ترجمة "برنامج التحصين الموسع الجلود" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : الموسع - ترجمة : الموسع - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج التحصين الموسع الجلود - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

واضطلعت أفرقة متنقلة وثابتة بأنشطة برنامج التحصين الموسع وتولت مراقبتها.
Mobile and fixed teams carried out and monitored the Expanded Programme of Immunization activities.
التقنيين في برنامج التحصين الموسع على إدارة مرافق سلسلة التبريد، ويشمل ذلك ٢٢ من القائمين بالتحصين
EPI technicians on management of cold chain facilities, including 22 vaccinators
وجرى تدريب الكوادر المتوسطة من مديري برنامج التحصين الموسع وممارسي المهن الحرة من الأطباء في جميع المحافظات.
Mid level managers in the expanded programme on immunization (EPI) in all governorates were trained, as were private doctors.
وقد امتدت شبكة برنامج التحصين الموسع الى المستوى الشعبي ولذلك فهي مثالية لبلوغ المقيمين في المناطق الريفية.
The EPI network extended to the grass roots level and thus was ideal for reaching those in rural areas.
وقدمت وزارة الصحة في السلطة الفلسطينية جميع اللقاحات المدرجة في برنامج التحصين الموسع في قطاع غزة والضفة الغربية.
The Ministry of Health of the Palestinian Authority provided all vaccines included in the expanded programme of immunization in the Gaza Strip and West Bank.
٢٥٢ وأثنى أحد الوفود على محور اهتمام البرنامج واﻻستخدام المبتكر لشبكة تقديم خدمات برنامج التحصين الموسع التابع لليونيسيف.
252. One delegation commended the focus of the programme and the innovative use of the extended programme of immunization (EPI) service delivery network of UNICEF.
فقد قامت اليونيسيف، بالتعاون مع وزارة الصحة، بتنظيم حلقة عمل في نهاية حزيران يونيه بشأن برنامج التحصين الموسع.
In collaboration with the Ministry of Health, UNICEF carried out an Expanded Programme on Immunization (EPI) workshop at the end of June.
وستشارك العاملات الصحيات في تحصين النساء والأطفال في إطار برنامج التحصين الموسع، مما يؤدي إلى زيادة أنشطة هذا البرنامج.
This will augment the activities of the Expanded Programme of Immunization.
برنامج المساعدة الموسع
EXPANDED PROGRAMME OF ASSISTANCE
وأعيد تنشيط عشرة مرافق صحية إضافية، وأدخل التحصين المنتظم في مرفقين صحيين إضافيين بحيث وصل عدد المرافق الصحية التي توفر بانتظام خدمات برنامج التحصين الموسع إلى 175 مرفقا.
Ten additional health facilities were reactivated, with routine immunization introduced in two additional health facilities, bringing to 175 the number of health facilities that provide routine Expanded Programme on Immunization services.
٤ برنامج التحصين الموسﱠـع
4. Expanded programme of immunization
)أ( رفع نسبة شمول التحصين بالمضادات الستة لبرنامج التحصين الموسع الى ٨٠ في المائة أو أكثر في جميع البلدان
(a) Elevation of immunization coverage of the six antigens of the Expanded Programme on Immunization to 80 per cent or more in all countries
وجرى تدريب نحو ٨٦٠ من العاملين الصحيين المجتمعين والقابﻻت التقليديات وأخصائيي المختبرات والعاملين في برنامج التحصين الموسع في سائر أرجاء البلد.
Some 860 community health workers, traditional birth attendants, laboratory technicians and Extended Programme of Immunization (EPI) workers have been trained country wide.
)و( برنامج المساعدة الموسع
(f) Expanded programme of assistance
)ج( برنامج المساعدة الموسع
(c) Expanded programme of assistance (EPA)
برنامج المساعدة الموسع ٤٢,٥
Expanded Programme of Assistance 42.5
(1) ستوفر مكملات فيتامين ألف كل سنة لجميع الأطفال دون سن الخامسة (نحو 30 مليون طفل) إلى جانب مصل شلل الأطفال الفموي في أيام التحصين الوطنية من خلال شبكة برنامج التحصين الموسع.
