Translation of "stated at cost" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Cost - translation : Stated - translation : Stated at cost - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

15. As stated above, the revised estimates appear, at face value, to be cost neutral.
١٥ وكما سبق ذكره، فإن التقديرات المنقحة تبدو حيادية التكاليف من حيث القيمة اﻹسمية.
The cost of the non expendable property in existence at 31 December 2004, as disclosed in the note, was fairly stated.
كما أن تكلفة الممتلكات غير المستهلكة الموجودة في 31 كانون الأول ديسمبر 2004، على النحو المبين في الملاحظة، مبينة بصورة صحيحة.
She stated that UNDP would reflect cost realignment in the biennial support budget being submitted at the second regular session 2005.
وذكرت أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي سوف يعكس إعادة ترتيب التكاليف في ميزانية الدعم لفترة السنتين التي ستقدم في الدورة العادية الثانية لعام 2005.
The cost of the non expendable property in existence at 31 December 2004, as disclosed in the note, was fairly stated.
كما أن تكلفة الممتلكات غير المستهلكة الموجودة في 31 كانون الأول ديسمبر 2004، على النحو المبي ن في الملاحظة، مبينة بصورة صحيحة.
Delegations stated that they looked forward to receiving a comprehensive strategy document at the session in September 2006, with staff and cost implications included.
وأكدت الوفود أنها تتطلع إلى أن تقدم لها وثيقة استراتيجية شاملة في الدورة التي ستعقد في أيلول سبتمبر 2006، على أن تتضمن الموظفين والآثار من حيث التكاليف.
Apart from changes in value arising from the retranslation of currencies as provided for in subparagraph (e) above, all investments are stated at cost.
وفيما عــدا التغييرات فــي القيمة الناشئة عــن إعادة تحويل العمﻻت علـى النحـو المنصوص عليه فـي الفقرة )ﻫ( أعـﻻه، فـإن كـل اﻻستثمارات تذكر حسب التكلفة
Apart from changes in value arising from the translation of currencies as provided for in subparagraph (e) above, all investments are stated at cost.
وفيما عدا التغييرات في القيمة الناشئة عن تحويل العمﻻت على النحو المنصوص عليه في الفقرة الفرعية )ﻫ( أعﻻه، فإن كل اﻻستثمارات تذكر حسب التكلفة.
Apart from changes in value arising from the retranslation of currencies as provided for in subparagraph (f) above, all investments are stated at cost.
وعدا التغيير الذي يطرأ على القيمة نتيجة ﻹعادة تحويل العمﻻت، كما هو مبين في الفقرة الفرعية )ﻫ( أعﻻه، تدرج جميع اﻻستثمارات بقيمة التكلفة.
Look at cost!
انظروا الى كوست
It was stated therein that the concept addressed the issue of relocating service and processing functions from a high cost to a low cost area.
وقد ذكر في الوثيقة أن المفهوم يعالج مسألة نقل موقع مهام الخدمات والتجهيز من منطقة مرتفعة التكاليف إلى منطقة منخفضة التكاليف.
We looked at cost.
انظر إلى التكاليف.
A number of delegations stated that UNCITRAL should conduct its work in a more cost effective manner.
وذكر عدد من الوفود أن لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ينبغي أن تؤدي عملها بصورة أكثر اتساما بفعالية التكاليف.
E. Requirements at full cost
هاء اﻻحتياجات بالتكلفة الكاملة
Cost, at Mrs. Bellane's place.
كوست, فى منزل السيدة بيلانى
Arab sources stated that soldiers shot at stone throwers.
وذكرت مصادر عربية أن الجنود أطلقوا النار على ملقي الحجارة.
The cost is estimated at 175,326.
وتقدر التكلفة بمبلغ 326 175 دولارا.
D. Additional requirements at full cost
