ترجمة "بدعم من" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : بدعم من - ترجمة : بدعم من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : بدعم من - ترجمة : من - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
... بدعم من نادى أرورا | ..sponsored by the Aurora Club.... |
سد ضخم بدعم من الصين | China Backed Mega Dam |
وهو يحظى بدعم واسع من الدول اﻷطراف. | He enjoys broad support among the States parties. |
وقد فعلنا ذلك بدعم من مختلف المنظمات | We did that with the support of different organizations |
salman_alodah لكل من يرغب بدعم الجيش السوري الحر. | Saudi Islamic preacher Salman al Ouda encouraged people to donate To all who want to support the Free Syrian Army, the thirsty break the water pool |
ويجري إعداد مقترحات مشاريع بدعم من شركاء شتى. | Project proposals are being formulated with the support of various partners. |
وتنفذ هذه التقييمات بدعم من المكاتب الأخرى للإدارة. | These assessments are carried out with the support from other offices of the Department. |
دعم الدبابات لابد ان نحظى بدعم من المدرعات | Tank support! We must have tank support! |
وهو يحظى بدعم الفاو. | Supported by FAO. |
وقد عولجـت الضغوط المالية بدعم من مصرف التنمية الآسيـوي. | The financing constraint was addressed with support from the Asian Development Bank. |
وهكذا و بدعم من أخصائي التغذية والطهاة في مجتمعنا | And so, with support from nutrition professionals and chefs in our community, |
سوف تمرير قوانين جديدة فقط بدعم من الديمقراطيين والجمهوريين. | New laws will only pass with support from Democrats and Republicans. |
بدعم سخي من مجلة أكتب لها في بعض الأحيان | With the generous backing of a magazine I write for sometimes, |
خلال أزمة آلاند، سعت الأطراف بدعم من خرائط مختلفة من الجزر. | During the Åland Crisis, the parties sought support from different maps of the islands. |
وفككت الطائرة ونقلت من أنتاركتيكا بدعم من المملكة المتحدة وجنوب أفريقيا. | Two of the crew were slightly injured. The aircraft was dismantled and removed from Antarctica with support from the United Kingdom and South Africa. |
وأتعهد لكم بدعم كينيا الكامل. | You have Kenya's full support. |
ويحظى هذا البرنامج بالفعل بدعم عدد من المانحين الثنائيين الرئيسيين. | The programme already has the support of a number of key bilateral donors. |
وهذا هو النهج الذي تسلكه مدغشقر الآن بدعم من المانحين. | This is the approach that Madagascar is taking now, with the support of donors. |
وقال إن البرنامج يحظى بدعم قوي من اﻹدارة ومن الموظفين. | He stressed that the programme had the strong support of management and staff. |
وﻻ بد من تسهيل اندماجها في اﻻقتصاد العالمي بدعم من المجتمع الدولي. | With the support of the international community, their integration into the world economy must be facilitated. |
وتتعهد الأمم المتحدة بدعم هذه الجهود. | The United Nations is committed to assist such endeavours. |
إنه إنجاز تحقق بدعم المجتمع الدولي. | It is an achievement that came about with the support of the international community. |
ويتمتع مشروع القرار بدعم جميع الأطراف. | The draft resolution enjoys the support of all parties. |
ثالث عشر المسائل المتعلقة بدعم البعثة | Mission support issues |
رابع عشر المسائل المتعلقة بدعم البعثة | Mission support issues |
ثاني عشر القضايا المتعلقة بدعم البعثة | Mission support issues |
ويقوم صندوق البيئة بدعم البرنامج بالكامل. | The programme is supported wholly by the Environment Fund. |
وفي بعض الحاﻻت تتمتع بدعم حكومي. | International cooperation is of the utmost importance in combating international terrorism. |
4 تعترف بدعم الحكومات المضيفة للوكالة فيما تضطلع به من واجبات | 4. Acknowledges the support of the host Governments for the Agency in the discharge of its duties |
5 تعترف بدعم الحكومات المضيفة للوكالة فيما تضطلع به من واجبات | 5. Acknowledges the support of the host Governments for the Agency in the discharge of its duties |
الطيار هذا هو الفرد الذي يرتفع عن الأرض بدعم من القاعدة. | Flyer this is the individual who is elevated off the ground by the Base. |
ويجري حاليا وضع نماذج بديلة للهيكلة الإقليمية بدعم من استشاريين خارجيين. | Alternative regionalization models are currently being developed with support from external consultants. |
(و) مواصلة الحكومة الانتقالية إصلاح النظام القضائي بدعم من الاتحاد الأوروبي | (f) The pursuit of reform of the judicial system by the Transitional Government with the support of the European Union |
غير أن ذلك ﻻ يمكن تحقيقه إﻻ بدعم من الحكومة البريطانية. | However, this can only be done through and with the support of the British Government. |
و يمكننا القيام بهذا فقط من خلال الإسراع بدعم التوجهات الموجودة.. | And we can do this just by reasonably accelerating existing trends. |
نظام تيرا تم تطويره في هاييتي بدعم من مهندسين في المنطقة. | The TERA system was developed from Haiti with support of engineers in the region. |
خامسا، لا بد من توفير الحماية لأفراد العملية ومعداتها، وذلك بدعم من الحكومة. | Fifthly, there must be protection of ONUB personnel and equipment, with support from the Government. |
لقد حققت تيمور ليشتي استقلالها بدعم من الأمم المتحدة وشرعت، بدعم سخي من الأمم المتحدة والمجتمع الدولي بأسره، في السير على طريق بناء الأمة السلمي قبل خمس سنوات. | It was with United Nations support that Timor Leste achieved its independence and embarked on the path of peaceful nation building five years ago with the generous support of the United Nations and the international community as a whole. |
وسوف تكون إيران، بدعم من روسيا، مسيطرة مهيمنة ــ ويظل الغرب عاجزا. | Iran, with Russia s support, would be ascendant and the West apparently impotent. |
ولكن إلحاق الهزيمة بهما لن يتسنى إلا بدعم نشط من السكان المحليين. | Yet they cannot be defeated without the active support of the local population. |
إن هذه القضية غير مهملة وتحظى بدعم تام من رئيس الجمهورية بذاته. | This cause is therefore not neglected, and is especially fully supported by the President of the Republic himself. |
في أوائل مارس 1945، شن الألمان الهجومية بحيرة بالاتون بدعم من المجريين. | In early March 1945, the Germans launched the Lake Balaton Offensive with support from the Hungarians. |
وبدأت في عام 2004 دورات تدريبية بدعم من صندوق التأمين الصحي الإستوني. | Training courses were started in 2004 with the support of the Estonian Health Insurance Fund. |
ووضعت هذه الخطة ومو لت بدعم مالي وتقني من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. | It was developed with financial and technical support from UNDP. |
24 إنشاء مجتمع افتراضي بدعم من المشتركين الذين يوافقون على ما يلي | Creating a Virtual Community with the support of participants who agree the following |
عمليات البحث ذات الصلة : بدعم من الدراسات - بدعم من بيانات - بدعم من شركة - بدعم من القانون - بدعم من محامل - بدعم من تكنولوجيا - بدعم من الأصدقاء - بدعم من الأصول - بدعم من المعدات - بدعم من القانون