ترجمة "برنامج لتدريب الموظفين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : الموظفين - ترجمة : الموظفين - ترجمة : برنامج - ترجمة : الموظفين - ترجمة : برنامج لتدريب الموظفين - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

٣٤ وﻻ يوجد برنامج رسمي لتدريب الموظفين في مجال المشتريات )انظر الفقرتين ١٥٦ و ١٥٧(.
There is no formal programme of staff training in procurement (see paras. 156 and 157).
وعلاوة على ذلك، أوفد برنامج إمبريتيك في غانا ثلاث بعثات إلى غيانا لتأسيس برنامج لتدريب الموظفين المحليين على خدمات تطوير الأعمال التجارية.
Furthermore, EMPRETEC Ghana undertook three installation missions to Guyana to train local staff in business development services.
وبدأ برنامج لتدريب الموظفين، تضمن دورات دراسية نموذجية ترعاها المنظمة البحرية الدولية، من أجل تدريب المدربين والموظفين البحريين.
A staff training programme was initiated, including IMO model courses, for the training of trainers and maritime personnel.
٦٠ شرع في تنفيذ برنامج رسمي لتدريب الموظفين وتمت زيادة ميزانية التدريب بمقدار ثﻻثة أضعاف للوفاء بمتطلبات هذا البرنامج.
60. A formal staff training programme has been initiated and the training budget tripled to accommodate it.
وينبغي إيﻻء اهتمام خاص لتدريب الموظفين على كل المستويات.
Special attention must be given to the training of personnel at all levels.
وعقدت حلقات عمل إقليمية لتدريب الموظفين القطريين على نوعية البيانات.
Regional workshops were held to train country staff on data quality.
18 وينبغي تخصيص موارد لتدريب الموظفين على أساليب الإدارة التعاونية.
Resources should be allocated to train staff in methods of collaborative management.
ونظم في فيينا برنامج إقليمي لتدريب الموظفين التنفيذيين على اﻹدارة اﻻستراتيجية للتنمية الصناعية وذلك في إطار العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻻفريقيا.
A regional executive training programme on strategic management of industrial development was organized in Vienna within the framework of IDDA II.
وبموجب هذا القانون أنشأت الحكومة محاكم للأسرة ووضعت برامج لتدريب الموظفين.
Under the Code, the Government had established family courts and instituted training programmes for officials.
برنامج مساعدة الموظفين
Programme for Staff Assistance
164 وفي عام 2004 كان لدى 118 مكتبا قطريا لليونيسيف خطة لتدريب الموظفين.
Some 118 UNICEF country offices had a staff training plan in 2004.
وتوصي اللجنة بإيﻻء اهتمام خاص لتدريب وزيادة توعية الموظفين المسؤولين عن تنفيذ القانون.
The Committee recommends that special attention should be given to the training and sensitization of law enforcement officials.
وهناك برنامج لتدريب الم د ر بين سبق أن خ ر ج عددا من القضاة الم د ر بين.
A training of trainers programme had already produced a number of trainer judges.
دال برنامج مساعدة الموظفين
D. Programme for Staff Assistance
ولأغراض الوفاء باحتياجات الموظفين المؤهلين، تتاح لصاحب العمل الفرصة لتدريب العاملين لديه في نظام التعليم العام، وإنشاء وتوسيع هيكل لتدريب العاملين في أثناء العمل.
For purposes of meeting the needs for qualified personnel, the employer is given the opportunity both to train his employees in the general education system and to create and expand an on the job structure for training personnel.
وبوسعنا أن نطلق على هذا التدريب بالمحاكاة فإذا كانت شركتك تعاني من نقص في المديرين الداعمين لتدريب الموظفين، فمن الممكن تغذية برنامج كمبيوتر خاص بالنماذج المرغوبة.
Call it simulated apprenticeship if your company has a shortage of supportive managers to train employees, they can be modeled in the software.
فبعد ذلك يصبح في الإمكان الاستعانة بهذه الخدمة لتدريب الموظفين وتمكينهم من تحسين أحوالهم.
After that, the service can be used to coach employees and empower them to improve themselves.