Vitamin A supplements will be provided annually to all under 5 children (about 30 million) along with Oral Polio Vaccine on National Immunisation Days through the EPI network.
وفضلا عن ذلك أدرجت اليونيسيف والبنك الدولي في برنامجهما دعما هاما من أجل تنفيذ مشاريع مكافحة أمراض الأطفال، ومن بينها برنامج التحصين الموسع.
UNICEF and the World Bank have also made provision in their programme for significant support to IMCI.
برنامج المساعــدة الصحيـــة والعامــة الموسع )فنلندا(
Extended health and general assistance (Finland)
برنامج العمل الموسع للجنة القانون التجاري الدولي
UNCITRAL expanded programme of work
وبحلول عام 2000، يراعى أن برنامج التحصين الموسع قد شمل 90 في المائة من سكان فانواتو، وذلك مع تغطية مرض التهاب الكبد الوبائي في إطار نفس البرنامج.
By 2000, the Expanded Programme on Immunization (EPI) had covered 90 per cent of Vanuatu's population with hepatitis B being covered in the same schedule.
ومن المتوقع تنسيق مزيد من اﻷنشطة المتعلقة ببرنامج التحصين الموسع عن طريق المكتب دون اﻹقليمي الموجود في هراري.
Further activities related to the Expanded Programme are expected to be coordinated via the subregional office at Harare.
)د( برنامج تطبيق السﻻم، الذي سيحل في النهاية محل برنامج المساعدة الموسع
(d) Peace Implementation Programme (PIP), which will eventually replace EPA
وسيحل محل برنامج المساعدة الموسع الذي سيتم إنهاؤه تدريجيا.
It will replace the Expanded Programme of Assistance, which will be gradually phased out.
الجلود والمنتجات الجلدية
Leather and leather products
وأما الجلود.. 1945.
As for the skin... 1945.
وقد تم تدريب جميع العاملات في مجال الرعاية الصحية تقريبا، في 57 منطقة، مع إدماج التهاب الكبد باء في نظام برنامج التحصين الموسع بمساعدة منحة مقدمة من التحالف العالمي للتلقيح والتحصين.
Almost all the Lady Health Workers (LHWs) in 57 districts have been trained as Hepatitis B has been introduced in the EPI regime with the help of grant assistance from Global Alliance for Vaccination and Immunization (GAVI).
ومع إنجاز مشاريع برنامج المساعدة الموسع في السنوات المقبلة، فسيتم إلغاؤه لصالح برنامج تطبيق السﻻم.
As EPA projects were completed in the coming years, EPA would be phased out in favour of PIP.
وبظهور برنامج تطبيق السﻻم في تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٣، تقرر إلغاء برنامج المساعدة الموسع تدريجيا.
With the establishment of the Peace Implementation Programme in October 1993, it was decided to phase out EPA.
)م( صناعة الجلود ٤٥,٨
(m) Leather industry 45.8
إنتاج الجلود والفراء ٤,٩
Leather and fur production 4.9
انها من افضل الجلود
They're the best leather.
وسيحل هذا البرنامج محل برنامج المساعدة الموسع، الذي سيجري إنهاؤه تدريجيا.
This programme will replace the Expanded Programme of Assistance, which will be gradually phased out.
وقد تجلت هذه العملية بتسليم برنامج التحصين الموسع في إحدى مقاطعات البﻻد إلى الفريق الصحي العامل في هذه المقاطعة والدعم من خﻻل وزارة الصحة لست عيادات يشرف عليها الفريق الطبي للمقاطعة، في مقاطعة أخرى.
This process was reflected in the handing over of the Extended Programme of Immunization to the county health team in one county and support through the Ministry of Health to six clinics supervised by the county health team in another county.
ومرة ثانية، دفع المبلغ الخاص بمشاريع برنامج المساعدة الموسع في الصندوق العام.
