ترجمة "بسبب منك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بسبب - ترجمة : بسبب - ترجمة : بسبب - ترجمة : منك - ترجمة : بسبب - ترجمة : بسبب - ترجمة : بسبب - ترجمة : بسبب منك - ترجمة : بسبب - ترجمة : بسبب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
البلدة كلها مستاءة منك بسبب تسكعك مع هيكمان | The whole town's stirred up about you hanging around with that Hickman. |
لكن لا تدعها تفلت منك بسبب مظهرها خذها الى غرفة أخرى | But do not go by her appearance. Take her into the other room. |
لم اكن اضحك منك يا سميث لم يكن بسبب اي شيء في الفيلم | I wasn't laughing at you, Smith. It wasn't anything in the picture. |
،في البداية كنت أقترب منك بسبب حسنا . ك نت أظن أنه يمكنني الحديث معك | At first I approached you because, well, I thought it might be nice to |
أنا أسكن قريبا منك أيضا ، ، قريب من هناك .لكن أنا لا أبكي بسبب ذلك | I live close by too, right over there, but I'm not crying about it. |
و25 منك و 32 منك و 30 منك | Twentyfive from you. Thirtytwo from you, and thirty from you. |
امرأة آفضل منك,آذكى منك,وآكثر براءة منك !واكثر جدية في الحب منك | A woman who's better off than you, smarter than you, more innocent than you... and who's more serious about love than you? |
امرأة أغنى منك أذكى منك | A woman who is richer than you, smarter than you, more sincere in love than you. |
وأعلم أنه أحيان ا عندما نطلب منك فعل شيء للمساعدة، أحيان ا بسبب أنك لا تريد الصعود لأعلى لأنك تشعر بالخوف. | And I know that sometimes when we ask you to do something to help, sometimes it's 'cause you don't want to go upstairs 'cause you get scared. |
احدهم هو اعلى منك، احدهم هو ادنى منك. | Somebody is higher than you, somebody is lower than you. |
آخرون يطلبون منك المساعدة، وبعض الناس يهربون منك. | Others reacted in asking you for help, and some people hide from you. |
لقد تحملت منك ما يكفي في ذلك منك! | I've taken enough from you! |
quot منك | quot From you |
يخرج منك | JC Coming off of you? |
غريب منك | So strange of you! |
تتهكم منك. | They jeer at you. |
ســأنال منك | Caught you! |
يستجدى منك! | I beg of you! |
لطف منك . | That is kind of you. |
نلت منك! | I gotcha! |
سأنال منك | I'm going to get you! |
أخاف منك | I'm afraid of you |
أريد منك ... | Monsieur, I would like you... |
لطف منك. | Are you? Nice of you. |
افضل منك | Better than you do. |
أكثر منك | A lot more than you do, pal. |
ربما منك. | You, perhaps? |
إقتربت منك | I approached you. |
سأشتريه منك | I'll buy him from you. |
عمي، وأنا لا أطلب شيئا منك لا أريد شيئا منك | Uncle, I ask nothing from you. I want nothing from you. |
ما اريده منك سياخد منك فقط 24 ساعة هو خلق حركة | What I want you to do, it only takes 24 hours, is create a movement. |
أود أن أمزق تلك الأجنحة المقدسة منك وخلق امرأة حقيقية منك | I'd like to tear those holy wings off you, make a real woman out of you. |
أختي أقصر منك. | My sister is shorter than you. |
أنا أفضل منك. | I'm better than you. |
تعل مت ذلك منك. | I learned that from you. |
سمعت ذلك منك. | I heard it from you. |
تعلمت الكثير منك. | I learned a lot from you. |
هذا لطف منك. | That's very sweet of you. |
فاليتعلمون منك الحديث | Only you can sweet talk like this |
من يحمينا منك | Never do it again! Who writes your jokes? Watch your tongue! |
أنا أجمل منك | I'm prettier than you |
فهذه وقاحة منك | If you speak of him like that, it's so impolite. |
سأنال منك اليوم | I won't leave you today. |
سأنتــقم منك يازيرو | Zero. |
لقد نالوا منك. | Look at you. |
عمليات البحث ذات الصلة : يتطلب منك - تتطلب منك - يقترب منك - تطلب منك - ضرائب منك