دال اﻻحتياجات اﻻضافية بالتكلفة الكاملة
(at no cost) 2 16 000
سيارة بيك آب، ذات مقصورتين )بدون مقابل(
Let's take a look at cost.
لنأخذ نظرة بسيطة على التكاليف
Beautiful, brandnew rosaries at cost prices.
انظروا مسابح جميلة بثمن التكلفة
She stated that there would be a one time cost associated with relocating one of the CSTs to South Africa.
وقالت إنه ستكون هناك تكلفة لمرة واحدة فقط مرتبطة بنقل مقر أحدى أفرقة الخدمات التقنية القطرية إلى جنوب أفريقيا.
In November 1979, at Paris, the Communist Party stated that
وفي تشرين الثاني نوفمبر أعلن الحزب اﻻشتراكي في باريس أنه
In his speech at the Conference, President Ion Iliescu stated
وقد ذكر الرئيس إيون اليسكو في خطابه أمام المؤتمر ما يلي
The cost per unit is estimated at 24,100, for a total cost of 313,000
وتقدر تكلفة الوحدة الواحدة بمبلغ ١٠٠ ٢٤ دوﻻر والتكلفة اﻹجمالية بمبلغ ٠٠٠ ٣١٣ دوﻻر
We must prevent war at any cost.
علينا أن نتجنب الحرب بأي ثمن.
Total at full cost 15 756 000
المجموع على أساس الكلفة الكاملة
It was achieved at a heavy cost.
وقد كان ثمن هذا اﻻنتصار باهظا.
I'm valued at a very high cost.
. لدي توقعات عالية أنك ستكونين قيمة
He's cost, the one at the séance.
انه كوست.. ذلك الشخص فى الجلسة
The value of such property should be disclosed, and the method of valuation (cost, valuation or nominal) should be clearly stated.
ينبغي الكشف عن قيمة مثل هذه اﻷموال، كما ينبغي أن يبين بوضوح اﻷسلوب المتبع في تقييمها )بحسب التكلفة، أو بحسب القيمة أو بحسب القيمة اﻻسمية(.
The cost estimate also provides for freight at 12 per cent of acquisition cost ( 13,800).
كما ينص تقدير التكلفة على الشحن بنسبة ١٢ في المائة من تكلفة الشراء )٨٠٠ ١٣ دوﻻر(.
The cost estimate provides for maintenance supplies at an estimated cost of 971,000 per month.
٣٦ يغطي هذا التقدير تكلفة لوازم الصيانة المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٩٧١ دوﻻر في الشهر.
C. Custer, from Techinasia, stated at the end of his post
صرح سي. كستر، من تيشينيا،في نهاية مقالته
I stated this at the last session of the General Assembly.
ولقد ذكرت هذا اﻷمر في الدورة اﻷخيرة للجمعية العامة.
In his message at the opening ceremony, the Secretary General stated
وقال اﻷمين العام، في رسالته في حفل اﻻفتتاح
Layla would protect her son at any cost.
ستحمي ليلى إبها مهما كان الث من.
This would not cost God dear at all .
وما ذلك على الله بعزيز شديد .
This would not cost God dear at all .
وما إهلاككم والإتيان بخلق سواكم على الله بممتنع ، بل ذلك على الله سهل يسير .
The cost incurred at startup of the task
الـ عند البدأ من المهمة
The cost incurred at shutdown of the task
الـ عند أطفيء من المهمة
The cost is estimated at 15,000 per month.
وتقدر التكلفة بمبلغ ٠٠٠ ١٥ دوﻻر في الشهر.
The biennial cost is estimated at 0.9 million.
وتقدر تكاليف فترة السنتين بمبلغ ٠,٩ من مﻻيين الدوﻻرات.
Cost of gynaecologist at Qalqilia Hospital, West Bank
تكاليــف اخصائــي أمراض النســـاء، مستشفــى قلقيليـة، الضفة الغربية
They are summarized below at original cost values
ويرد أدناه موجز لهذه اﻷصول بقيمتها اﻷصلية
We can do it at an affordable cost.
يمكننا القيام بذلك بكلفة مناسبة.

 

Related searches : At Cost - Held At Cost - Expenses At Cost - At Whatever Cost - Invoicing At Cost - At Considerable Cost - Sales At Cost - At Best Cost - Inventory At Cost - Measurement At Cost - At Significant Cost - Capitalized At Cost - Priced At Cost