ترجمة "بسبب منك" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بسبب - ترجمة :
Due

بسبب - ترجمة : بسبب - ترجمة : منك - ترجمة : بسبب - ترجمة : بسبب - ترجمة : بسبب - ترجمة : بسبب منك - ترجمة : بسبب - ترجمة : بسبب - ترجمة :
الكلمات الدالة : Died Cause Because Asking Nice Asked Better Very

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

البلدة كلها مستاءة منك بسبب تسكعك مع هيكمان
The whole town's stirred up about you hanging around with that Hickman.
لكن لا تدعها تفلت منك بسبب مظهرها خذها الى غرفة أخرى
But do not go by her appearance. Take her into the other room.
لم اكن اضحك منك يا سميث لم يكن بسبب اي شيء في الفيلم
I wasn't laughing at you, Smith. It wasn't anything in the picture.
،في البداية كنت أقترب منك بسبب حسنا . ك نت أظن أنه يمكنني الحديث معك
At first I approached you because, well, I thought it might be nice to
أنا أسكن قريبا منك أيضا ، ، قريب من هناك .لكن أنا لا أبكي بسبب ذلك
I live close by too, right over there, but I'm not crying about it.
و25 منك و 32 منك و 30 منك
Twentyfive from you. Thirtytwo from you, and thirty from you.
امرأة آفضل منك,آذكى منك,وآكثر براءة منك !واكثر جدية في الحب منك
A woman who's better off than you, smarter than you, more innocent than you... and who's more serious about love than you?
امرأة أغنى منك أذكى منك
A woman who is richer than you, smarter than you, more sincere in love than you.
وأعلم أنه أحيان ا عندما نطلب منك فعل شيء للمساعدة، أحيان ا بسبب أنك لا تريد الصعود لأعلى لأنك تشعر بالخوف.
And I know that sometimes when we ask you to do something to help, sometimes it's 'cause you don't want to go upstairs 'cause you get scared.
احدهم هو اعلى منك، احدهم هو ادنى منك.
Somebody is higher than you, somebody is lower than you.
آخرون يطلبون منك المساعدة، وبعض الناس يهربون منك.
Others reacted in asking you for help, and some people hide from you.
لقد تحملت منك ما يكفي في ذلك منك!
I've taken enough from you!
quot منك
quot From you
يخرج منك
JC Coming off of you?
غريب منك
So strange of you!
تتهكم منك.
They jeer at you.
ســأنال منك
Caught you!
يستجدى منك!
I beg of you!
لطف منك .
That is kind of you.
نلت منك!
I gotcha!
سأنال منك
I'm going to get you!
أخاف منك
I'm afraid of you
أريد منك ...
Monsieur, I would like you...
لطف منك.
Are you? Nice of you.
افضل منك
Better than you do.
أكثر منك
A lot more than you do, pal.
ربما منك.
You, perhaps?
إقتربت منك
I approached you.
سأشتريه منك
I'll buy him from you.
عمي، وأنا لا أطلب شيئا منك لا أريد شيئا منك
Uncle, I ask nothing from you. I want nothing from you.
ما اريده منك سياخد منك فقط 24 ساعة هو خلق حركة
What I want you to do, it only takes 24 hours, is create a movement.
أود أن أمزق تلك الأجنحة المقدسة منك وخلق امرأة حقيقية منك
I'd like to tear those holy wings off you, make a real woman out of you.
أختي أقصر منك.
My sister is shorter than you.
أنا أفضل منك.
I'm better than you.
تعل مت ذلك منك.
I learned that from you.
سمعت ذلك منك.
I heard it from you.
تعلمت الكثير منك.
I learned a lot from you.
هذا لطف منك.
That's very sweet of you.
فاليتعلمون منك الحديث
Only you can sweet talk like this
من يحمينا منك
Never do it again! Who writes your jokes? Watch your tongue!
أنا أجمل منك
I'm prettier than you
فهذه وقاحة منك
If you speak of him like that, it's so impolite.
سأنال منك اليوم
I won't leave you today.
سأنتــقم منك يازيرو
Zero.
لقد نالوا منك.
Look at you.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يتطلب منك - تتطلب منك - يقترب منك - تطلب منك - ضرائب منك