ترجمة "بالاتفاق الضمني" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بالاتفاق - ترجمة : بالاتفاق الضمني - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إلا أن القبارصة اليونانيين هم الذين صوتوا ضد الخطة لأن زعمائهم لم يلتزموا بالاتفاق الضمني مع الاتحاد الأوروبي والذي كان يقضي بتأييد الخطة.
But the Greek Cypriots voted against the plan because their leaders did not live up to the implicit deal with the EU to support it.
التغيير بالاتفاق
Variation by agreement
المادة 5 التغيير بالاتفاق
Variation by agreement
إنشاء الحق الضماني بالاتفاق
Creation of a security right by agreement
سنضطر للألتزام بالاتفاق ألأصلى
We'll have to stand by the original agreement.
لقد تعلمنا ذلك في التمايز الضمني
We learned that in implicit differentiation.
)أ) بالاتفاق بين الحكومة المضيفة والمنظمة
(a) By agreement between the host Government and the Organization
أنني لم أعد لأي شيء بالاتفاق معهما
I haven't set anything up with you.
كما يؤدي هذا الصراع الضمني إلى تضخيم النزاعات الصغيرة.
Small disputes are magnified by this underlying conflict.
ولكن هذا هو الشكل الضمني لحل هذه المعادلة التفاضلية.
But this is the implicit form of the solution to this differential equation.
وهنا يشكل العامل الطبقي المغزى الضمني لهذا النوع من الانجذاب.
The subtext of that appeal is class.
وحتى وقت قريب كان كلا الجانبين ملتزما بهذا العقد الضمني.
Until recently, both sides adhered to this tacit contract.
فمن الضمني هنا لانه واضح انه اذا كانت قيمه موجبه
It's implicit here, because clearly if it's a positive value
الآن دعونا نأخذ تلك البداهة ونعالج بعض مسائل التمايز الضمني
So now let's take that intuition and tackle some implicit differentiation problems.
وإذ هي تعلم بالاتفاق بين الوكالة وحكومة إسرائيل،
Aware of the agreement between the Agency and the Government of Israel,
ولابد أن تبدأ المناقشات بالاتفاق على مبادئ تنظيمية.
Discussion must start by agreeing on regulatory principles .
وي رف ق القانون بالاتفاق ويشكل جزءا لا يتجزأ منه.
The law shall be annexed to the agreement and form an integral part thereof.
وترحب النمسا بالاتفاق على إنشاء مجلس لحقوق الإنسان.
Austria welcomes the agreement on a Human Rights Council.
ونرحب ترحيبا شديدا أيضا بالاتفاق على مسؤولية الحماية.
We also strongly welcome the agreement on the responsibility to protect.
حيث اذا اخذنا المظهر الخادع للحقيقة، او الضمني ستكونان نفس الشيئ
That if we take the veneer of reality, that underlying it, they are the same thing.
انتهت الحرب بالاتفاق على هدنة حول خط الحدود العسكري.
The war ended in an at approximately the Military Demarcation Line.
وهذا العقد الاجتماعي الضمني أصبح الآن ع ـرضة للخطر من جراء الانهيار الاقتصادي.
It is this implied social contract that is now endangered by economic collapse.
ويتم تشغيل رحلات إلى المستوطنات البعيدة بالاتفاق مع حكومة جرينلاند.
Flights to heliports in the remote settlements are operated on contract with the government of Greenland.
عرض عام للمفاوضات الخاصة بالاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات
Overview of the GATS negotiations
(أ) المدير التنفيذي، بالاتفاق مع رئيس ونائب رئيس المجلس أو
(a) The Executive Director, in agreement with the Chairman and Vice Chairman of the Council or
أعتقد أن أي نقد نجحوا في توجيهه كان مثالا على المراوغة والتصريح الضمني.
I think any criticism that they managed to dish out was an exercise in subtlety and understatement.
15 السيد ياماموتو (اليابان)، والسيد ساندوفال (شيلي) أعربا عن تأييدهما لمبدأ التقييد الضمني.
Mr. Yamamoto (Japan) and Mr. Sandoval (Chile) expressed support for the principle of implicit derogation.
