Translation of "recognized at cost" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I recognized you at once | عرفتك حالا |
The international community recognized the significant social cost that might arise in the reform process. | ويقر المجتمع الدولي بالتكلفة اﻻجتماعية الكبيرة التي قد تنطوي عليها عملية اﻹصﻻح. |
Look at cost! | انظروا الى كوست |
We looked at cost. | انظر إلى التكاليف. |
E. Requirements at full cost | هاء اﻻحتياجات بالتكلفة الكاملة |
Cost, at Mrs. Bellane's place. | كوست, فى منزل السيدة بيلانى |
The Declaration adopted at the Tokyo Conference recognized that | وقد سلم اﻹعﻻن المعتمد في مؤتمر طوكيو بأن |
The cost is estimated at 175,326. | وتقدر التكلفة بمبلغ 326 175 دولارا. |
D. Additional requirements at full cost | دال اﻻحتياجات اﻻضافية بالتكلفة الكاملة |
(at no cost) 2 16 000 | سيارة بيك آب، ذات مقصورتين )بدون مقابل( |
Let's take a look at cost. | لنأخذ نظرة بسيطة على التكاليف |
Beautiful, brandnew rosaries at cost prices. | انظروا مسابح جميلة بثمن التكلفة |
The authorities have recognized this, at least to some degree. | ولقد اعترفت السلطات بهذا، بدرجة ما على الأقل. |
Such income should accordingly be recognized as at that date. | وبالتالي، ينبغي أن تقيد هذه اﻻيرادات اعتبارا من ذلك التاريخ. |
Occasionally I still get recognized at the mall or whatever. | أحيانا , لا يزال الناس يعرفونني في مجمع للتسوق أو أي مكان آخر. |
But the sooner the underlying reality is made transparent and becomes widely recognized, the lower the long run cost will be. | ولكن كلما سارعنا إلى الكشف بشفافية عن الحقيقية الأساسية والاعتراف بها، كلما كانت التكاليف الأطول أجلا أقل. |
Vaccination is recognized as the most cost effective means of controlling diseases, with the exception of respiratory infections and diarrhoeal diseases. | ويعترف باللقاح باعتباره أحسن وسيلة للتدخل الفعال التكلفة ضد الأمراض فيما عدا أمراض الجهاز التنفسي وأمراض الإسهال. |
The cost per unit is estimated at 24,100, for a total cost of 313,000 | وتقدر تكلفة الوحدة الواحدة بمبلغ ١٠٠ ٢٤ دوﻻر والتكلفة اﻹجمالية بمبلغ ٠٠٠ ٣١٣ دوﻻر |
We must prevent war at any cost. | علينا أن نتجنب الحرب بأي ثمن. |
Total at full cost 15 756 000 | المجموع على أساس الكلفة الكاملة |
It was achieved at a heavy cost. | وقد كان ثمن هذا اﻻنتصار باهظا. |
I'm valued at a very high cost. | . لدي توقعات عالية أنك ستكونين قيمة |
He's cost, the one at the séance. | انه كوست.. ذلك الشخص فى الجلسة |
Say, Captain, I just recognized somebody over there at the blaster. | لقد تعرفت لتوى على شخص هناك عند الناسف يا كابتن |
I recognized him. He recognized me. | لقد تعرفنا على بعضنا. |
12B.9 The estimated requirements under this heading ( 6,900) relate to the cost of attendance at the 1995 session of the Commission by two representatives from the two liberation movements recognized by OAU. | ١٢ باء ٩ تتصل اﻻحتياجات المقدرة تحت هذا العنوان )٩٠٠ ٦ دوﻻر( بتكاليف حضور ممثلين اثنين من حركتي التحرير التي تعترف بها منظمة الوحدة اﻻفريقية دورة اللجنة لعام ١٩٩٥. |
The Romanian Government recognized that its determination to limit the social cost of those reforms was compounding the country apos s difficulties. | وأوضحت أن الحكومة الرومانية تدرك أن عزمها على الحد من فداحة التكلفة اﻻجتماعية لﻹصﻻحات سيزيد من الصعوبات التي يعاني منها البلد. |
The cost estimate also provides for freight at 12 per cent of acquisition cost ( 13,800). | كما ينص تقدير التكلفة على الشحن بنسبة ١٢ في المائة من تكلفة الشراء )٨٠٠ ١٣ دوﻻر(. |
The cost estimate provides for maintenance supplies at an estimated cost of 971,000 per month. | ٣٦ يغطي هذا التقدير تكلفة لوازم الصيانة المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٩٧١ دوﻻر في الشهر. |
Layla would protect her son at any cost. | ستحمي ليلى إبها مهما كان الث من. |
This would not cost God dear at all . | وما ذلك على الله بعزيز شديد . |
This would not cost God dear at all . | وما إهلاككم والإتيان بخلق سواكم على الله بممتنع ، بل ذلك على الله سهل يسير . |
The cost incurred at startup of the task | الـ عند البدأ من المهمة |
The cost incurred at shutdown of the task | الـ عند أطفيء من المهمة |
The cost is estimated at 15,000 per month. | وتقدر التكلفة بمبلغ ٠٠٠ ١٥ دوﻻر في الشهر. |
The biennial cost is estimated at 0.9 million. | وتقدر تكاليف فترة السنتين بمبلغ ٠,٩ من مﻻيين الدوﻻرات. |
Cost of gynaecologist at Qalqilia Hospital, West Bank | تكاليــف اخصائــي أمراض النســـاء، مستشفــى قلقيليـة، الضفة الغربية |
They are summarized below at original cost values | ويرد أدناه موجز لهذه اﻷصول بقيمتها اﻷصلية |
We can do it at an affordable cost. | يمكننا القيام بذلك بكلفة مناسبة. |
I wanted to have her at any cost. | أردتها ان تصبح ملكي بأي ثمن |
Cost. Newby, Penteel, all those at the séance. | كوست بيوباى, بينتيل... كل هؤلاء كانوا فى الجلسة |
170,000 kilometres. The cost estimate also provides for freight at 15 per cent of acquisition cost | كما ينص تقدير التكلفة على الشحن بنسبة ١٥ في المائة من تكلفة الشراء )٢٠٠ ١٦٣ دوﻻر(. |
The cost estimate is based on the cost of aviation fuel at 1.29 per gallon ( 2,149,800). | ١٠٦ تستنــد هــذه التكلفـــة المقـــدرة الى أن تكلفة وقود الطائرات تبلغ ١,٢٩ دوﻻر للغالون الواحد )٨٠٠ ١٤٩ ٢ دوﻻر(. |
The cost estimate is based on the cost of aviation fuel at 1.29 per gallon ( 4,624,900). | ١١٣ يستند تقدير التكلفة الى أن تكلفة وقود الطائرات تبلغ ١,٢٩ دوﻻر للغالون الواحد )٩٠٠ ٦٢٤ ٤ دوﻻر(. |
The cost estimate is based on the cost of aviation fuel at 1.29 per gallon ( 1,298,200). | ٨٦ تستنــد هــذه التكلفة المقــدرة الى أن تكلفــة وقود الطائرات تبلغ ١,٢٩ دوﻻر للغالون الواحد )٢٠٠ ٢٩٨ ١ دوﻻر(. |
Related searches : At Cost - Held At Cost - Expenses At Cost - At Whatever Cost - Invoicing At Cost - At Considerable Cost - Sales At Cost - At Best Cost - Inventory At Cost - Measurement At Cost - At Significant Cost - Capitalized At Cost - Priced At Cost