Translation of "stated at cost" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
15. As stated above, the revised estimates appear, at face value, to be cost neutral. | ١٥ وكما سبق ذكره، فإن التقديرات المنقحة تبدو حيادية التكاليف من حيث القيمة اﻹسمية. |
The cost of the non expendable property in existence at 31 December 2004, as disclosed in the note, was fairly stated. | كما أن تكلفة الممتلكات غير المستهلكة الموجودة في 31 كانون الأول ديسمبر 2004، على النحو المبين في الملاحظة، مبينة بصورة صحيحة. |
She stated that UNDP would reflect cost realignment in the biennial support budget being submitted at the second regular session 2005. | وذكرت أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي سوف يعكس إعادة ترتيب التكاليف في ميزانية الدعم لفترة السنتين التي ستقدم في الدورة العادية الثانية لعام 2005. |
The cost of the non expendable property in existence at 31 December 2004, as disclosed in the note, was fairly stated. | كما أن تكلفة الممتلكات غير المستهلكة الموجودة في 31 كانون الأول ديسمبر 2004، على النحو المبي ن في الملاحظة، مبينة بصورة صحيحة. |
Delegations stated that they looked forward to receiving a comprehensive strategy document at the session in September 2006, with staff and cost implications included. | وأكدت الوفود أنها تتطلع إلى أن تقدم لها وثيقة استراتيجية شاملة في الدورة التي ستعقد في أيلول سبتمبر 2006، على أن تتضمن الموظفين والآثار من حيث التكاليف. |
Apart from changes in value arising from the retranslation of currencies as provided for in subparagraph (e) above, all investments are stated at cost. | وفيما عــدا التغييرات فــي القيمة الناشئة عــن إعادة تحويل العمﻻت علـى النحـو المنصوص عليه فـي الفقرة )ﻫ( أعـﻻه، فـإن كـل اﻻستثمارات تذكر حسب التكلفة |
Apart from changes in value arising from the translation of currencies as provided for in subparagraph (e) above, all investments are stated at cost. | وفيما عدا التغييرات في القيمة الناشئة عن تحويل العمﻻت على النحو المنصوص عليه في الفقرة الفرعية )ﻫ( أعﻻه، فإن كل اﻻستثمارات تذكر حسب التكلفة. |
Apart from changes in value arising from the retranslation of currencies as provided for in subparagraph (f) above, all investments are stated at cost. | وعدا التغيير الذي يطرأ على القيمة نتيجة ﻹعادة تحويل العمﻻت، كما هو مبين في الفقرة الفرعية )ﻫ( أعﻻه، تدرج جميع اﻻستثمارات بقيمة التكلفة. |
Look at cost! | انظروا الى كوست |
It was stated therein that the concept addressed the issue of relocating service and processing functions from a high cost to a low cost area. | وقد ذكر في الوثيقة أن المفهوم يعالج مسألة نقل موقع مهام الخدمات والتجهيز من منطقة مرتفعة التكاليف إلى منطقة منخفضة التكاليف. |
We looked at cost. | انظر إلى التكاليف. |
A number of delegations stated that UNCITRAL should conduct its work in a more cost effective manner. | وذكر عدد من الوفود أن لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ينبغي أن تؤدي عملها بصورة أكثر اتساما بفعالية التكاليف. |
E. Requirements at full cost | هاء اﻻحتياجات بالتكلفة الكاملة |
Cost, at Mrs. Bellane's place. | كوست, فى منزل السيدة بيلانى |
Arab sources stated that soldiers shot at stone throwers. | وذكرت مصادر عربية أن الجنود أطلقوا النار على ملقي الحجارة. |
The cost is estimated at 175,326. | وتقدر التكلفة بمبلغ 326 175 دولارا. |
D. Additional requirements at full cost | دال اﻻحتياجات اﻻضافية بالتكلفة الكاملة |
