ترجمة "بشكل ملحوظ أكثر تعقيدا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ملحوظ - ترجمة : أكثر - ترجمة : ملحوظ - ترجمة : أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة : ملحوظ - ترجمة : ملحوظ - ترجمة : ملحوظ - ترجمة : أكثر - ترجمة : بشكل ملحوظ أكثر تعقيدا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الأمر أكثر تعقيدا. | It's more complicated than that. |
الوضعية الثالثة أكثر تعقيدا. | The third configuration is a little harder to understand. |
العقل هو أكثر تعقيدا. | The mind is more complex. |
الأمر يصبح أكثر تعقيدا | This becomes more and more confusing. |
تنخفض الازدحام بشكل ملحوظ. | You really reduce congestion quite substantially. |
بيد أن الواقع أكثر تعقيدا. | The reality, though, is more complex. |
ولكن الصورة الحقيقية أكثر تعقيدا. | But the picture is more complex. |
غير أن الواقع أكثر تعقيدا. | The reality is more complex. |
والوضع في أفغانستان أكثر تعقيدا. | The situation in Afghanistan is even more complicated. |
اجعل الآلة الموسيقية أكثر تعقيدا | Do a little more complicated instrument. |
انها أكثر تعقيدا من ذلك. | It's more complex than that. |
وثانيا ، إنها خاطئة بشكل ملحوظ. | And secondly, it's palpably false. |
بشكل عام، يبدأ العلاج عندما يتم التشخيص، ولكن الحمل البطنى في مرحلة متقدمة يكون أكثر تعقيدا. | Generally, treatment is indicated when the diagnosis is made however, the situation of the advanced abdominal pregnancy is more complicated. |
ازداد السفر بالسيارة بشكل مطرد طوال القرن العشرين، ولكن الاتجاهات منذ عام 2000 كانت أكثر تعقيدا. | Recent trends Car travel increased steadily throughout the twentieth century, but trends since 2000 have been more complex. |
التفسير يمكن أن يكون أكثر تعقيدا. | The explanation may be much more complex. |
ورغم ذلك فإن الحقيقة أكثر تعقيدا. | Yet the reality is more nuanced. |
وفي مصر كانت الأمور أكثر تعقيدا. | In Egypt, matters are more complicated. |
هذه فسحة خارجية أخرى أكثر تعقيدا. | Here's another outdoor space, a little bit more sophisticated. |
ويمكنها بشكل ملحوظ تغيير مخرجات حياتهم. | And it can significantly change the outcomes of their life. |
الالتهاب المعوي انخفض لديه بشكل ملحوظ | Yami Lama, he's a young boy. |
وهذا الحوار أكثر ديمقراطية بكثير وبالتالي أكثر تعقيدا بكثير. | Such dialogue is much more democratic and thus much more complicated. |
وهو مرة أخرى عضو أكثر تعقيدا و لكن حتى الان أكثر الأعضاء تعقيدا هي الأعضاء المليئة بالاوعية الدموية | Again, fairly more complex organs, but by far, the most complex solid organs are actually the vascularized, highly vascularized, a lot of blood vessel supply, organs such as the heart, the liver, the kidneys. |
ولقد أثمرت سياسة المشاركة هذه على أكثر من نحو، فارتفعت مكانة تركيا في المنطقة بشكل ملحوظ. | This engagement policy has paid off in several ways, in the process raising Turkey s profile in the region. |
ولكن تأمين هذا التمويل أصبح أكثر تعقيدا. | But securing this financing is becoming more complicated. |
تستخدم معظم أجهزة keyer وظائف أكثر تعقيدا. | Most keyers use far more complicated functions. |
دعونا نبدأ بالصف الثاني لأنه أكثر تعقيدا | Let me start with our second row because that's a little bit more complicated. |
وهنا مثال على جهاز أكثر تعقيدا قليلا. | Here is an example of a slightly more complicated device. |
وخلال ذلك الط ريق أصبحت الأمور أكثر تعقيدا. | And during that learning curve the complications went quite a bit higher. |
تحسنت حماية حقوق الملكية الفكرية بشكل ملحوظ. | The protection of intellectual property rights has improved significantly. |
في هذا الوقت زاد الجيش بشكل ملحوظ. | By this time, the army had grown significantly. |
بدراسه سترلينغ . وأعتقد أنها أوضحت بشكل ملحوظ | Sterling study. |
كانت حجرة ذات صوتيات جي دة بشكل ملحوظ. | It was, remarkably, a pretty good sounding room. |
سوف تترد ى حالتكم قليلا ، ليس بشكل ملحوظ ، | You're actually doing slightly worse not significantly, but slightly worse. |
حملة ناجحة بشكل ملحوظ. ولكن لاحظ قوتها. | Remarkably successful campaign, but notice the power of it. |
لكن توقعات الناس لمستقبلهم ارتفعت بشكل ملحوظ. | But people's expectations for their future went up significantly. |
والواقع أن بعض المجالات، مثل السفر، أكثر تعقيدا. | Some areas, such as travel, are even more complex. |
غدا التأثير المتبادل فيما بين اﻷمم أكثر تعقيدا. | The interactions of nations are becoming more complex. |
وإذا أردت أن تفهم كيف انها أكثر تعقيدا | And if you want to understand how it's more complex |
دعونا نحاول ان بعض المعادلات قليلا أكثر تعقيدا. | Let's try some little more complicated equations. |
نحن الآن ندرس تعبيرات أكثر تعقيدا. هذه مواساة. | We also study more complex expressions This is consolation. |
وكان الاثنان كارهان لتخفيض أسعار الفائدة بشكل ملحوظ. | Both were reluctant to lower interest rates markedly. |
و فوق كل شئ ، إنه متحضر بشكل ملحوظ | All in all, he's remarkably civilized. |
بيئة محددة إذا العميل يستطيع أن يحدد المخرجات والنتائج بشكل بشكل ملحوظ. | Deterministic environment is one where your agent's actions uniquely determine the outcome. |
الآن دعونا نفعل أكثر واحد وانا ذاهب لجعله قليلا بت أكثر تعقيدا. | Now let's do one more and I'll make it a little more complicated |
إنها تصبح أكثر تعقيدا عندما تصبح مبادئ الاستخدام غامضة. | It gets even more complicated when the doctrines of use become ambiguous. |
عمليات البحث ذات الصلة : بشكل ملحوظ أكثر - أكثر تعقيدا - أكثر تعقيدا - أكثر تعقيدا - أكثر تعقيدا - أكثر تعقيدا - أكثر تعقيدا - أكثر تعقيدا - أكثر تعقيدا - بشكل ملحوظ أكثر تواترا - بشكل ملحوظ أكثر تكلفة - بشكل ملحوظ أكثر فعالية - بشكل ملحوظ أكثر قوة - بشكل ملحوظ