ترجمة "بالمسؤولية عن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نقطتي الأولى تتعلق بالمسؤولية عن الحماية. | My first point concerns the responsibility to protect. |
)ب( فحص اﻹدعاءات المتعلقة بالمسؤولية عن المذبحة | (b) To examine allegations regarding responsibility for the massacre and |
اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية | Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage |
يضطلع بالمسؤولية عن إقامة اتصاﻻت البعثة وتشغيلها وصيانتها. | Responsible for the establishment, operation and maintenance of Mission communications. |
يضطلع بالمسؤولية عن صيانة وإصﻻح معدات اﻻتصاﻻت للبعثة. | Responsible for the maintenance and repair of Mission communications equipment. |
يضطلع بالمسؤولية عن إدارة ومراقبة موارد النقل للبعثة. | Responsible for the management and control of Mission transportation resources. |
ولكن شركة التأمين رفضت اﻻعتراف بالمسؤولية عن ذلك. | The insurance company, however, repudiated liability. |
وبالطبع، يضطلع كل بلد بالمسؤولية الرئيسية عن حماية شعبه. | Of course, each country has the primary responsibility for protecting its own people. |
ويضطلع بالمسؤولية عن تقييم المترجمين الشفويين المحليين والتوصية بتعيينهم. | Responsible for assessing and recommending the hiring of local interpreters. |
9 73 تضطلع شعبة السكان بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. | 9.73 The subprogramme falls within the responsibility of the Population Division. |
فالمعونة والتجارة سيساعدان البلدان التي تضطلع حكوماتها بالمسؤولية عن تنميتها. | Aid and trade will help those countries whose Governments assume responsibility for their own development. |
وفي بوتسوانا وتايلند، اضطلعت الحكومة بالمسؤولية المباشرة عن تنسيق المانحين. | In Botswana and Thailand, the Government has taken direct responsibility for donor coordination. |
والممثل الخاص يضطلع بالمسؤولية الكلية عن المسائل السياسية والعسكرية واﻻنسانية. | The Special Representative has overall responsibility for political, military and humanitarian questions. |
يضطلع بالمسؤولية عن إدارة أعمال صيانة وإصﻻح معدات اﻻتصاﻻت للبعثة. | Responsible for the management of the maintenance and repair of Mission communications equipment. |
القيادة والإقرار بالمسؤولية | Leadership and ownership |
28 باء 27 تضطلع شعبة الحسابات بالمسؤولية عن المحاسبة المالية والإبلاغ. | 28B.27 Responsibility for financial accounting and reporting is entrusted to the Accounts Division. |
() تنفرد إدارة الشؤون الإدارية بالمقر بالمسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي 1. | Subprogramme 1 is solely the responsibility of the Department for General Assembly and Conference Management at Headquarters. |
33 28 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة العمليات الإقليمية. | 33.28 This subprogramme is under the responsibility of the Division of Regional Operations. |
33 34 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي دائرة الدعم الميداني. | 33.34 This subprogramme is the responsibility of the Field Support Service. |
تحت رئاسة الرئيس اﻹداري، يضطلع بالمسؤولية عن إدارة مكتب سوشي اﻹقليمي. | Under the Chief Administrative Officer, responsible for the administration of the Sochi regional office. |
كذلك تضطلع إدارة المعمار بالمسؤولية عن حماية ونشر المعلومات عن التراث الفني غير المنقول. | Also, the Department of Architecture is responsible for protecting and disseminating information on the immovable artistic heritage. |
ويضطلع المجلس التنفيذي بالمسؤولية عن تسيير عمليات الصندوق ويقدم تقاريره عن ذلك إلى مجلس المحافظين. | The Executive Board is responsible for the conduct of operations of the Fund and reports to the Governing Council thereon. |
202 وتضطلع المكاتب الميدانية بالمسؤولية عن تطوير الأنشطة التدريبية المحلية ومراقبة جودتها. | Country offices were responsible for the development and quality control of local training activities. |
14 58 تضطلع شعبة الاتفاقيات البيئية بالمسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. | 14.58 The Division of Environmental Conventions is responsible for the implementation of this subprogramme. |
14 63 تضطلع شعبة الاتصالات والإعلام بالمسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. | 14.63 The Division of Communications and Public Information is responsible for the implementation of this subprogramme. |