(at no cost) 2 16 000 | سيارة بيك آب، ذات مقصورتين )بدون مقابل( |
Let's take a look at cost. | لنأخذ نظرة بسيطة على التكاليف |
Beautiful, brandnew rosaries at cost prices. | انظروا مسابح جميلة بثمن التكلفة |
She stated that there would be a one time cost associated with relocating one of the CSTs to South Africa. | وقالت إنه ستكون هناك تكلفة لمرة واحدة فقط مرتبطة بنقل مقر أحدى أفرقة الخدمات التقنية القطرية إلى جنوب أفريقيا. |
In November 1979, at Paris, the Communist Party stated that | وفي تشرين الثاني نوفمبر أعلن الحزب اﻻشتراكي في باريس أنه |
In his speech at the Conference, President Ion Iliescu stated | وقد ذكر الرئيس إيون اليسكو في خطابه أمام المؤتمر ما يلي |
The cost per unit is estimated at 24,100, for a total cost of 313,000 | وتقدر تكلفة الوحدة الواحدة بمبلغ ١٠٠ ٢٤ دوﻻر والتكلفة اﻹجمالية بمبلغ ٠٠٠ ٣١٣ دوﻻر |
We must prevent war at any cost. | علينا أن نتجنب الحرب بأي ثمن. |
Total at full cost 15 756 000 | المجموع على أساس الكلفة الكاملة |
It was achieved at a heavy cost. | وقد كان ثمن هذا اﻻنتصار باهظا. |
I'm valued at a very high cost. | . لدي توقعات عالية أنك ستكونين قيمة |
He's cost, the one at the séance. | انه كوست.. ذلك الشخص فى الجلسة |
The value of such property should be disclosed, and the method of valuation (cost, valuation or nominal) should be clearly stated. | ينبغي الكشف عن قيمة مثل هذه اﻷموال، كما ينبغي أن يبين بوضوح اﻷسلوب المتبع في تقييمها )بحسب التكلفة، أو بحسب القيمة أو بحسب القيمة اﻻسمية(. |
The cost estimate also provides for freight at 12 per cent of acquisition cost ( 13,800). | كما ينص تقدير التكلفة على الشحن بنسبة ١٢ في المائة من تكلفة الشراء )٨٠٠ ١٣ دوﻻر(. |
The cost estimate provides for maintenance supplies at an estimated cost of 971,000 per month. | ٣٦ يغطي هذا التقدير تكلفة لوازم الصيانة المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٩٧١ دوﻻر في الشهر. |
C. Custer, from Techinasia, stated at the end of his post | صرح سي. كستر، من تيشينيا،في نهاية مقالته |
I stated this at the last session of the General Assembly. | ولقد ذكرت هذا اﻷمر في الدورة اﻷخيرة للجمعية العامة. |
In his message at the opening ceremony, the Secretary General stated | وقال اﻷمين العام، في رسالته في حفل اﻻفتتاح |
Layla would protect her son at any cost. | ستحمي ليلى إبها مهما كان الث من. |
This would not cost God dear at all . | وما ذلك على الله بعزيز شديد . |
This would not cost God dear at all . | وما إهلاككم والإتيان بخلق سواكم على الله بممتنع ، بل ذلك على الله سهل يسير . |
The cost incurred at startup of the task | الـ عند البدأ من المهمة |
The cost incurred at shutdown of the task | الـ عند أطفيء من المهمة |
The cost is estimated at 15,000 per month. | وتقدر التكلفة بمبلغ ٠٠٠ ١٥ دوﻻر في الشهر. |
The biennial cost is estimated at 0.9 million. | وتقدر تكاليف فترة السنتين بمبلغ ٠,٩ من مﻻيين الدوﻻرات. |
Cost of gynaecologist at Qalqilia Hospital, West Bank | تكاليــف اخصائــي أمراض النســـاء، مستشفــى قلقيليـة، الضفة الغربية |
They are summarized below at original cost values | ويرد أدناه موجز لهذه اﻷصول بقيمتها اﻷصلية |
We can do it at an affordable cost. | يمكننا القيام بذلك بكلفة مناسبة. |
Related searches : At Cost - Held At Cost - Expenses At Cost - At Whatever Cost - Invoicing At Cost - At Considerable Cost - Sales At Cost - At Best Cost - Inventory At Cost - Measurement At Cost - At Significant Cost - Capitalized At Cost - Priced At Cost