ترجمة "بشكل غير مفاجئ" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مفاجئ - ترجمة : مفاجئ - ترجمة : بشكل غير مفاجئ - ترجمة : مفاجئ - ترجمة : بشكل غير مفاجئ - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لماذا بشكل مفاجئ
Why suddenly?
مراقب pppd انهار بشكل مفاجئ!
The pppd daemon died unexpectedly!
بأنني عشت بالفعل، بشكل مفاجئ
I actually did survive, which was a surprise.
بشكل مفاجئ ، لديك جانب لطيف نعم
You have a cute side to you.
...أن تنتقل من المنزل بشكل مفاجئ
All of a sudden...
اسف لانني اتصلت بكم بشكل مفاجئ
I'm sorry to contact you at such short notice.
لماذا تتوقف هذه السيارة بشكل مفاجئ
Why does this car suddenly stop?
عائلتى بأكملها وصلت بشكل مفاجئ ..... كالزلزال
My whole family arrived unexpectedly, like an earthquake..
أعتذر عن اقحام نفسي بشكل مفاجئ لكن ك موص ى بشكل كبير.
Sorry to barge in like this, but you were highly recommended.
بشكل مفاجئ, الباب ف ت ح ودخل رجل الغرفة.
All of a sudden, the door opened and a man entered the room.
وقام طاغية طهران بتوجيه إتهاماته إلى إسرائيل بشكل غير مفاجئ، واتهمهم بالعنصرية وبارتكاب مجازر عرقية .
And all this on April 20 the anniversary of Hitler's birthday.
ركض يرتعد أسفل ظهره كتفيه ويتنفس بشكل مفاجئ.
He was rooted to the spot, but convulsive shudders ran down his back his shoulders would heave suddenly.
وظهرت طوائف بشكل مفاجئ، والتي تطورت حتى الثمانينات.
And cults were all the sudden on the rise, and that evolved to the 1980s.
كان العنف ينفجر أحيانا بشكل مفاجئ و متهور
There were bursts of violence, sudden and reckless.
الوضع في حلب غير مفاجئ البتة.
Situation in Aleppo is neither a surprise, nor a one off.
وبالتالي، من غير الدقيق أن نفترض أن الصين تغيرت بشكل مفاجئ وكلي دفعة واحدة في عام 1644.
It is therefore inaccurate to assume China changed suddenly and all at once in the year 1644.
لكن من الصعب بشكل مفاجئ القيام بهذا وخاصة بالنسبة لي.
But it's surprisingly hard to do it, especially for me.
إذا تم استدعائك للمثول أمام القضاء بشكل مفاجئ، ماذا ستفعل
If the judge suddenly summons you, what'll you do?
عام 2005، التحويلات النقدية آخذت دولة واحدة فقط ، نيجيريا تعرفون زادت و بسرعة إلى مستويات عالية جدا يعني بشكل مفاجئ وكبير جدا زادت بشكل مفاجئ وكبير جدا
In 2005, remittances I just took one country, Nigeria skyrocketing skyrocketing is too dramatic, but increasing dramatically.
في هذا الصوت كان السيد الرايات nerved إلى العمل بشكل مفاجئ.
At that sound Mr. Bunting was nerved to abrupt action.
كلمة توكسيدو تعود جذورها بشكل مفاجئ إلى تاريخ سكان أمريكا الأصليين.
Tuxedo, surprisingly, has its roots in Native American history.
توفي بشكل مفاجئ في سنة 1974 بعد اجرائه لعملية جراحية في البروستاتا .
He unexpectedly died in 1974, in the aftermath of a prostate surgery.
وفي أبريل من عام 1915، تم سجن المئات من الشباب بشكل مفاجئ.
In April, 1915, hundreds of young men were suddenly imprisoned.
تزحلقت العربة المسرعة و اصطدمت مقدمة العربة ب مؤخرة الشاحنة بشكل مفاجئ جدا .
The speeding vehicle skidded and crashed head on into the rear end of a truck before the driver could say Jack Robinson.
