ترجمة "بصيرة ما" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بصيرة - ترجمة : ما - ترجمة : ما - ترجمة : بصيرة - ترجمة : بصيرة - ترجمة : بصيرة - ترجمة : بصيرة ما - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بصيرة أخرى لإنقاذفقدانالذاكرة!
Second sight to the rescue of amnesia!
كيف تحصل على بصيرة
How do you get insight?
أن كان له بصيرة.
That was his great insight.
هناك بصيرة فى داخلك
You have an interior light.
وقد تعلمت بصيرة أساسية للشخصية.
And I learned a key insight to character.
بصيرة من أجل المكفوفين في إسرائيل
Eyesight for Israel s Blind
انهم امة عديمة الرأي ولا بصيرة فيهم.
For they are a nation void of counsel. There is no understanding in them.
انهم امة عديمة الرأي ولا بصيرة فيهم.
For they are a nation void of counsel, neither is there any understanding in them.
في سنوات شيخوختي، أصبحت لي بصيرة جيدة.
Because in my older years, I've become somewhat of a clairvoyant.
لكن ك رجل ذو بصيرة يا دكتور (ويك)
But you're such a perceptive man, Dr. Wieck.
انت لا تحتاج الى بصيرة فى موقف كهذا
You don't need second sight in a case like this.
ولمسنا في تعهدها بصيرة عميقة، ونحن نضم تأييدنا إلى جهودها.
There was profound foresight in her pledge, and we add our support to her efforts.
والحقيقة، بفضل بصيرة الحاضنة التي فكرت بأن هذا طفل ضرير.
And Nanny's great insight, really, was to think, here's a child who can't see.
الآن، أعطانا هذا بصيرة هائلة وإلهاما للمركبات الذاتية الخاصة بنا.
Now, this has given us tremendous insight and inspiration for our own autonomous vehicles.
وكان بصيرة مدهشة، وقس، الذي أمضى حياته تعمل بجد لتحقيق المساواة.
He was an amazing visionary, he's a clergyman, who spent his life working hard for equality.
فمع الاستفتاء الأيرلندي ألقت بنفسها بلا بصيرة وبلا ضرورة في محنة سياسية.
With the Irish referendum, it has blindly and needlessly thrown itself into a political calamity.
وبالتالي، هذا يقتضي بصيرة وبعد نظر جديدين ويلزم اتخاذ قرارات شجاعة ومبدعة.
New vision and foresight are thus called for bold and imaginative decisions are required.
أن نفعل شيئا حيال ذلك فقط إذا امتلك الناس بصيرة لفهم المخاطر، و الأهوال
We can do something about it if people have the foresight to understand what the risks are, the dangers, and actually act upon it.
وربما ان هذا مزعج بالنسبة لكم، لذا تجاهلوه اذا كان كذلك، لكنها ربما بصيرة
And this might be completely confusing for you, so ignore it if it is, but it might be insightful.
وأود أن أشكر جميع الوفود التي اشتركت في المناقشة على ما أسهمت به من بصيرة نفاذه وتمعن خﻻل استعراضنا الجماعي للحالة السياسية واﻻقتصادية واﻻجتماعية الدولية.
I would wish to thank all delegations which participated for the thoughtful insights provided through our collective review of the international political, economic and social situation.
ولكن الخطب التي ألقتها يلين عن المخاطر المالية أظهرت بصيرة أقوى من بصائر أغلب أقرانها.
But Yellen s speeches on financial risks showed more foresight than those of most of her peers.
بل الإنسان على نفسه بصيرة شاهد تنطق جوارحه بعمله والهاء للمبالغة فلا بد من جزائه .
In fact man is a witness against himself ,
بل الإنسان على نفسه بصيرة شاهد تنطق جوارحه بعمله والهاء للمبالغة فلا بد من جزائه .
In fact , man himself is keeping an eye on his state of affairs !
بل الإنسان على نفسه بصيرة شاهد تنطق جوارحه بعمله والهاء للمبالغة فلا بد من جزائه .
nay , man shall be a clear proof against himself ,
بل الإنسان على نفسه بصيرة شاهد تنطق جوارحه بعمله والهاء للمبالغة فلا بد من جزائه .
Aye ! man against himself shall be an enlightenment .
بل الإنسان على نفسه بصيرة شاهد تنطق جوارحه بعمله والهاء للمبالغة فلا بد من جزائه .
Nay ! Man will be a witness against himself as his body parts ( skin , hands , legs , etc . ) will speak about his deeds .
