ترجمة "برنامج سكني" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : سكني - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج سكني - ترجمة : سكني - ترجمة : برنامج - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

منزلي )سكني(
domestic (residential)
هنا سكني
This is where I live.
لا ثم إلي سكني
No! Then up to my place.
كانت ليلى تقطن في حي سكني.
Layla lived in a residential area.
نشأ سامي في حي سكني صغير.
Sami grew up in a small bedroom community.
كان سامي يعيش في حي سكني.
Sami lived in a bedroom community.
لابيرنوم مونت ... درجة أولي بشارع سكني
Labernum Mount.
وقد كانت مقري سكني طوال هذه السنين.
And it has been my home these years.
كان فاضل يقطن في حي سكني بالقرب من القاهرة.
Fadil lived in a housing development near Cairo.
حسنا ، جولة سريعة في المدينة ثم نذهب إلي سكني
A quick tour of the city, then up to my place. No.
شيب ، هذه رفيقة سكني لوسي شميلر ، إنها فتاة عظيمة
Chip, this is my roommate, Lucy Shmeeler. She's a grand girl.
رأيت الشعلة الأولمبية من مكان سكني وكأنني كنت أرى العالم.
Where I stayed, I could see the Olympic flame.
هذا مشهد تقليدي اخر. هذا حي سكني في لاس فيغاس
Here is another pretty typical scene. This is a suburban Las Vegas neighborhood.
انه الآن 22 مربع سكني يمكن المشي فيها مع الشوارع العامة ,
It's now 22 walkable urban blocks with public streets, two public parks, eight bus lines and a range of housing types, and so it's really given Lakewood, Colorado the downtown that this particular suburb never had.
ومن ثم قال أنه سيقوم ببناء مبنى سكني بجانب مواقف السيارات
And he said that he was going to do an apartment block next to a parking structure.
نادني هيلدي ، لماذا لا تتخلص من هذين الرجلين وتصحبني إلي سكني
Just call me Hildy. Why don't you ditch these guys and come up to my place?
وهي الآن تقيم على بعد مربع سكني واحد من مقر إس 21 .
She now lives one block from S 21.
ويجري تشييد مجمع سكني جديد في سيدني ومن المقرر تشييد مجمع آخر في بيرث.
A new project is being built in Sydney, while another is planned for Perth.
اليوم صباحا ، انتقلت من سكني السابق إلى سكن جديد ، وهذا بالنسبة لي الانتقال رقم مممممم خمسة!
This morning, I moved to a new place and this is the fifth move for me!
على العكس من الفضاءات العادية الأخرى, فان دخول هذا الجو الضبابي هو كالوقوف في وسط سكني.
Unlike entering any normal space, entering Blur is like stepping into a habitable medium.
وحتى 26 آب أغسطس2005، كان هناك مجمع سكني واحد صالح للاستخدام يوجد في بورت أوغيستا في جنوب أستراليا.
As at 26 August 2005, there was one such operational housing project, located at Port Augusta in South Australia.
قبل بضعة أشهر, أتت امرأة ذات الـ 40 سنة إلى غرفة الطوارئ في مشفى قريب من مكان سكني,
A few months ago, a 40 year old woman came to an emergency room in a hospital close to where I live, and she was brought in confused.
بما أن سكني يبعد حوالي 30 كم عن مكان عملي, فإنه يتوجب علي أن أفكر جديا بحل لهذه المشكلة.
Since my residence is more than 30 kilometers from my workplace, I'm going to have to start thinking soon about how to solve this problem.
وتم إنشاء نظام جديد لتمويل اﻹسكان هدفه الحفاظ على نظام تمويل سكني قابل لﻹدامة، وﻻ سيما لفئات الدخل المحدود.
A new housing finance system has been established with the objective of maintaining a sustainable housing finance system, especially for the low income group.
٦٠ وفي نيسان ابريل ١٩٩٣، قدمت الحكومة، في اجتماع الفريق اﻻستشاري الذي دعا إليه البنك الدولي، وثيقة تتضمن المتطلبات المالية ومتطلبات المساعدة التقنية الﻻزمة لتنفيذ برنامج سكني لفائدة المسرحين من القوات المسلحة السلفادورية وجبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني.
60. In April 1993 at the Consultative Group meeting convened by the World Bank, the Government submitted a document outlining the financial requirements and the technical assistance necessary to carry out a housing programme for demobilized members of FAES and FMLN.
كل ما تشتمونه هنا مكون من ذرات ما اسميه الجانب الشرقي الاعلى من الجدول الدوري حي سكني آمن و لطيف.
Everything that you re smelling in here is made up of atoms that come from what I call the Upper East Side of the periodic table a nice, safe neighborhood.
كل ما تشتمونه هنا مكون من ذرات ما اسميه الجانب الشرقي الاعلى من الجدول الدوري حي سكني آمن و لطيف.
Everything that you're smelling in here is made up of atoms that come from what I call the Upper East Side of the periodic table a nice, safe neighborhood.
٥٨ تنص خطة التعمير الوطني على برنامج سكني ﻹيجاد حل دائم لتوفير المسكن لقدماء محاربي ومتضرري القوات المسلحة وجبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني ولقد أكدت الحكومة على ضرورة المساواة في إيﻻء العناية إلى الجانبين وتتوقف تغطية البرنامج على توفر الموارد الخارجية.
