ترجمة "بشكل كامل ودقيق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كامل - ترجمة : كامل - ترجمة : كامل - ترجمة : بشكل كامل ودقيق - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

11 وتضمنت عملية إعداد وصقل التوصيات المتعلقة بالمسائل تفاعلا وثيقا بين أفرقة العمل وفريق الخبراء الاستشاري وأسفرت بالتالي عن النظر بشكل كامل ودقيق في هذه المسائل.
The process of developing and refining recommendations on the issues has involved close interactions between the task forces and the Advisory Expert Group and thus has led to full and careful consideration of the issues.
وعلى وجه الخصوص، ت جرى تسجيلات فيديو للمعتقلين، بحيث تضمن وجود محضر كامل ودقيق للاستجوابات والتحركات طيلة عملية الاعتقال.
In particular, video recordings were made of detained persons, ensuring a full and accurate record of interviews and movements throughout detention.
تعافى سامي بشكل كامل.
Sami made a full recovery.
ولكن ليس بشكل كامل.
But not completely.
مغفوره خطايانا بشكل كامل.
Totally Forgiven.
الرجل مجنون بشكل كامل
The man's completely mad.
إنه صدئ بشكل كامل
She's a real rust bucket.
والنتائج التي أعلنتها للتو تتجلى فيها بشكل عادل ودقيق إرادة الشعب الكمبودي ويجب أن تحترم.
The results I have just announced fairly and accurately reflect the will of the Cambodian people and must be respected.
ولكن تم عرضها بشكل منظم ودقيق على مدى الطريق المؤدي للبوابة وكذلك على قوسها وبرجها
but they're also represented in a very regular way along the procession and on the tower and archway of the gate
استطيع ملاحظة الاختلافات بشكل كامل
I can completely notice the differences.
لقد عشت بشكل كامل وعميق
I have lived fully and deeply.
لن تكون الانتخابات حرة بشكل كامل، ولكن لن يكون بإمكان الحكومة التلاعب بها بشكل كامل أيضا .
The election will not be entirely free, but the government will be unable to manipulate them entirely.
وهذا موقف سليم ودقيق تماما.
This is a perfectly valid and accurate position.
هو أمر حساس جدا ودقيق
... isverydelicateand confidential.
كان فاضل يثق بليلى بشكل كامل.
Fadil trusted Layla completely.
كان سامي يستمتع بالحياة بشكل كامل.
Sami enjoyed life fully.
اقتصاد دبي الآن متنوع بشكل كامل.
Dubai's economy is now fully diversified.
إذن الان، نرى الوضع بشكل كامل
So now, we have set it all up.
أنا ضد كل الإعدام بشكل كامل
Will you order now, sir?
في السنوات الأخيرة، لم تكن هناك سوى محاولات قليلة من أجل تعريف الحق في الخصوصية بشكل واضح ودقيق.
Definitions In recent years there have been only few attempts to clearly and precisely define a right to privacy.
اصبح النظام شغال بشكل كامل في 1995.
It became fully operational in 1995.
وتؤيد المملكة المتحدة بشكل كامل ذلك الاقتراح.
The United Kingdom fully supports that proposal.
وعليه، تعذر تنفيذ بعض الأنشطة بشكل كامل.
As a result, some activities could not be fully implemented.
يعيشون منعزلين بشكل كامل عن باقي الشعب.
live entirely isolated from the population itself.
ولذلك استطعت تصوير الرفات المجمع بشكل كامل.
And I was therefore able to photograph the fully assembled remains.
ألاحظ أن ردة فعلهم مختلفة بشكل كامل.
I notice they react completely differently.
أحادية اللون بشكل كامل، كلها بأعداد صحيحة
It was in black and white, monochrome, fully monochrome, all in integer mathematics.
ويتماشى ذلك بشكل كامل مع كل مادرسناه.
And it would completely gel with everything else we've learned.
الواقع أن كلا الأمرين ليسا مضللين بشكل كامل.
Neither gaucherie is entirely deceptive.
تعرض للضرب وس حق ظهره حتى أصيب بشكل كامل.
His back was trampled on until he was wounded all over.
أوغندا تقع بشكل كامل تقريبا داخل حوض النيل.
Uganda lies almost completely within the Nile basin.
ويتم التحقيق بشكل كامل في جميع هذه اﻻتهامات.
All such accusations were fully investigated.
انها ليست مطبوخة بشكل كامل هيونغ ! بسرعه ابصقه
It's not fully cooked Hyung! Hurry and spit it out!
وفي إحدى الأيام ، إقتحم التصوير حياتي بشكل كامل.
And one day photography made a total invasion in my life.
فإنهم يعيشون بشكل كامل فى بحيرات من الروث .
They are grown completely in a ball of dung.
المستوى الذري , تقريبا لا شيئ املس بشكل كامل
So when you zoom into the atomic level, almost nothing is completely smooth
لا أريد رؤيتك حتى تقوم بإنجازها بشكل كامل
I don't want to see your face anywhere until you finished it.
فسيمك ن ذلك المحكمة من أداء وظائفها بشكل أكبر، إن لم يكن بشكل كامل.
That will serve to render the Court even more, if not fully, operational.
ربما تعتقد أن الفن للموهبين بشكل كبير أو للمدربين بشكل كامل و باحترافية.
Perhaps you think art is for the greatly gifted or for the thoroughly and professionally trained.
(و) كفالة التجهيز والمسح التصويري بشكل سريع ودقيق للمراسلات والوثائق الموجهة إلى الصندوق وإدارة تخزين واسترجاع الوثائق في شكل نسخ ورقية.
(f) Ensure the timely and accurate processing and scanning of correspondence and documents addressed to the Fund and manage the storage and retrieval of documents in hard copy.
كفلت إعداد المحاضر على نحو سلس عن الإجراءات اليومية بكل من لغتي العمل بالمحكمة وحفظ سجل كامل ودقيق لجميع إجراءات المحكمة بما في ذلك التسجيلات الصوتية.
Ensured the smooth reporting of the daily proceedings in both working languages of the Tribunal and the preservation of a full and accurate record of all court proceedings including audio recordings.
حفصة حلاوة من مصر لا تعارض المقالة بشكل كامل
Hafsa Halawa in Egypt is not completely against the article
وأوكرانيا تدعم بشكل كامل الإجراءات المتوخاة بموجب البروتوكول الإضافي.
Ukraine fully endorses measures envisaged under the Additional Protocol.
وجرى التعبير عن الحرية بشكل كامل في اقتصاد السوق.
Liberty has found its full expression in the market economy.
ومن ثم فجأة ، هذه الباكتيريا ستصبح مبتلعة بشكل كامل
Then all of a sudden, that bacteria is going to be completely engulfed.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بشكل كامل - بشكل كامل - صحيح ودقيق - شامل ودقيق - شامل ودقيق - ينظم بشكل كامل - نمت بشكل كامل - السماح بشكل كامل - استثمرت بشكل كامل - تخصيص بشكل كامل - تشارك بشكل كامل - تأمينها بشكل كامل - يعمل بشكل كامل - العمل بشكل كامل