بل الإنسان على نفسه بصيرة شاهد تنطق جوارحه بعمله والهاء للمبالغة فلا بد من جزائه .
And man will be evidence against himself .
بل الإنسان على نفسه بصيرة شاهد تنطق جوارحه بعمله والهاء للمبالغة فلا بد من جزائه .
But lo , man is well aware of himself ,
بل الإنسان على نفسه بصيرة شاهد تنطق جوارحه بعمله والهاء للمبالغة فلا بد من جزائه .
Oh , but man is a telling witness against himself ,
بل الإنسان على نفسه بصيرة شاهد تنطق جوارحه بعمله والهاء للمبالغة فلا بد من جزائه .
Indeed , man is a witness to himself ,
بل الإنسان على نفسه بصيرة شاهد تنطق جوارحه بعمله والهاء للمبالغة فلا بد من جزائه .
He shall be a clear proof against himself ,
بل الإنسان على نفسه بصيرة شاهد تنطق جوارحه بعمله والهاء للمبالغة فلا بد من جزائه .
Rather , man , against himself , will be a witness ,
بل الإنسان على نفسه بصيرة شاهد تنطق جوارحه بعمله والهاء للمبالغة فلا بد من جزائه .
In fact , people are well aware of their own soul
بل الإنسان على نفسه بصيرة شاهد تنطق جوارحه بعمله والهاء للمبالغة فلا بد من جزائه .
Nay ! man is evidence against himself ,
بل الإنسان على نفسه بصيرة شاهد تنطق جوارحه بعمله والهاء للمبالغة فلا بد من جزائه .
Indeed , man shall be a witness against himself ,
بل الإنسان على نفسه بصيرة شاهد تنطق جوارحه بعمله والهاء للمبالغة فلا بد من جزائه .
Nay , man will be evidence against himself ,
quot إن المشاركــة العميقة في تيارات التاريخ العظيمة تعطي أوكرانيـا بصيرة خاصة على عالم اليوم.
quot Deep involvement in the great currents of history gives Ukraine a special insight into the world today.
ويثني اﻻتحاد اﻷوروبي على بصيرة وشجاعة القائدين اﻷردني واﻻسرائيلي اللتين جعلتا المحادثات المباشرة واﻻتفاقات أمرا ممكنا.
The European Union pays tribute to the vision and courage of the Jordanian and Israeli leaders, which have made such direct talks and agreements possible.
ولكن ومنذ بداية عام 1968 صرح رجل ذا بصيرة .. روبرت كينيدي في بداية حملته الانتخابية المشؤومة
But as early as 1968, this visionary man, Robert Kennedy, at the start of his ill fated presidential campaign, gave the most eloquent deconstruction of gross national product that ever has been.
حسنا ، أن يكون لى بصيرة ، الأفضل أن يسخر وثنى منى عن أن يسخر أطفالى من الإنجيل
I'd rather have a heathen laughing at me than have my sons laughing at my Bible.
وربما كان الشيخ هلالي ، المصري المولد، يعبر عن شعور كامن بالغربة والاختلاف، متصورا أنه صاحب بصيرة نافذة.
Egyptian born Sheik Hilaly, in Sydney, may have been verbalizing a latent sense of otherness and mistaking it for insight.
طبعا هذه المعجزة هي نتيجة جهود وتكريس وشجاعة، وقبل أي شيء آخر، بصيرة الكثير من أبناء بلدي.
Of course that miracle is the product of the efforts, dedication, courage and, above all, the vision of many of my compatriots.
ونعد محظوظين لاعتمادنا على خبرة و بصيرة مجلس مستشارين يتكون من المفكرين القادة في مجال الشفافية والحكم الجيد.
We are also fortunate to count on the experience and insight of a board of advisors made up of the leading thinkers in the field of transparency and good governance.
إن بصيرة رئيس الوزراء أنتال وثبات هدفه ثبت أنهما حصن منيع ضد الشكوك السائدة في كل أنحاء أوروبا الشرقية.
Prime Minister Antall apos s vision and steadiness of purpose proved to be a bulwark against the uncertainties prevailing throughout Eastern Europe.
و هو قائد بارز للغاية، رجل ذو بصيرة و فكر تقدمي و أخبرني عن أمرين عندما ذهبت للحديث معه.
He's a really important leader, a real visionary, forward thinking man, and he told me two things when I approached him.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بصيرة مستنيرة - بصيرة الكمال - نفاذ بصيرة - على بصيرة - بصيرة العمل - أعمق بصيرة - على بصيرة - الحصول على بصيرة - الحصول على بصيرة - حصلت على بصيرة