ترجمة "بعثة المراقبة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بعثة المراقبة - ترجمة : بعثة المراقبة - ترجمة : بعثة المراقبة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

١ مقر بعثة المراقبة في أم قصر
Iraq 1. UNIKOM headquarters at Umm Qasr not specified
ويجري استعراض مدة بعثة المراقبة هذه بعد إنتهاء مباحثات أروشا.
The duration of this observer mission would however be subject to review, following the conclusion of the Arusha talks.
ولكي تقوم بعثة المراقبة بعمليات الرصد بفعالية فإنها تحتاج إلى مزيج من مراكز المراقبة الثابتة والدوريات المتحركة.
In order to perform its monitoring functions effectively, UNOMUR would need a combination of static observation posts and mobile patrols.
٣ إيجار شقق ﻷفراد بعثة المراقبة منذ ١ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٢، سنويا
3. The rental of apartments for UNIKOM personnel since 1 November 1992, annually 287 213
٤ دفع عموﻻت عقارات فيما يتصل بايجار مكتب اﻻتصال وشقق ﻷفراد بعثة المراقبة
4. Payment of real estate commission in connection with the rental of the liaison office
وتكون بعثة المراقبة هذه تحت إمرة اﻷمم المتحدة، المتمثلة في اﻷمين العام بتفويض من مجلس اﻷمن.
This observer mission would be under the command of the United Nations, vested in the Secretary General under the authority of the Security Council.
وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات السخية المقدمة إلى بعثة المراقبة من حكومة الكويت ولمساهمات الحكومات اﻷخرى،
Expressing its appreciation for the substantial voluntary contributions made to the United Nations Iraq Kuwait Observation Mission by the Government of Kuwait and the contributions of other Governments,
وإني فخور بأن جنودا أيرلنديين يشاركون في بعثة المراقبة التي يديرها الإتحاد الأوروبي ورابطة أمم جنوب شرق آسيا.
I am proud that Irish soldiers are among those taking part in the monitoring mission run by the European Union and the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN).
شاهد أفراد بعثة المراقبة التابعة للجماعة اﻷوروبية طائرة عمودية، من نوع غير معروف، تهبط في ثكنات زينيتشا العسكرية.
European Community Monitoring Mission personnel observed a helicopter, type unknown, landing at the Zenica military barracks.
٣١ اﻻجراءات المطلوب اتخاذها من قبل الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين فيما يتصل بتمويل بعثة المراقبة هي كالتالي
The actions to be taken by the General Assembly at its forty seventh session, in connection with the financing of UNIKOM, are as follows
quot )ﻫ( اتخاذ قرار بأن تطبق على بعثة المراقبة الترتيبات الخاصة فيما يتعلق بالمادة الرابعة من النظام المالي. quot
quot (e) A decision that the special arrangements as regards article IV of the Financial Regulations ... be applied to UNIKOM. quot
شاهد أفراد بعثة المراقبة التابعة للجماعة اﻷوروبية طائــرة عموديــة مــن طــراز MI 8 )رقــم التسجيل 9A HAG( تقلع من زانيتشا.
European Community Monitoring Mission (ECMM) personnel observed an MI 8 helicopter (registration No. 9A HAG) taking off from Zenica.
١٥ ووفقا للقواعد المتعبة، فإن بعثة المراقبة تحتاج إلى حرية الحركة، واﻻتصاﻻت والتفتيش، وأن تتمتع بسائر الحقوق الﻻزمة لقيامها بمهامها.
15. In accordance with established practice, UNOMUR would need to have freedom of movement, communication and inspection, and to enjoy the other rights that would be necessary for the performance of its tasks.
وﻷداء بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا مهام الرصد بشكل فعال، ستحتاج إلى الجمع بين مخافر المراقبة الثابتة والدوريات المتحركة.
To perform its monitoring functions effectively, UNOMIG would need a combination of static observation posts and mobile patrols.
