ترجمة "بالتكلفة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بالتكلفة - ترجمة : بالتكلفة - ترجمة : بالتكلفة - ترجمة : بالتكلفة - ترجمة : بالتكلفة - ترجمة : بالتكلفة - ترجمة : بالتكلفة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا تهتمي بالتكلفة. | Never mind the cost. |
هاء اﻻحتياجات بالتكلفة الكاملة | E. Requirements at full cost |
وينبغي إجراء إحصاء بالتكلفة المتوقعة. | Details of the anticipated costs should be provided. |
هاء اﻻحتياجات اﻻضافية بالتكلفة الكاملة | E. Additional requirements at full costs |
دال اﻻحتياجات اﻻضافية بالتكلفة الكاملة | D. Additional requirements at full cost |
مجددا، هل يتعلق هذا بالتكلفة | Again, is it about cost? |
25 يقي م مخزون العمل الجاري والسلع التامة الصنع بالتكلفة القياسية، في حين تقي م المواد الخام بالتكلفة المتوسطة المتغيرة. | The inventory of work in process and finished goods are valued at standard cost, while raw materials are valued at moving average cost. |
لذا فالقضية الان متعلقة بالتكلفة والمواصفات الفنية | So at this point, it's primarily an issue of cost and standards. |
وعلينا أيضا أن نعترف بالتكلفة العالية لتجاهل الدول الضعيفة. | We must also recognize the high cost of ignoring fragile States. |
٥ فيما يلي بيان بالتكلفة التقديرية للنشاط المذكور أعﻻه | 5. The estimated cost of the above activity is as follows |
٦ فيما يلي بيان بالتكلفة التقديرية للنشاط المذكور أعﻻه | 6. The estimated cost of the above activity is as follows |
لقد قدم شركاؤنا في المفاوضات أفكارا متباينة فيما يتعلق بالتكلفة. | Our negotiating partners had different ideas as far as the cost was concerned. |
وقد كان ماو على وعي تام بالتكلفة البشرية لحملات توفير المياه. | Mao was well aware of the human cost of these water conservancy campaigns. |
وثاني اﻻنتقادات التي كنت أشير إليها يتعلق بالتكلفة المالية ﻹجراءات المحكمة. | The second criticism to which I was referring concerns the financial cost of the Court apos s proceedings. |
وترد في الفقرات من ١٢ إلى ١٧ مناقشة لﻻحتياجات اﻻضافية بالتكلفة الكاملة. | The additional requirements at full cost were discussed in paragraphs 12 to 17. |
ويقر المجتمع الدولي بالتكلفة اﻻجتماعية الكبيرة التي قد تنطوي عليها عملية اﻹصﻻح. | The international community recognized the significant social cost that might arise in the reform process. |
إضافة إلى الفوائد الاقتصادية المحتملة من microhydro فهناك كذلك الكفاءة والموثوقية والفعالية بالتكلفة. | Adding to the potential economic benefits of microhydro is efficiency, reliability, and cost effectiveness. |
وسيكون لا بد من معالجة هذه المسألة وضمان جدوى جمع البيانات قياسا بالتكلفة. | This issue will have to be addressed and the cost effectiveness of the data collection ensured. |
وكانت الثانية بناء مؤسسة جديدة ذات قــدرة كبيرة على التحقق تتسم بالتكلفة الفعالة. | The second was to build a new institution with a strong and cost effective verification capability. |
ما يعنيه هذا هو وجوب الحصول على أداء أو قيمة رفيعين مقارنة بالتكلفة. | What that means is that you have to have a high performance or value for cost. |
٤٤ رصد اعتماد بالتكلفة المقدرة للبنود التالية للمعدات اﻻعﻻمية الﻻزمة للعمليات في البوسنة والهرسك | Provision is included in the cost estimate for the following items of public information equipment required for operations in Bosnia and Herzegovina |
١٨ ويظهر المخزون من اللوازم البرنامجية في مستودع شعبة اللوازم التابع لليونيسيف في كوبنهاغن، بالتكلفة المتوسطة. | 18. The stock of programme supplies at the UNICEF Supply Division warehouse at Copenhagen is shown at average cost. |
ونحن نعلق أهمية على هذه الممارسة الرامية الى جعل نظام الضمانات أكثر كفاءة وفعاﻻ بالمقارنة بالتكلفة. | We attach importance to this exercise, aimed at making the safeguards system more efficient and cost effective. |
