ترجمة "بروز السياسي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بروز - ترجمة : السياسي - ترجمة : بروز السياسي - ترجمة : بروز - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فمن بين القضايا الحرجة التي ستواجه السياسة في القرن الواحد والعشرين مسألة كيفية التعامل مع بروز الإسلام السياسي.
One of the crucial questions of twenty first century politics will be how the world copes with the rise of political Islam.
وقد نشهد بروز نموذج.
And maybe we'll see a pattern emerge.
ومشاركة الأقليات الفاعلة في النقاش السياسي وصنع القرار ذات أهمية حيوية لتجنب بروز حالة، تصبح الديمقراطية فيها حكما تستبد به الأكثرية.
The active participation of minorities in political debate and decision making is vital to avoid a situation in which democracy degenerates into a tyranny of the majority.
2 بروز البلدان النامية بوصفها البلدان المضيفة الرئيسية.
OFDI originated from all sectors of the economy, but the service sector is the dominant investor.
أسفرت الجولة الأولى عن بروز أربعة فائزين وخاسر واحد.
Four winners and one clear loser emerged from the first round.
الواقع أن بروز النقابوية في التعليم الكاثوليكي لافت للنظر.
Indeed, the prominence of Corporatism in Catholic education is remarkable.
وشهدت السنوات الأخيرة بروز تلك الظواهر مجددا عبر المنطقة.
Recent years have seen a re emergence of these features across the region.
والواقع أن ثمة سببين قد يفسران بروز الصادرات الصينية الصافية().
In fact, two reasons may explain the emergence of net Chinese exports.
أما العملة التقليدية فرصة بروز إما الوجه أو الكتابة 50 .
Fair coins always come up 50 heads or tails.
وأشارت إلى عدم بروز مساهمة النساء من أصل أفريقي في التاريخ.
She discussed the lack of visibility of the contribution of women of African descent to history.
وقد أدى ذلك إلى بروز شعور بالمسؤولية المشتركة ﻹيجاد حلول جماعية.
This has given rise to the sense of a common responsibility for seeking collective solutions.
لا أحد يستطيع أن يزعم أن روسيا راغبة في بروز إيران نووية.
Russia cannot want a nuclear Iran.
وأغلب الحكومات العربية تشارك إسرائيل نفس مخاوفها من بروز إيران كقوة نووية.
And most Arab governments share the fear of a nuclear Iran.
ولقد أدى هذا إلى بروز حكومات فاسدة وقمعية وإلى نشوب نزاعات مسلحة.
This has bred corrupt and repressive governments and armed conflict.
تأخ ر تقديم هذا التقرير بالنظر إلى بروز الحاجة لإجراء بحوث ومشاورات إضافية.
Concerns have been expressed of cases where holders of United Nations laissez passer and United Nations peacekeepers have been intercepted by customs agencies in the possession of prohibited wildlife products.
والواقع أن بروز الملوك والملكات باعتبارهم رموزا وطنية كان تطورا تاريخيا حديثا نسبيا.
The emergence of kings and queens as specifically national figureheads is a relatively recent historical development.
ولقد كان من المسلي أن نشاهد غضب بارونات الحزب الاشتراكي إزاء بروز رويال .
The anger of the Socialist Party s barons at Royal s rise was amusing to observe.
فقد خسر جاذبيته في حملة تمحورت حول بروز جيل جديد من الزعماء السياسيين.
In a campaign centered on the emergence of a new generation of political leaders, he lost his appeal.
وفي الشرق الأوسط ينتظر الجميع بروز زعيم جديد مثل أنور السادات بين العرب.
In the Middle East, everyone waits for a new Anwar Sadat to arise among the Arabs.
ويجب أن يكون الهدف اﻵن الحيلولة دون بروز خطوط انقسام جديدة في أوروبا.
Now the aim must be to prevent new divides from emerging in Europe.
العملة المعدنية الممتلئة.. إذا قلبتها.. فرصة بروز لا شيء لا وجه ولا كتابة ..
A loaded coin is a coin, that if you flip it, might have a non 0.5 chance of coming up heads or tails.
وأفادت تقارير الأمم المتحدة عن بروز ثلاثة اتجاهات اجتماعية اقتصادية هامة في عام 2005.
The United Nations reported three significant socio economic trends that emerged in 2005.
إن بروز التطرف والتعصب، التي ليست خاصة بأي دين أو حضارة، تشك ل مصدرا للقلق.
The rise of extremism and fanaticism that are not specific to any religion or civilization, is of great concern.
وقد يؤدي ذلك إلى بروز جماعات منشقة مما يزيد من صعوبة تنفيذ عملية السلام.
This may lead to the development of splinter groups that may further complicate the implementation of the peace process.
ويتجسد هذا التحول الإقليمي من خلال بروز تحالف فعلي لا يتجاسر أحد على تسميته بصراحة.
This regional realignment is typified by the emergence of a de facto alliance that dare not speak its name.
إن انتهاء الحرب الباردة قد أفضى الى بروز روح جديدة من التعـاون بين أعــداء اﻷمس.
The end of the cold war has resulted in a new spirit of cooperation between erstwhile enemies.
وقد شهدنا في غضون ذلك بروز بلدان قادرة على تحمل قدر أكبر من المسؤوليات الدولية.
In the interim, we have witnessed the emergence of countries that are capable of shouldering greater international responsibilities.
٣١ وأضاف أن عدم بروز الجامعة يرجع في جزء كبير منه الى طبيعتها كمؤسسة شبكية.
The University apos s lack of visibility stemmed in large part from its nature as a network institution.
ولكن بروز شعب متعلم بشكل متزايد كان أيضا سببا في تكثيف الحاجة إلى وظائف أكثر مهارة.
But the emergence of an increasingly educated population has also intensified the need for more skilled jobs.
ومن المرجح أن تتزايد مثل هذه المخاوف مع بروز الصين بوصفها لاعبا هائلا في مجال التنمية.
Concerns such as these are likely to increase as China emerges as a formidable development player.
إن بروز الإسلام بشكل أوضح كان نتيجة حتمية للمزيد من الديمقراطية في دول ذات أغلبية مسلمة.
Higher visibility for Islam is the inevitable result of more democracy in Muslim majority countries.
فضلا عن ذلك فإن بروز شخصية أخرى مرسلة من ق ـب ل العناية الإلهية لن يكون بالأمر اليسير.
Nor will the emergence of another providential figure come easily.
8 ونعتبر أن تلاقي هذه العوامل البالغة الأهمية علامة تدل على بروز 'فرصة جديدة أمام أفريقيا.
We view this confluence of critical factors as marking a NEW OPPORTUNITY for Africa.
بروز أماكن جديدة متعددة للابتكار، وحتى أقل التكتلات تطورا قادرة، رغم ذلك، أن تكون مصادر للابتكار.
Multiple new locations for innovation are emerging, and even less developed clusters can still be sources of innovation.
التطور السياسي
Political Evolution
بالمال السياسي .
I chatted with her and asked her about the elections.
التنظيم السياسي.
Political organizing.
الهيكل السياسي
Political Structure
الدعم السياسي.
Political support
السياق السياسي
The political context
السياق السياسي
Political context
التحليل السياسي
Political analysis
المستشار السياسي
Political Adviser 1 1 1 1 2 1 3
التطور السياسي
Political development
التحليل السياسي
Political Analysis

 

عمليات البحث ذات الصلة : بروز عظمي - بروز جبهي - بروز الاجتماعي - نموذج بروز - بروز منخفض - درجة بروز - بروز العالمية - بروز الاجتماعية - الإدراك الحسي بروز - بروز العلامة التجارية - يميل السياسي