ترجمة "برنامج الأعمال الحالي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : الأعمال - ترجمة : برنامج الأعمال الحالي - ترجمة : برنامج - ترجمة : الحالي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

برنامج التشفير الحالي
Current default encoder
برنامج التشفير الحالي
Current
برنامج التشفير الحالي
Current default encoder
ويمثل برنامج العمل الحالي الخاص بعام 2005 مجهودا باتجاه الانتقال إلى مجموعة من الأعمال الأكثر فعالية وتوازنا.
The present work programme, for 2005, represents an effort towards making a transition to a more effective and balanced set of actions.
تنفيذ الأعمال المشمولة في الحل المحدد الحالي.
Perform the actions contained in the currently selected solution.
ينبذ الحالي برنامج نصي و a جديد سوف محث إلى حفظ أي منها بوصة الحالي برنامج نصي.
Discards current script and starts a new one. Will prompt to save any unsaved changes in the current script.
وبرنامج العمل بشكله الحالي برنامج مؤقت.
The programme of work as presented is provisional.
برنامج ترجمة الأعمال المكسيكية إلى لغات أخرى.
These programmes are as follows Programme of translation of Mexican works into other languages (ProTrad).
يفتح موجود برنامج نصي سوف محث إلى حفظ أي منها بوصة الحالي برنامج نصي.
Opens an existing script. Will prompt to save any unsaved changes in the current script.
رابعا توصية بإدراج بند جديد في برنامج عمل اللجنة الحالي
Recommendation to add a new topic to the current programme of work of the Commission
وأملنا وطيد في أن يظل جدول الأعمال نصب أعيننا خلال النقاش الحالي.
We very much hope that the current debate over the agenda will be kept in perspective.
ومع ذلك، فإن الأمم المتحدة وجدول الأعمال الدولي الحالي هما أكثر من هذا.
However, the United Nations and the current international agenda are more than this.
والبرنامج الحالي للصندوق هو رابع برنامج في بلدي وأكبر برامج الصندوق كلها.
The current UNFPA programme is the fourth in my country and the Fund apos s largest.
لقد أوصلنا اﻻتفاق حول برنامج العمل الى مرحلة حرجة في الوقت الحالي.
Agreement on the Programme of Action has brought us now to a critical stage.
(ب) حساب الأعمال المتعلقة بالسياسات العامة الرئيسية حساب برنامج العمل
(b) Key Policy Work Account Work programme account
(ب) تواتر النظر في بنود جداول الأعمال وفي برنامج العمل
Reducing complexity and duplication Providing a stronger focus on practical outcomes.
7 برنامج العمل وجدول الأعمال المقترحان للدورة الخامسة للجنة الخبراء.
Proposed programme of work and agenda for the fifth session of the Committee of Experts.
7 برنامج العمل وجدول الأعمال المقترحان للدورة السادسة للجنة الخبراء.
Proposed programme of work and agenda for the sixth session of the Committee of Experts.
ويشكل هذا النموذج الأساس الحالي لعالم الأعمال، كما كانت المركزية أيضا تشكل الإستراتيجية الدفاعية المفضلة.
This model is the current basis of the business world, just as centralization has also been the favored defense strategy.
لا شك أن المديرين التنفيذيين ورجال الأعمال يعشقون إبداء استيائهم إزاء العجز المالي الأميركي الحالي.
To be sure, executives and entrepreneurs like to shake their heads over the current US fiscal deficit.
برنامج ماجستير إدارة الأعمال يعد من أفضل البرامج التخصصية في العالم .
From the start the school enjoyed a close relationship with the corporate world.
وقد احتلت كلية إدارة الأعمال المركز الرابع في أفريقيا ومنطقة الشرق الأوسط، وص نف برنامج الماجستير في إدارة الأعمال الذي تقدمه الجامعة ضمن أفضل 200 برنامج على مستوى العالم.
In 2014, the QS World University Rankings placed AUC 360th in the world, 3rd in Africa and 1st in Egypt, and named the School of Business as fourth best in Africa and the Middle East, and among the top 200 in the world.
وفي الدورة ذاتها، تقرر أيضا إدراج موضوع ''طرد الأجانب في برنامج العمل الحالي للجنة.
At the same session, it was also decided to include the topic Expulsion of aliens in the Commission's current programme of work.
الأعمال الاستشارية (فييت نام) برنامج للحد من الفقر في المناطق الجبلية الشمالية.
Consultative Work (Vietnam) poverty reduction program in northern mountainous areas.
وفي هذه القارة، يجري في الوقت الحالي وضع أول برنامج وطني للتجارة البيولوجية في أوغندا.
The first BioTrade national programme in the continent is currently being developed in Uganda.
ويجري في الوقت الحالي وضع برنامج الدولة للائتمانات الصغيرة في جمهورية كازاخستان للفترة 2005 2007.
At present, the State Programme for Microcrediting in the Republic of Kazakhstan for 2005 2007 is under development.