فقد كان يكرس قدر مفرط من الوقت لمعالجة الوظائف الشاغرة، وكذلك لتدريب الموظفين الجدد.
An inordinate amount of time has been devoted to dealing with vacancies, as well as to the training of new staff.
واو برنامج الموظفين الفنيين المبتدئين
The Junior Professional Officer programme
)أ( برنامج كبار الموظفين التنفيذيين
(a) Programme for senior executives
108 يطلب الاعتماد البالغ 000 205 دولار لتدريب الموظفين في إدارة التكنولوجيا والبرمجة وتحليل النظم.
The provision of 205,000 is required for the training of staff in technology administration, programming and systems analysis.
وهذه تصلح كأدوات لتدريب الموظفين القضائيين وموظفي النيابة العامة في التنفيذ الصحيح للاتفاقيات والبروتوكولات العالمية.
They serve as tools for the training of judicial and prosecutorial personnel in the proper implementation of universal conventions and protocols.
ولﻻنتداب في بعثات، تلزم مواد تدريب لغوية متعددة الوسائط لتدريب الموظفين على لغة منطقة البعثة.
For mission assignments, multimedia language training material is required to train staff in the language of the mission area.
إعداد وتنفيذ برنامج لتدريب المرأة على تولي المناصب القيادية وترقيتهن بناء على ذلك
Development and implementation of Training and Advancement of Women Leaders project
وفي بعض المنظمات، بات يطلب من اﻹدارات الفنية بأن تخصص نسبة مئوية من ميزانياتها لتدريب الموظفين .
In some organizations, substantive departments were now required to allocate a percentage of their own budgets to staff training.
ومن ثم فإننا نأمل أن نحصل على مساعدة دولية لتدريب الموظفين وﻻنشاء نظام الضمانات التابع للوكالة.
We therefore hope to have international assistance in training staff and setting up the Agency apos s safeguards system.
المﻻحظة ١٢ برنامج الموظفين الفنيين المبتدئين
Note 12. Junior Professional Officers Programme (JPO)
)ج( تنفيذ برنامج لتدريب النساء على اﻹدارة على نطاق المنظومة يشمل جميع الميادين اﻹدارية.
(c) To implement a training programme on a system wide basis on management for women, including all areas of management.
69 وفي آب أغسطس 2005، شنت البعثة حملة إعلامية وباشرت في تنفيذ برنامج إجباري لتدريب الموظفين على الوقاية من الاستغلال والإساءة الجنسيين والتحرش الجنسي والتصدي لذلك على صعيد البعثة ككل.
In August 2005, UNAMA launched a mission wide information campaign and mandatory staff training programme on prevention of and response to sexual exploitation and abuse and sexual harassment.
١٩٣٥ المعهد الحكومي الصيني لتدريب كبار الموظفين القضائيين، المتخصصين في القانون الجنائي واﻻجراءات الجنائية، والمتخرجين بمرتبة الشرف.
1935 Chinese Governmental Institute for the Training of Higher Judicial Officers, specialized in criminal law and criminal procedure, graduated with honours.
تنفيذ برنامج تنقل الموظفين للمجموعة المهنية اﻹدارية.
Implementation of a staff mobility scheme for the occupational group of administration.
64 وهناك حاجة إلى تهيئة الظروف المؤاتية لتدريب الموظفين على البرمجيات والمنتجات والخدمات المصرفية الجديدة، الداخلية منها والخارجية.
There is a need to create conditions in which staff can be trained in new banking software, products and services, both internal and external.
ونحــن ننفــذ برامــج ترمي الى تعزيز أنظمتنا القضائية والقانونية ونظام إنفــاذ القوانين، مع إيﻻء اهتمام خاص لتدريب الموظفين.
We are implementing programmes aimed at strengthening our judicial, legal and law enforcement systems, with special attention to the training of personnel.
quot )ك( وضع برامج تدريب مشتركة ومبتكرة ومتكاملة على نطاق المنظومة، بما في ذلك برامج لتدريب الموظفين الوطنيين
quot (k) To develop common innovative and integrated system wide training programmes, including those for national staff
كذلك، نظم برنامج خاص لتدريب مراقبي اﻷحزاب على استخدام الحاسوب، لتمكينهم من متابعة عملية عد اﻷصوات.