Once again, the amount for EPA projects was paid into the General Fund.
ويؤكد التقرير على أهمية وضع نظم صحية للحفاظ على المكتسبات الصحية المحرزة في الثمانينات ويركز على الكيفية التي يمكن أن تكون فيها برامج ناجحة من قبيل برنامج التحصين الموسع وسيلة لتعزيز النظم الصحية في المقاطعات.
The report highlights the value of developing health systems to maintain the health gains made in the 1980s and emphasizes how successful programmes such as the expanded programme on immunization (EPI) can be a means of reinforcing district health systems.
وبغية تعجيل عملية التدخل من أجل بقاء الطفل في غينيا، أنشأت وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة عبر مشروع الأساسيات الثاني مكتبا وطنيا هدفه دعم وزارة الصحة في ميدان أمراض الطفولة ومن بينها برنامج التحصين الموسع.
To accelerate the process of implementing efforts to promote child survival in Guinea, USAID, through the Basics II Project, has established a national office to support the Ministry of Health in the areas of IMCI and EPI (Expanded Programme on Immunization).
وظلت التغطية التي يوفرها برنامج الوكالة الموسع للتحصين ت رص د بطريقة التقييم السريع التي خلصت إلى أنه تم خلال عام 2004 بلوغ الهدف المتمثل في المحافظة على نسبة تتجاوز 95 في المائة للتغطية بمجموعتي التحصين الأساسي والتعزيزي.
Coverage of the Agency's expanded programme of immunization continued to be monitored through the rapid assessment technique, which revealed that during 2004 the target of sustaining more than 95 per cent coverage of primary and booster series was attained.
)ب( مستشار اقليمي تابع لبرنامج التحصين الموسع قام بزيارة البلد في تموز يوليه٩٩٢١ لتقييم حالة البرنامج والحاجة الى تعاون منظمة الصحة العالمية في المستقبل.
(b) A regional adviser of the expanded Programme on Immunization visited the country in July 1992 to assess the status of the Programme and future need for WHO collaboration.
وعلى غرار ذلك، تتولى اليونيسيف تنفيذ مشروع برنامج التحصين المعزز ، بما يكفل إمداد جميع المراكز بالقدر الكافي من اللقاحات وقدرة الموظفين على إجراء عمليات التحصين.
Likewise, UNICEF is undertaking the immunization plus project, ensuring that all centres have an adequate supply of vaccines and staff is able to conduct immunizations.
لاشيء هنا الا بعض الجلود القديمه.
Ain't nothing up here but some old leather.
(ب) تعزيز السياسات والبرامج الصحية الحالية على مستوى التنفيذ والتنسيق، لا سيما خطة العمل الوطنية (1992 2000)، وبرنامج التحصين الموسع، وبرنامجي مياه الشرب والصحة البيئية
(b) Strengthen the implementation and coordination of existing health policies and programmes, in particular the National Action Plan (1992 2000), the Expanded Programme of Immunization, and the Drinking Water and Environmental Health programmes
برامج التحصين.
27, para.
76 ويتعين تحسين الخطط المحلية لبرنامج التحصين الموسع بإدخال التخطيط الجزئي في الوحدات الصحية وعلى صعيد البلديات مع إشراك المجتمعات المحلية وموظفي الوحدات الصحية وموظفي البلديات.
District EPI plans should be improved by introducing micro planning at the health unit and district levels, involving local communities, health unit staff and district level staff.
وتعين تقليص برنامج التحصين اﻹجباري لﻷطفال، وفقا لمعايير منظمة الصحة العالمية، بالمقارنة مع عام ٨٨٩١.
The programme of mandatory child immunization, in accordance with the standards of the World Health Organization, had to be cut down compared to 1988.

 

عمليات البحث ذات الصلة : برنامج التحصين - برنامج الوصول الموسع - الجلود الجلود - سجل التحصين - جدول التحصين - نظام التحصين - سجل التحصين - معدل التحصين - تغطية التحصين - تغطية التحصين - جدول التحصين - استراتيجية التحصين