وكتذكير لكم مهما رأيتم لوغارتم مكتوب دون اساس، فإن الاساس الضمني هو 10
And this is reminder whenever you see logarithm written without a base, the implicit base is 10.
غزالة أود أن أسألك دولة الرئيس سؤالا، ألا زلت ملتزما بالاتفاق
Ghazali I would like to ask a question, Your Excellency, are you still committed to the agreement?
(أ) المدير التنفيذي، بالاتفاق مع رئيس ونائب رئيس المجلس أو و
(a) The Executive Director, in agreement with the Chairman and Vice Chairman of the Council or
و أقنعته بأن نغادر الغرفة بالاتفاق على بناءه كما تم تصميمه
And I convinced him that we should leave the room with the agreement to build it as designed.
ولكن مثل هذه التكهنات بالتضخم الضمني قد تكون متطرفة، إن لم تكن سخيفة أحيانا.
But such forecasts of implied inflation can be wild, if not absurd.
والدعم الضمني للبنوك يعني أن البنوك الألمانية تتمتع بميزة على البنوك في دول أخرى.
The implicit subsidy to banks means that German banks have an advantage over those of other countries.
رصد الالتزام بالاتفاق الموقع في 31 كانون الثاني يناير 2004، وفقا لأحكامه
To monitor adherence to the Ceasefire Agreement of 31 December 2004 in accordance with its provisions
ويجوز لكل طرف أن يطلب إجراء مشاورات بشأن أية مسألة تتصل بالاتفاق.
Either Party may request consultations regarding any matter relating to this Agreement.
ويرى كينز أن الافتراض الضمني الرئيسي المؤسس للنظرية الكلاسيكية في الاقتصاد يتلخص في المعرفة الكاملة.
Keynes thought that the chief implicit assumption underlying the classical theory of the economy was that of perfect knowledge.
والمغزى الضمني من هذا هو أننا يجب أن نعاقب المذنبين لا أن نقيد تداول الأسلحة.
As America s gun lobby puts it, Guns don t kill people people kill people.
ان الاقتران الضمني الذي اعطي لنا هو x 2 24xy 16y 2 400x 300y 0
So the implicit function they gave was x squared minus 24xy plus 16y squared minus 400x minus 300y is equal to 0.
إنه يرى الأمور في سياقها ويفهم المعنى الضمني والاستعارة ولغة الجسد، والتعبير العاطفي على الوجه.
It sees things in context, it understands implicit meaning, metaphor, body language, emotional expression in the face.
لقد طلب مني ان اجد التمايز الضمني لمعادلة الخط القاطع لـ x y x y
I've been asked implicitly differentiate the equation tangent of x over y is equal to x plus y.
والأصوات التي تطالب بالاتفاق على أغلب العناصر الخلافية للتسوية السلمية النهائية ليست واقعية.
Calls for an agreement on the most controversial elements of a final peace settlement are unrealistic.
تقييم التجارة في الخدمات في المفاوضات الخاصة بالاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات
Assessment of trade in services in the GATS negotiations
وقد أوقفت الأطراف حاليا هذه الدعوى بالاتفاق في ما بينها بينما تتواصل المفاوضات.
The parties have currently stayed this action by agreement, while negotiations are continuing.
إن المغزى الضمني المنطقي للعملة التي تجمع بين 17 دولة يتلخص في وجود لغة رسمية مشتركة.
The logical implication of a currency that brings together 17 countries is a common, official language.
إحدى هذه المشاكل تكمن في حق الاعتراض (الفيتو) الضمني المكفول لوال ستريت ضد بنك الاحتياطي الفيدرالي.
One such problem is Wall Street s implicit veto over the Fed.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تسوية بالاتفاق - التفريغ بالاتفاق - إنهاء بالاتفاق - عين بالاتفاق - بالاتفاق مع - بالاتفاق مع - بالاتفاق المشترك - بالاتفاق المشترك - بالاتفاق المشترك - بالاتفاق مع - بالاتفاق بين - بالاتفاق الجماعي - الافتراض الضمني