ترجمة "باعث" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
باعث - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
شيء باعث على الابتسام | Something to Smile About |
إستعمل خارجي باعث بريد | Use external mailer |
هذا في الواقع باعث الضوء. | This is actually a light emitter. |
لذا فهو تفاعل باعث للطاقة | So that's why it's exothermic. |
كيلوجول حسنا، هذا يخبرنا بان التفاعل باعث للطاقة | Well, this tells us that this is an exothermic reaction. |
أي أنهم كانوا على حق، ولكنهم غير دقيقين إلى حد باعث على اليأس. | They were right, but hopelessly imprecise. |
ان کو شاید یہ اکتاہٹ کا باعث لگے ان کو شاید بے مقصد لگے | It's a human system. |
وثمة باعث آخر على قلق المجتمع الدولي البالغ هو استمرار بقاء مشاكل اقتصادية ومالية كبرى. | Another source of grave concern for the international community lies in the persistence of major economic and financial problems. |
وما قاموا به هنا هو أنهم وضعوا أقطابا كهربائية في دماغها وعقدها العصبي ثم باعث في الأعلى، | And what they've done here is they've put electrodes in its ganglia and its brain and then a transmitter on top, and it's on a big computer tracking ball. |
خلال النهار يعكس الحائط الساتر الضوء بينما في الليل يكون مضاء بأضواء زرقاء من صمام ثنائي باعث للضوء. | During the day, the curtain wall reflects light, while at night it is illuminated with blue LED lights. |
ويبدو أن اللجنة تعاملت مع الانتقادات بحساسية، فكرمت هذه المرة مؤسسة ذات ماض باعث على الفخر، رغم أن مستقبلها مغطى بسحب داكنة. | The Committee took that criticism to heart, and this time decorated an institution with a proud past, but a clouded future. |
ورغبة المجتمع في الإفصاح عن المجرمين سوف تتضرر بشكل بالغ في حالة نشر أسماء المتظلمات، أو حتى أسماء المتظلمات دون باعث حقيقي. | The society's wish to expose criminals will be badly hurt if the names of complainants, even false complainants, will be published. |
ويجب أن تكون الجهود التي تبذلها شعوب المنطقة في بناء جنوب افريقي جديد باعث حفز المجتمع الدولي مثلما حفزه كفاحها ضد الطغيان العنصري. | The efforts of the peoples of the region to build a new southern Africa must now inspire the international community, as did their struggles against racial tyranny. |
وما قاموا به هنا هو أنهم وضعوا أقطابا كهربائية في دماغها وعقدها العصبي ثم باعث في الأعلى، وهي على كرة كبيرة يتم تتبعها بالكمبيوتر. | And what they've done here is they've put electrodes in its ganglia and its brain and then a transmitter on top, and it's on a big computer tracking ball. |
وقد يكون تعداد سكانها أقل من المليون، إلا أنها تتمتع بتاريخ بطولي باعث على الفخر وثقافة ثرية تراكمت عبر قرون من التأثيرات العرقية والاستعمارية. | It may have a population of less than one million, but it has a proud, heroic history and a rich culture built up over centuries of diverse ethnic and colonial influences. |
ولكن إذا بدا المخرج واسعا إلى حد باعث على الارتياح فمن المرجح أن يتحلى الجمهور بقدر أعظم من الهدوء، حتى ولو بدأت أجزاء من القاعة بالامتلاء بالدخان بالفعل. | But if the exit looks comfortably large, the public will be much more likely to remain calm, even if parts of the room are already filling with smoke. |
وبولندا باعتبارها بلدا يقع على حدود مناطق تخزن فيها أسلحة نووية، يهتم اهتماما مباشرا بإيجاد ترتيب دولي باعث على الرضا يحكم الضمانات اﻷمنية للدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية. | As a country bordering regions where nuclear arms are stored, Poland has a direct interest in a satisfactory international arrangement governing security assurances to non nuclear weapon States. |
إن نتائج التقشف المالي السابق لأوانه يمكن التنبؤ بها بسهولة تباطؤ النمو، وتضاؤل العائدات الضريبية، فضلا عن ذلك فإن تقلص العجز سوف يكون طفيفا إلى حد باعث على الإحباط. | The outcome of premature fiscal consolidation is all but foretold growth will slow, tax revenues will diminish, and the reduction in deficits will be disappointing. |
وأقرت اللجنة بضرورة أن يكون اﻻعتبار اﻷول للحفاظ على روح التفاهم وتوافق اﻵراء المستمدة من اﻻتفاقية، وعدم اﻹشارة إلى مسألة التحفظات واﻹعﻻنات كعامل باعث على الشقاق يهدم هذه الروح. | The Committee recognized the need to keep as its primary consideration the spirit of understanding and consensus deriving from the Convention, and not to refer to the question of reservations and declarations as a dividing factor which would undermine this spirit. |