٨ وترد في الفقرة ١٠ وفي المرفق الثالث من البيان اﻻحتياجات المقدرة للبعثة لعام ١٩٩٣ بالتكلفة الكاملة. | Estimated requirements at full cost for the mission for 1993 are given in paragraph 10 of the statement, and in annex III to the statement. |
٨ وترد في الفقرة ١٠ وفي المرفق الثالث من البيان اﻻحتياجات المقدرة للبعثة لعام ١٩٩٣ بالتكلفة الكاملة. | 8. Estimated requirements at full cost for the Mission for 1993 are given in paragraph 10 of the statement, and in annex III to the statement. |
وبلغت اﻻحتياجات التقديرية من خدمة المؤتمرات على النحو المبين في الفقرة ١٥، بالتكلفة الكاملة، ٠٠٠ ٠٩٩ دوﻻر. | As explained in paragraph 15, the estimated conference servicing requirements in 1993, on a full cost basis, amounted to 990,000. |
ينبغي على الأقل فعل أشياء مثل الاعتراف بالتكلفة والربح للعلوم الاساسية و بحوث الهندسة. ينبغي ان نعرف | Government funding should at least do things like recognize cost benefits of basic science and engineering research. |
أعني، بالنسبة للنظام الصحي، لديكم نوعا ما حل جذري فيما يتعلق بالتكلفة، لكن من حيث النظام بذاته | I mean, with the health system, you got a sort of radical solution on the cost side, but in terms of the system itself? |
ويقدر إجمالي الاحتياجات بالتكلفة الكاملة للموارد المتعلقة بالوظائف وغيرها، للفترة 2006 2007 وما بعدها، بـ 100 195 دولار. | The total requirement at full cost for the post and non post resources for the 2006 07 period and onwards is estimated at 195,100. |
وفيما يتعلق باليونيسيف تضمن مقرر الجمعية العامة احتياجات إضافية تتصل بالتكلفة، قدرها 5.2 ملايين دولار، لفترة السنتين 2004 2005. | For UNICEF, the Assembly's decision required additional costs of 5.2 million for the biennium 2004 2005. |
١٩ وت قدر قيمة المخزون السلعي لعملية بطاقات المعايدة من المواد الخام والمنتجات قيد التصنيع والمنتجات التامة الصنع بالتكلفة المعيارية. | 19. The GCO inventory of raw materials, products in process and finished goods are valued at standard cost. |
(د) تعزيز الشراكات مع أصحاب المصلحة للمساعدة في حشد موارد إضافية، ورفع مستوى الكفاءة وزيادة الإنتاجية قياسا بالتكلفة وتجنب التداخل. | (d) Strengthened partnerships with stakeholders to help mobilize additional resources, increase efficiency and cost effectiveness and avoid overlap |
١٧ وقبل عام ١٩٨٩، كانت هناك مبان معينة اشترتها اليونيسيف واعتبرتها أصوﻻ رأسمالية وجرى تقييمها بالتكلفة ناقصا استهﻻك اﻷصول المتراكم. | 17. Prior to 1989, certain buildings purchased by UNICEF and considered as capital assets were valued at cost less accumulated depreciation. |
)و( يقوم إعداد البيانات المالية لﻷمم المتحدة على أساس المحاسبة بالتكلفة اﻷصلية، وﻻ تجرى تسويتها لتعكس آثار التغير في أسعار السلع والخدمات. | (f) The United Nations General Fund financial statements are prepared on the historical cost basis of accounting and have not been adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services. |
زاي 14 يتمثل هدف هذا البرنامج في ضمان تحسين الاستجابة والنوعية بتوفير خدمات دعم إداري مباشرة وكفؤة وفعالة قياسا بالتكلفة لجميع أنشطة اليونيدو. | Objective The objective of the Programme is to ensure enhanced responsiveness and quality by providing direct, efficient and cost effective administrative support services for all UNIDO activities. |
وهو يقد م خدمات شرائية وتعاقدية كفؤة وشف افة وفع الة قياسا بالتكلفة لتنفيذ أنشطة التعاون التقني والمحفل العالمي، بما في ذلك متطلبات مقر اليونيدو والخدمات العمومية. | It provides efficient, cost effective and transparent purchasing and contracting services for the delivery of technical cooperation and global forum activities, including the requirements of UNIDO Headquarters and common services. |