58. The National Reconstruction Plan envisages a housing programme which will provide permanent dwellings for ex combatants and the disabled of the Armed Forces and FMLN. The Government emphasizes that equal treatment will be given to both sides and that the coverage of the programme will depend on the availability of external resources.
وقد بيع نحو ٥٠٠ بيت في موقع سكني آخر في البلدة وبات معظمها مسكونا. )صحيفة جيروساليم بوست، ٢٢ أب أغسطس ١٩٩٤(
Some 500 homes in another housing site in the town had already all been sold already and most were occupied. (Jerusalem Post, 22 August 1994)
طننت أن ذلك سيكون سهلا لكني راسلت حوالي 200 شخص عبر البريد الإلكتروني ,حتى مسافة تبعد خمس ساعات عن مكان سكني
I thought this would be easy, but I emailed about 200 different people within a five hour radius of where I lived, and I got one positive response that said that they could work with me.
قبل بضعة أشهر, أتت امرأة ذات الـ 40 سنة إلى غرفة الطوارئ في مشفى قريب من مكان سكني, وقد أ حضرت وهي في حالة ضياع.
A few months ago, a 40 year old woman came to an emergency room in a hospital close to where I live, and she was brought in confused.
ستة عشر صاروخ هو الرقم الذي استقر عليه الأصدقاء الذين تابعوا العد ، ستة عشر صاروخ تكفي لأن تغير ملامح حي سكني متواضع كالحي الذي أسكنه.
16 rockets fell, according to friends who kept count. And 16 rockets is enough to change the characteristics of a modest neighborhood like the one I live in.
٧١١ تقوم جزر سليمان على إعداد إطار لنظام تمويل وإنتاج سكني ذاتي اﻻستمرار، يمكن له تلبية احتياجات المأوى المتواصلة لجميع مستويات الدخول دون معونات أو دعم.
117. Solomon Islands is developing a framework for a self sustaining housing production and finance system that would be capable of meeting the continuing shelter needs of all income levels without subsidies.
ولقد تبين أن هذه هي الحال في أعقاب مقتل أسامة بن لادن في مجمع سكني في أبوت اباد، وهي مدينة شبه عسكرية بالقرب من اسلام اباد عاصمة باكستان.
This is turning out to be the case following the killing of Osama bin Laden in a compound in Abbottabad, a military dominated town near Islamabad, Pakistan s capital.
صحوت في الثامنة صباح ا على صوت انفجار قريب، صاروخ من الطيران الحربي في مكان لا يبعد مائة متر عن مكان سكني في حي المشهد المحرر في مدينة حلب.
However, the Syrian Air Defense Force had other plans. I woke up at 8am to the sound of a nearby explosion a rocket from the Air Defense Force fell about 100 metres from my house in the liberated Mashad neighborhood in Aleppo. We started counting.
وعليه فقد كان الفيكتوريين يحاولون التعايش مع هذا النمط الحياتي وشرعوا أنيا في إختراع تدرج سكني حديث ومتكامل ذلك النمط الذي نطلق عليه في عالم اليوم حياة الحاضرة.
And so the Victorians were trying to live through and simultaneously invent a whole new scale of living this scale of living that we, you know, now call metropolitan living.
ففي الحالة الأولى، يتم إيواء الأسر في أقرب مجمع سكني إلى المدينة التي كانت تقطن فيها من قبل (إن وجد) ريثما تتم المعالجة الأولية لملفها ويتم تقييم إمكانية ترحيلها.
In the first instance, families will be placed in a Residential Housing Project closest to their city of prior residence (where available) while their primary processing is completed and assessments are made of their prospect for removal.
٤٢٢ وفي ٣ كانون الثاني يناير ١٩٩٤، وافقت لجنة تخطيط بلدية القدس على المرحلة اﻷولى لتشييد مشروع سكني يهودي بالقرب من كلية بيت أوروت للدراسات التلمودية على جبل الزيتون.
422. On 3 January 1994, the Jerusalem Municipal Planning Committee approved the first stage of the construction of a Jewish housing project near the Beit Orot Yeshiva on the Mount of Olives.
و برنامج الجذور والبراعم هو برنامج الأمل.
And Roots and Shoots is a program for hope.
برنامج
Software
برنامج
program terminated unexpectedly
برنامج
Program
تفجير أبراج الخبر هجوم ارهابي على جزء من مجمع سكني في مدينة الخبر،السعودية، كان ذلك في 25 يونيو 1996, ووقع بالقرب من شركة النفط الوطنية (أرامكو السعودية) ومقرها الظهران.
The Khobar Towers bombing was a terrorist attack on part of a housing complex in the city of Khobar, Saudi Arabia, located near the national oil company (Saudi Aramco) headquarters of Dhahran on June 25, 1996.
'13 برنامج الأمم المتحدة الإنمائي برنامج طريق الحرير
(viii) Asian Development Bank (ADB) The Almaty Programme of Action the Role of the Asian Development Bank
)١( برنامج تأهيل اجتماعي، بما فيه برنامج إسكان وبناء
(1) A Social Rehabilitation Programme, including a Housing and Construction Programme

 

عمليات البحث ذات الصلة : موقع سكني - مجمع سكني - برج سكني - شارع سكني - منزل سكني - حي سكني - مخطط سكني - حي سكني - مكان سكني - مجمع سكني - سكني تجاري - تأجير سكني