراقبة - فشل لمراقبة - التزام لمراقبة - بعثة ميدانية - بعثة أجنبية - بعثة تقييم - بعثة مشتركة - بعثة عسكرية - بعثة الجغرافية - بعثة تعليمية