A special computer training programme was also organized for party observers in order that they might track the vote counting process.
وتضمنت هذه المشاريع أيضا عنصرا لتدريب الموظفين الحكوميين ذوي الصلة في مجال إدارة المعادن والتفاوض بشأن العقود المتعلقة بها.
These projects have also incorporated a training component in mineral management and contract negotiation for relevant government personnel.
١٢ ظل برنامج المعهد في مجال التجريب وتنمية الموارد البشرية موجها نحو اﻻرتقاء بمهارات الموظفين المهنيين في المنطقة اﻻفريقية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، وتعزيز معارفهم وخبراتهم، مع إيﻻء أولوية لتدريب المدربين.
12. The training and human resources development programme of the Institute continued to be geared towards upgrading the skills, knowledge and expertise of crime prevention and criminal justice professionals of the African region, with priority being accorded to the training of trainers.
واللجنة اﻻستشارية، اذ تشير الى اﻻقتراحات التي أنجزت في الفقرات من ٣٥ الى ٣٧ فيما يتعلق ببرنامج العمل الذي اقترحه الصندوق لتدريب وتطوير الموظفين خﻻل فترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥، تثق في أنه سوف توضع الترتيبات المناسبة لتدريب الموظفين على تطبيق تكنولوجيا التشغيل اﻵلي للمكاتب.
While noting the proposals outlined in paragraphs 35 to 37 with regard to UNFPA apos s proposed work programme for staff training and development in 1994 1995, the Advisory Committee trusts that adequate provision will be made for staff training related to the introduction of automated office technology.
7 تطلب أيضا إلى الأمين العام كفالة قيام مديري البرامج، بصورة دورية، بإعداد جداول زمنية لتدريب الموظفين العاملين تحت إشرافهم
7. Also requests the Secretary General to ensure that programme managers prepare calendars of training of staff working under their supervision on a periodic basis
11 وأتيحت إمكانية الاستفادة من مجموعة مدربين داخليين في المسائل الجنسانية لتدريب الموظفين الجدد على البرامج التعريفية على مستوى القيادات.
A pool of in house gender trainers has been made available to train new staff in leadership level induction programmes.
وأكدت الحاجة لتدريب الموظفين على جميع المستويات والدور الرئيسي لحكومات البلدان المشمولة بالبرامج وإقامة تعاون أقوى بين وكالات الأمم المتحدة.
She underlined the need for staff training at all levels the key role of programme country governments and stronger United Nations inter agency collaboration.
ويتوقع أن تكون المبادئ التوجيهية الجديدة لدورة المشاريع أفضل، ولكن التغيير لن يحدث إﻻ بتخصيص موارد أكبر لتدريب الموظفين الميدانيين.
The new project cycle guidelines should make a difference. But change will only come about with greater resources being devoted to the training of field staff.
وتواصل منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) برنامج تعاونها مع جامعة تيمور لوروساي الوطنية لتدريب المعلمين والطلاب.
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization continues its cooperation programme with the National University of Timor Lorosae for the training of lecturers and students.
وقد وضعت مختلف عناصر إدارة عمليات حفظ السلام بالفعل استراتيجيات لتدريب ثلاث فئات واضحة من الموظفين العسكريون والشرطة المدنية والأفراد المدنيون.
Various components of the Department of Peacekeeping Operations had already developed strategies for the training of three distinct categories of personnel military, civilian police and civilian personnel.
وفي نفس الوقت، ونظرا لضرورة تعزيز ثقافة إدارة المنظمة، ينبغي إيلاء الانتباه أيضا لتدريب الموظفين في مقار مختلف هيئات الأمم المتحدة.
At the same time, in view of the need to enhance the Organization's management culture, it should also devote attention to training staff at the headquarters of the various United Nations bodies.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الخضوع لتدريب - برنامج استبقاء الموظفين - برنامج مشاركة الموظفين - برنامج حوافز الموظفين - برنامج استحقاقات الموظفين - كلية لتدريب المعلمين - كلية لتدريب المعلمين