البند 114 من جدول الأعمال برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم
Agenda item 114 Programme of activities of the International Decade of the World's Indigenous People
5 عرض على المشاركين مشروع جدول الأعمال ومشروع برنامج العمل ووثائق أعدها الخبراء المشاركون.
The participants had before them a draft agenda, a draft programme of work, and documents prepared by participating experts.
واعتمد الخبراء برنامج العمل المدرج في المرفق الأول ويرد جدول الأعمال في المرفق الثاني.
The experts adopted a programme of action that is attached as annex I the agenda is at annex II.
وعلاوة على ذلك، أوفد برنامج إمبريتيك في غانا ثلاث بعثات إلى غيانا لتأسيس برنامج لتدريب الموظفين المحليين على خدمات تطوير الأعمال التجارية.
Furthermore, EMPRETEC Ghana undertook three installation missions to Guyana to train local staff in business development services.
ولن يعني نص وروح برنامج العمل للشباب شيئا إلا حينما يتم القضاء على النظام الدولي الحالي المهين.
The letter and spirit of the Programme of Action for Youth will make sense only when the current insulting international order is eliminated.
غير أننا نتوقع بأن تعمل المديرية التنفيذية بكامل طاقتها قبل نهاية الفترة المشمولة في برنامج عملها الحالي.
However, we expect the Executive Directorate to be at full capacity before the end of the period covering the current work programme.
وقال إن وفده ﻻ يحاول تأخير المداوﻻت، غير أن برنامج العمل، في وضعه الحالي، ﻻ معنى له.
His delegation was not trying to delay the proceedings, but, as it stood, the programme of work was meaningless.
٢١ ان برنامج العمل الحالي ينطوي على سلسلة من البحوث المتنوعة بشأن الجوانب الجيولوجية المقيمة، بكاملها تقريبا.
21. The actual work programme involves a series of research projects on almost all the geological aspects evaluated.
ومع ذلك، نرى أنه من غير الملائم أن ي قدم هذا القرار في إطار عنوان البند الحالي من جدول الأعمال.
However, we deem it inappropriate for the resolution to have been submitted under the current agenda item title.
وضعنا برنامج من شأنه، أولا إخراج الدولة من الأعمال ليس هناك ما يستدعي قيامها بالأعمال.
We put together a program that would, one get the state out of businesses it had nothing it had no business being in.
وهذه الخدمات مجم عة في برنامج مكر س يهدف إلى تشجيع المسؤولية الاجتماعية للشركات وتعزيز شراكات الأعمال.
These services are grouped together in a dedicated programme for the promotion of CSR and business partnerships.
البند 102 من جدول الأعمال برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم 1995 2004
Agenda item 102 Programme of activities for the International Decade of the World's Indigenous People, 1995 2004
سواء إلى تكرار الحالي تتبع الحالي أو الحالي قائمة التشغيل أو.
The cover could not be retrieved.
26 وفي الوقت الحالي، بات الكثير من مداخلات المنظمات غير الحكومية في إطار البند 2 من جدول الأعمال يشوبها التكرار.
At present, many of the interventions of NGOs under agenda item 2 are repetitive.
وقال إن لبنان يؤيد اعتماد مشروع القرار في إطار بند جدول الأعمال الحالي لأن هذا يعتبر هاما لالتزامها بالتنمية المستدامة.
Lebanon supported the adoption of the draft resolution under the current agenda item because it was important to its commitment to sustainable development.
فكما كانت الحال في أعقاب كارثة كوبي، سوف يتلو التركيز الحالي على إنقاذ الناجين برنامج ضخم لإعادة البناء.
As with the aftermath of Kobe, the current focus on rescuing survivors will be followed by a huge reconstruction program.
وكان من المعتزم البدء قريبا بتقييم للوضع الحالي على مدى شهر واحد، بتمويل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
A one month assessment of the current situation funded by UNDP was planned to commence shortly.
وأردف قائلا إنه في حال عدم وجود أي اعتراض، سيعتبر اللجنة راغبة في اعتماد برنامج العمل للأسبوع الحالي.
If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to adopt the programme of work for the current week.
يتحكم ربط المفاتيح بكيفية تحويل ضغط مجموعة مفاتيح إلى دفق من المحارف والتي سترسل إلى برنامج طرفية الحالي.
Key bindings control how combinations of key presses in the terminal window are converted into the stream of characters which is sent to the current terminal program.

 

عمليات البحث ذات الصلة : جدول الأعمال الحالي - مناخ الأعمال الحالي - برنامج تحسين الأعمال - برنامج تنفيذ الأعمال - برنامج تطوير الأعمال - برنامج إدارة الأعمال - برنامج ريادة الأعمال - برنامج تحويل الأعمال التجارية