لقد أتيت الينا بشكل مفاجئ .و لكننا سنحاول أن سنشعرك كأنك في بيتك
You caught us a little unprepared but we'll try and make you feel at home.
لقد أثبت لنا التاريخ أن أسعار الفائدة لا تدوم عند مستويات منخفضة إلى أجل غير مسمى، وأن رياح التغيير قد تأتي بشكل مفاجئ.
History suggests that interest rates will not remain at record low levels indefinitely, and that when change comes, it might be abrupt.
وبشكل غير مفاجئ، يقولون أن كل هذا تم من طرف ماردوك.
And, not surprisingly, they tell you that all this was done by Marduk.
عام 2005، التحويلات النقدية آخذت دولة واحدة فقط ، نيجيريا زادت بشكل مفاجئ وكبير جدا
In 2005, remittances I just took one country, Nigeria but increasing dramatically.
تتميز الكوارث الطبيعية بأنها عادة ما تحدث بشكل مفاجئ ومن دون أي إشعار مسبق.
Such natural disasters occur suddenly, without warning.
توقف مفاجئ
Snubbed
مفاجئ الرياح
Sudden Winds
أنت تجبرينيعلىاتخاذقرار مفاجئ.
You force me into a cataclysmic decision.
هذا مفاجئ
Only uh... make it snappy will you?
وإذا كانت هذه هي نهاية الخمس دقائق، فأريد أن أخبركم بأنني عشت بالفعل، بشكل مفاجئ
And if this is the end of my five minutes, I want to tell you that I actually did survive, which was a surprise.
والفارق الوحيد في الصين هو أن التعديل كان مكبوتا ، لذا فهو يأتي الآن بشكل مفاجئ.
The only difference in China is that the adjustment has been suppressed, so it is now coming abruptly.
كل شيء هادىء، ثم بشكل مفاجئ، تفجير في بيروت أو تبادل لإطلاق النار على الحدود.
Everything is calm, then all of the sudden, a bombing in Beirut or a shootout on the border.
والملكه يحاولان العوده للسلطه كان لديك ايضا قوتان تحاولان بشكل مفاجئ إقحام نفسيهما بالثوره الفرنسيه
Queen might eventually come back to power, you had two major powers all of a sudden trying to insert certain themselves into the French Revolution.
انا ليس مفاجئ.
I'm not surprised.
إنه مفاجئ جدا
It's too sudden.
هذا طلب مفاجئ
This is most unexpected.
أخبرنى هارفـى ليلة أمس أن روز .... عمة السيدة ماكالينـى ... ستزورها بشكل مفاجئ هذا الصباح من كليفلانـد
Harvey told me last night that Mrs. McElhinney's Aunt Rose... was going to drop in on her unexpectedly... this morning from Cleveland.
إننا غير قادرين اﻵن على تحقيق تحسين تفضيلي مفاجئ سريع لﻷقلية اليونانية وحدها.
We are not able now to make a sudden, speedy privileged improvement only for the Greek minority.
فالأشخاص الأقوياء يميلون إلى أن يكونوا.. وهو غير مفاجئ أكثر حزما وثقة وتفاؤلا
So powerful people tend to be, not surprisingly, more assertive and more confident, more optimistic.
و رب ما بشكل غير مفاجئ، إذا اعتقد جريس أن المسحوق هو الس ك ر و يضعه في قهوة صديقها، يقول الن اس أنها لا تستحق أي لوم على الإطلاق .
And perhaps unsurprisingly, if Grace thinks the powder is sugar and puts it in her friend's coffee, people say she deserves no blame at all.
ديفيد روكويل نعم،أمر مفاجئ
DR Yeah, surprising.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بشكل مفاجئ - بشكل مفاجئ - بشكل مفاجئ - غير مفاجئ - تأتي بشكل مفاجئ - اضراب مفاجئ - ارتفاع مفاجئ - إنقطاع مفاجئ - هبوط مفاجئ - حادث مفاجئ