المراقبة
Monitoring
(ب) المراقبة الإلكترونية أو غيرها من أشكال المراقبة
(b) Electronic or other forms of surveillance?
وإدراكا منها لضرورة تزويد بعثة المراقبة بالموارد المالية الﻻزمة لتمكينها من الوفاء بمسؤولياتها المنصوص عليها في قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة،
Mindful of the fact that it is essential to provide the Observation Mission with the necessary financial resources to enable it to fulfil its responsibilities under the relevant resolutions of the Security Council,
ولكي تتمكن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا من أداء مهامها بفعالية، ستحتاج إلى الجمع بين مخافر المراقبة الثابتة والدوريات المتحركة.
To perform its functions effectively, UNOMIG would need a combination of static observation posts and mobile patrols.
شاهد أفراد بعثة المراقبة التابعــة للجماعــة اﻷوروبية طائرة من طـراز هيوز MD 500 وهـــي تحط في حقل به أعشاب قرب ميديغوي.
4,000 feet 18 Nov. European Community Monitoring Mission (ECMM) personnel observed a Hughes MD 500 landing on a grass field near Medegoje.
وتحال إلى مجلس اﻷمن جميع اﻷمور التي يمكن أن تؤثر على طبيعة بعثة المراقبة أو مواصلة عملها بفعالية، ﻻتخاذ قرار بشأنها.
All matters that might affect the nature or the continued effective functioning of the observer mission would be referred to the Security Council for its decision.
١٣ وفيما يتعلق بمفهوم العمليات، يكون مقر بعثة المراقبة في كابالي، وهي مدينة تقع في موقع متوسط قريبا من منطقة الحدود.
13. As regards the concept of operations, UNOMUR would establish its headquarters in Kabale, a city centrally located close to the border area.
٤ يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، حسب اﻻقتضاء ولكن خﻻل ثﻻثة أشهر في جميع اﻷحوال، تقريرا بشأن أنشطة بعثة المراقبة
4. Requests the Secretary General to report as appropriate, but in any event within three months, on the activities of UNOMIG
١١٧ وخﻻل الفترة، تلقت بعثة المراقبة ١٤٧ شكوى تتعلق بانتهاكات لحقوق اﻹنسان كان اﻷشخاص المسؤولون عنها من عناصر الشرطة الوطنية المدنية.
117. During the period, ONUSAL received 147 complaints of human rights violations presumably perpetrated by officers of the National Civil Police.
الشبكات الوطنية لمحطات المراقبة التي تساهم في المراقبة المنهجية
National networks of observation stations contributing to systematic observation
إزالة المراقبة...
Remove Watch...
معدات المراقبة
Observation equipment 177.0 177.0
معدات المراقبة
Observation equipment 35.0 35.0
الجرد المراقبة
Inventory control
)د( المراقبة
(d) Observation
معدات المراقبة
Observation equipment 21 000
معدات المراقبة
Water purification equipment
معدات المراقبة
Observation equipment
معدات المراقبة
Observation equipment 291.2
معدات المراقبة
Observation equipment 72.0 72.0 0.0
معدات المراقبة
Observation equipment
الجرد المراقبة
Inventory Control
المراقبة والتقييم
Monitoring and evaluation
معدات المراقبة
Observation equipment 72 000
المراقبة بالميزانية
Budgetary control
دال المراقبة
D. Observation . 29 31 9
واو المراقبة
F. Observation
معدات المراقبة
Observation equipment 993.4 993.4
برج المراقبة .
Get me the radio tower.
تابع المراقبة
You keep watching.
ماريا إينيس ميراندا نافارو، بعثة المراقبة في الصحراء الغربية التابعة للمجلس العام للمحامين في إسبانيا (A C.4 60 5 Add.2)
María Inés Miranda Navarro, Observation Mission in Western Sahara of the Consejo General de la Abogacía Española (A C.4 60 5 Add.2)

 

عمليات البحث ذات الصلة : اتشيه بعثة المراقبة - بعثة ميدانية - بعثة أجنبية - بعثة تقييم - بعثة مشتركة - بعثة عسكرية - بعثة الجغرافية - بعثة تعليمية - بعثة استكشافية - بعثة استشارية - بعثة للمساعدة - بعثة المراقبين