وعندما ت ف ص ل البيانات بصورة صحيحة، يتبدى منظر عام باعث على الحسرة الشديدة المؤشرات المتعلقة بالشعوب الأصلية أدنى دوما من المتوسط الوطني، كما تؤثر ظروف معيشتها تأثيرا قويا على منحنى عدم المساواة الاقتصادية. | When the data are correctly disaggregated a devastating panorama emerges indicators for indigenous people are invariably below the national average and their living conditions have a strong impact on the social and economic inequality curve. |
فعندما تفتح المجال لزراعة نخيل الزيت تصنع براكين من ثاني أكسيد الكربون التي تقوم بإنبعاث الكثير من ثاني أكسيد الكربون فبلدي الآن ثالث أكبر باعث للغازات المسببة للإحتباس الحراري في العالم. بعد الصين والولايات المتحدة، | When you open this for growing oil palms you're creating CO2 volcanoes that are emitting so much CO2 that my country is now the third largest emitter of greenhouse gasses in the world, after China and the United States. |
مما لا شك فيه أن ما كشف عنه متعهد وكالة الأمن القومي إدوارد سنودن بشأن الانتشار العالمي والمدى الذي ذهبت إليه الولايات المتحدة في مراقبة الإنترنت والهواتف، أمر غير باعث على السرور في أقل تقدير. | Of course, the former NSA contractor Edward Snowden s revelations of the global reach and the extent of America s Internet and telephone surveillance are, to say the least, unpleasant. |
كانت هاييتي في وضع باعث على اليأس. فهي أكثر البلاد فقرا في النصف الغربي من الكرة الأرضية، ويتشابه مستوى المعيشة بها مع مستويات المعيشة في البلاد الواقعة جنوب الصحراء الإفريقية على الرغم من بعدها بضع ساعات جوا عن ميامي. | Haiti was clearly in a desperate condition the most impoverished country in the Western Hemisphere, with a standard of living comparable to sub Saharan Africa despite being only a few hours by air from Miami. |
قبل ربع قرن من الزمان، بدا الأمر وكأن كولومبيا الآمنة المزدهرة حلم مستحيل. غير أن هذا الحلم أصبح اليوم في المتناول. وفي وقت يتسم باشتداد ح دة الصراع السياسي، وق لة قصص النجاح إلى حد باعث على الألم، يمنح الكولومبيون العالم سببا للأمل. | A quarter century ago, a safe and prosperous Colombia seemed impossible. Yet it is now within reach. |
49 والشعب الفلسطيني قد اضطلع بتنازلات تاريخية حتى يمارس حقه غير القابل للتصرف في العيش في إطار من السلام والكرامة ومن الواجب على المجتمع الدولي ألا ينسى أن الاحتلال الإسرائيلي لا يزال ي شكل أكبر باعث على العنف والإجحاف ضد هذا الشعب. | The Palestinian people had made historic compromises to exercise their inalienable rights and live in peace and dignity the speaker therefore urged the international community not to lose sight of the fact that the occupation remained the most pervasive cause of all violations and injustices committed against the Palestinian people. |
وسيغطي هذا المبلغ التقديري تكلفة استبدال المعدات التليفزيونية والصوتية التالية التي تم اقتناؤها في الفترة ١٩٨٢ ١٩٨٤ آلة تصوير واحدة من نوع quot EFP ENG quot وفيديو مازج واحد وجهاز باعث صغير واحد ونظام صوتي ستيريو مازج واحد وجهاز واحد للمراقبة. | This estimate would cover the cost of replacement of the following television and audio equipment originally acquired in 1982 1984 one EFP ENG camera one mixer video one micro emetteur one mixer audio stereo and one monitor. 3. INFORMATION SERVICE, VIENNA |
وسيغطي هذا المبلغ التقديري تكلفة استبدال المعدات التليفزيونية والصوتية التالية التي تم اقتناؤها في الفترة ١٩٨٢ ١٩٨٤ آلة تصوير واحدة من نوع quot EFP ENG quot وفيديو مازج واحد وجهاز باعث صغير واحد ونظام صوتي ستيريو مازج واحد وجهاز واحد للمراقبة. | This estimate would cover the cost of replacement of the following television and audio equipment originally acquired in 1982 1984 one EFP ENG camera one mixer video one micro emetteur one mixer audio stereo and one monitor. |
79 وفيما يتعلق بمشروع الفقرة 3 (أ)، قال إنه بينما يفهم وفده باعث التعديل الذي اقترحه ممثل سنغافورة، فهو لا يعتقد أنه يمكن ألا يعب ر التوقيع عن أي موافقة على الإطلاق، رغم أنه قد تكون هناك حالات يشير فيها التوقيع إلى الموافقة على جزء فقط من المستند، لا على المستند ككل. | With regard to draft paragraph 3 (a), while his delegation understood the motivation for the amendment proposed by the representative of Singapore, it did not believe that a signature could express no approval at all, although there might be cases where it indicated approval of only part of a document rather than the document as a whole. |
عمليات البحث ذات الصلة : باعث للضوء - باعث الحرارة - باعث الحقل - باعث أتباع - باعث انتقائية - باعث البارد - نوع باعث - صافي باعث - باعث الكربون - باعث النبض - باعث مشترك - باعث أدى - باعث الأشعة - باعث الليزر