ولا تزال وحدات الجيش العراقي تضطلع بالمسؤولية عن الأمن في المنطقة الغربية. | Iraqi army units continue to assume security responsibility in the western region. |
ويضطلع مكتب المدير التنفيذي أيضا بالمسؤولية التقنية والإدارية عن تنظيم المنتدى التنفيذي. | The Office of the Executive Director also assumes technical and managerial responsibility for the implementation of the Executive Forum. |
ولقد أيد الاتحاد الأوروبي الاقتراح الهام للأمين العام المتعلق بالمسؤولية عن الحماية. | The European Union has endorsed the Secretary General's important proposal concerning the responsibility to protect. |
لذلك، نود أن نؤكد على استعدادنا للاضطلاع بالمسؤولية الكاملة عن العمليات الجارية. | Therefore, we wish to underline our readiness to take on full responsibility for all the ongoing processes. |
)د( التأمين المتعلق بالمسؤولية | (c) Positioning de positioning |
٦ التأمين المتعلق بالمسؤولية | (vi) Liability insurance |
أتلقي بالمسؤولية علي مجددا | Shifting the responsibility on me again. |
وتضطلع المؤسسة بالمسؤولية عن الإعداد السليم لكل مشروع ومتابعته عن كثب عن طريق وفودها الدائمة في مختلف البلدان. | The Foundation is responsible for the correct formulation and close follow up of each project, through its permanent delegations in the different countries. |
بروتوكول تعديل اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية واتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية | Protocol to Amend the 1963 Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage and Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage |
9 83 تضطلع شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. | 9.83 The subprogramme falls under the responsibility of the Division for Public Administration and Development Management. |
171 يضطلع قسم العمليات بالمسؤولية عن عمليات المكتب الخلفي والمحاسبة المتعلقة بالمعاملات الاستثمارية. | The Operations Section is responsible for the back office operations and accounting of investment transactions. |
28 باء 16 تضطلــع شعبة تخطيط البرامج وميزنتها بالمسؤولية عن تخطيط البرامج وميزنتها. | 28B.16 Responsibility for programme planning and budgeting rests with the Programme Planning and Budget Division. |
وانطلاقا من الشعور بالمسؤولية الجماعية كما حددها إعلان الألفية الصادر عن الأمم المتحدة | Drawing from the sense of collective responsibility as underlined in the UN Millennium Declaration |
٦١ ويضطلع بالمسؤولية عن الزراعة رئيس إدارة الحراجة، الذي يعاونه مساعدان غير متفرغين. | 16. Responsibility for agriculture is vested in the Head Forester, who has two part time assistants. |
٩٨ وأظهرت التجربة أن المرأة تضطلع بحكم العادة بالمسؤولية اﻷولى عن أفراد العائلة. | 98. Experience has shown that women traditionally assume the primary responsibility for members of the household. |
فلقد عهد اﻷعضاء الى مجلس اﻷمن بالمسؤولية الرئيسية عن صون السلم واﻷمن الدوليين. | Members have entrusted the Security Council with the primary responsibility for the maintenance of international peace and security. |
١٦ ويضطلع بالمسؤولية عن الزراعة رئيس إدارة الحراجة، الذي يعاونه مساعدان غير متفرغين. | 16. Responsibility for agriculture is vested in the head forester, who has two part time assistants. |
14 واستنادا إلى أحكام اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية، أجازت كرواتيا، في عام 1998، القانون المتعلق بالمسؤولية القانونية عن الأضرار النووية الذي ينظم المسؤولية في استخدام وإدارة المواد النووية. | Based on the provisions of the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage, Croatia has adopted, in 1998, the Law on Liability for Nuclear Damage which regulates liability in usage and management of nuclear materials. |
سقوط الحق في الاحتجاج بالمسؤولية | Loss of the right to invoke responsibility |
التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير | Liability insurance |
عمليات البحث ذات الصلة : الشعور بالمسؤولية - الشعور بالمسؤولية - الاعتراف بالمسؤولية - الوعي بالمسؤولية - بواسطة بالمسؤولية - بالمسؤولية نقل - الاعتراف بالمسؤولية - الالتزام بالمسؤولية - اعتراف بالمسؤولية - الشعور بالمسؤولية - الشعور بالمسؤولية ل - دون الاعتراف بالمسؤولية - الامتناع عن الكشف عن