ترجمة "بدوره قلل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قلل - ترجمة : قلل - ترجمة : قلل - ترجمة : بدوره - ترجمة : بدوره - ترجمة : بدوره - ترجمة : بدوره - ترجمة : قلل - ترجمة : قلل - ترجمة : بدوره قلل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
قلل حجم الخط | Decrease Font Sizes |
قلل مقاس الخط | Decrease Font Size |
قلل استخدام مواردنا | Cut your heating and hot water. Cut anything you like. |
قلل اللون الأزرق | Dip the blue. |
التكرار قلل فراغات المفتاح | Repetition reduced the key space. |
لكن هذا ربما قلل من الأعباء المنزلية، لكنه قلل التنوع الغذائي للطعام الذي أكلناها ايضا . | But this may have cut down on housework, but it cut down on the variety of food we ate as well. |
قلل من سرعتك أكثر قليلا | Slow down a little more. |
هذا قلل لي بعض الإحتمالات. | Well, that narrows it down considerably. |
جراهام هيل قلل أمتعتك وانعم بالسعادة | Graham Hill Less stuff, more happiness |
.قلل من الإبتهاج, من فضلك .أحضر القس ويلسون معك | Curtail the jubilation, please, Bring the Reverend Wilson with you, |
قلل من إرسال اللاسلكى إلى إشاره للموقع كل ساعه .. | Reduce radio traffic to position signal once every hour. |
قلل من اللحم و الوجبات السريعه,و أكثر من الخضروات | Less meat, less junk, more plants. |
فى الوقت الذى قلل بعض المشاركين من الدور الذى يلعبه التدوين. | On the other side of the equation, journalist Mofeed Abu Shamala, from Ramatan News Agency, said there is no need for blogging in the presence of newspapers and news sites on the Internet. |
انها ذاهبة الى المنزل . ففى الحظة التى وجدت اباها قلل من اعتراضاته | She found out Dad withdrew his objections. |
لقد قلل من شأن ا نتصارات فرعون فى سوريا و فى أرض الحيثيين | He has belittled Pharaoh's victories in Syria, and the land of the Hittites. |
قلل ذلك مظاهر العنف بمقدار 24 في العامين الماضيين مع تقدم الوضع الأمني. | A decrease in the number of suicide attacks and drone strikes were the major contributing factors... the security situation is slowly improving as violence has decreased 24 percent in the last two years. |
ولقد قلل ذلك بالفعل إمكانية مشاركة البلدان النامية في استكشاف واستغلال الموارد البحرية. | That has effectively reduced the possibility of the participation of developing countries in marine resources exploration and exploitation. |
كما أن كثيرا منها قد قلل أو أزاح القيود المباشرة على الصرف اﻷجنبي. | Many reduced or eliminated direct foreign exchange controls. |
و ذلك قلل من شعبيته . لم يرغب الناس في العودة الى نقطة البداية | It made him very unpopular. They didn't want to go back to square one. |
قلل رئيس الوزراء الاسرائيلى بنيامين نتنياهو من قضية وقف تصدير الغاز المصرى الى بلاده | Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu downplayed the case of terminating gas imports from Egypt to his country |
قلل زيت الزيتون بعض الشيء من نسبة المواد المسرطنة .لكن النسبة كانت ضئيلة تقريبا | Olive oil slightly decreased the PhlP formation, but it was nearly negligible. |
وهذا بدوره يبدأ بتعليم البنات. | That, in turn, begins with the education of the female child. |
والذي بدوره يؤدي إلى الإنتاجية. | That leads to productivity. |
إن المعمار بدوره يحكي قصة. | The architecture is telling a story. |
و هذا بدوره يولد طاقة . | And that generates energy. |
أدم الذي كان بدوره عازف بيانو ضرير، والذي أعتقد كد ير يك، كان بدوره يرى العالم من خلال البيانو، | AO who also was a pianist who couldn't see, and also, I think, like Derek, thought that all the world was a piano, so whenever Art Tatum plays something, it sounds like there's three pianos in the room. |
وهذا بدوره يشكل مثالا لقطاعات أخرى. | This in turn sets an example for other sectors. |
وهذا بدوره يتطلب حسا بالمسئولية والتضامن. | This, in turn, requires a sense of responsibility and solidarity. |
وهذا بدوره يتطلب صناعة ذخائر قوية. | This, in turn, required a strong munitions industry. |
ويساهم ذلك بدوره في توحيد عملياتها. | This in turn would contribute to consolidating their operations. |
وهذا يناقش بدوره مع وحدات المقر. | This is in turn discussed with Headquarters units. |
وسوف يسهل ذلك بدوره تخطيط المبادرات. | This, in turn, will facilitate the planning of interventions. |
و هذا بدوره يقودنا إلى التساؤل | Which leads us to a question |
وهذا بدوره، بسبب نظام التسويق الضعيف، | That in turn, because of the weak marketing system, |
لدينا ATP واحدة كل بدوره دورة. | We have one ATP per turn of the cycle. |
وهذا بدوره يطرح ثلاثة أسئلة مهمة | So this raises three really important questions |
أنت يمكنك القيام بدوره, أليس كذلك | You can do the act, can't you? |
بدوره حولها في حين يمكنني تغيير. | Turn around while I change. |
إيرني ، سيتكلم كل منا بدوره تفضل | Ernie, we're gonna hear everybody in turn. Go ahead. |
ويرون أن تعليم موضوع المعرفة المسيحية والتربية الدينية والأخلاقية قد قلل من الاحترام لفلسفاتهم في الحياة. | They find that the introduction of the CKREE has lowered the respect for their own life stances. |
زارت بريتا المركز وتعترف بدوره الإيجابي للفيلة | Brita visited the center and recognized its role in protecting the welfare of elephants |
وهذا بدوره يؤدي إلى نشوء بقعة عمياء. | This in turn creates a blind spot. |
وسيواصل الكومنولث الاضطلاع بدوره في هذا الصدد . | The Commonwealth will continue to play its part. |
وهذا بدوره يتطلب أمما متحدة مصلحة جديدة. | That, in turn, demands a new, reformed United Nations. |
وذلك بدوره، أعطى للأمم المتحدة حيوية جديدة. | That, in turn, gave new vigour to the United Nations. |
عمليات البحث ذات الصلة : قلل من - معا قلل - قلل الى - دائرة قلل - قلل خسائرك - قلل الحركة - أن قلل - خط قلل - سيتم قلل