105 وفي ما يتعلق بمقارنة الفوائد بالتكلفة، أثبتت التجربة أن الأماكن المشتركة والخدمات المشتركة والمكاتب المشتركة تسفر عن تكاليف معاملات أدنى وتتيح أثرا إنمائيا أعظم. | Regarding cost benefits, experience had proven that common premises, common services and joint offices had resulted in lower transaction costs and allowed greater development impact. |
والحد من المخاطر المدركة لتكنولوجيا أرفع مستوى يمكن أن يؤدي دورا مهما في الاعتبار الخاص بالفائدة بالمقارنة بالتكلفة ويشكل حافزا على استخدام المعارف التقليدية أو المختلطة. | Reducing the perceived risk of a higher technology may play an important part in the benefit cost consideration, and serve as an incentive for utilization of traditional knowledge or hybrids. |
والاستثمارات المباشرة في استخدامات محددة للأرض من أجل دعم اقتصادات المناطق الحدية قد توفر حلولا للمشاكل الناجمة عن الاستخدام غير المستدام للأرض تتسم بالفعالية بالمقارنة بالتكلفة. | Direct investments in specific land uses to support the economies of marginal regions may offer cost effective solutions to the problems caused by unsustainable land use. |
وتقوم مراكز الاتصال والشركات الهندية المتعاقدة مع الخارج بشأن العمليات الإدارية حاليا بإنشاء فروع أجنبية في الفلبين والمكسيك، للحصول على كفاءات محددة، ومهارات لغوية، ومزايا خاصة بالتكلفة، وأسواق. | Indian call centres and business process outsourcing companies are now setting up foreign affiliates in the Philippines and Mexico, accessing specific labour talent, language skills, cost advantages and markets. |
(أ) ي بي ن الجدول الخامس 2 أدناه قيمة المعدات غير المستهلكة، بالتكلفة الأصلية، في بعثات حفظ السلام، وفقا لسجلات الجرد التراكمي لمخزونات الأمم المتحدة في 30 حزيران يونيه 2005. | (a) Table V.2 below shows the value of non expendable equipment, at historical cost, at peacekeeping missions, according to the cumulative inventory records of the United Nations as at 30 June 2005. |
وأ درجت هاتان الزيادتان في المدفوعات العادية للمساعدات الاجتماعية التي يتلقاها المستفيدون، وهما بمثابة تعزيز لحصة المخصصات الغذائية من استحقاقات دعم الدخل، وتمثلان اعترافا بالتكلفة المرتفعة للمشتريات الغذائية في نونافوت. | These increases are included in the regular social assistance payments that clients receive, and are an enhancement to the food allowance portion of Income Support benefits to acknowledge the high cost of food purchases in Nunavut. |
زاي 8 ويهدف هذا البرنامج إلى اتباع أفضل الممارسات في الإدارة المالية، بما في ذلك المراقبة الداخلية لجميع الموارد المالية في الميدان والمقر مراقبة شفافة سليمة وفع الة قياسا بالتكلفة. | The Programme aims to follow the best practices in financial management, including transparent, cost effective and sound internal control of all financial resources in the field and at Headquarters. |
طاء 2 والتكاليف غير المباشرة هي البنود المتعلقة بالتكلفة من بنود الميزانية والتي لا يمكن ربطها مباشرة بأي خدمة فنية أو إدارية أو أي برنامج فني أو إداري للمنظمة. | These costs are mainly attributable to the fact that UNIDO is located on the premises of the Vienna International Centre and hence it participates in joint and common services with the other Vienna based organizations. |
)أ( تناول التوترات اﻻجتماعية المتنامية على نطاق العالم مع إيﻻء اعتبار، بشكل خاص، للعﻻقة بين القضايا اﻻقتصادية واﻻجتماعية والحاجة إلى إدماج البعد اﻻجتماعي في عملية التنمية واﻻقرار بالتكلفة الباهظة للتقاعس | (a) To address growing social tensions worldwide, having in mind, in particular, the relationship between social and economic issues and the need to integrate the social dimension into the development process, and acknowledging the high cost of inaction |
عمليات البحث ذات الصلة : نفقات بالتكلفة - فواتير بالتكلفة - قياس بالتكلفة - التقييم بالتكلفة - السعر بالتكلفة - بالتكلفة التاريخية - قياس بالتكلفة - بالتكلفة المطفأة