ترجمة "بأسعار مماثلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)بأسعار السوق( | GNP (at market prices) |
بأسعار مهاودة . | Bargain prices. |
كتب الصحفي الكويتي فؤاد الهاشم في صحيفة الوطن مقال يهاجم مصر باستخدام مصطلحات مهينة وصف الصحفي الكويتي المصريين بأنهم بأسعار مماثلة لآلات الغسيل الكورية! | Kuwaiti journalist Fouad Al Hashim wrote an article published on Al Watan newspaper attacking the Egyptian nation using sever derogatory terms! The Kuwaiti journalist described the Egyptians as priced equally to a Korean washing machine ! |
بأسعار آب أغسطس 2000. | August 2000 prices. |
بأسعار آب أغسطس 2002. | August 2002 prices. |
وأخيرا، إنها متوفرة بأسعار معقولة. | And finally, it's affordable. |
)أ( بأسعار عام ١٩٨٥ الثابتة. | a At constant 1985 prices. |
)التغيرات بالنسبة المئوية، بأسعار ١٩٨٠( | (Percentage changes, 1980 prices) |
(4) بأسعار صرف حزيران يونيه 2005. | At June 2005 exchange rates. |
ولجعل المشروع بأسعار معقولة ، ركزنا طاقتنا. | And to make the project affordable, we focused our energy. |
ستكون مماثلة | It would be identical. |
وأخيرا، إنها متوفرة بأسعار معقولة. الآلة متاحة | And finally, it's affordable. |
يجب أن يكونوا م تاحين بأسعار تنافسية للغاية. | They'd have to be available at very competitive rates. |
ومن المزمع بيع نصف تلك المساكن بأسعار السوق وستدعم جزئيا النصف الآخر من المساكن المزمع بيعه بأسعار دون سعر السوق. | VI below). Half of the homes will be sold at market price and will partly subsidize the other half, which will be sold below market price. |
هذه تصريحات مماثلة. | These are equivalent statements |
لدي قصة مماثلة | I've got another one like that. |
ويكون التأثير مباشرا عندما يتعلق الأمر بأسعار النفط. | The effect is direct when it comes to oil prices. |
منتجات نقلت الى أسواق أخرى بأسعار أكثر انخفاضا | Products transferred to other markets at lower prices |
وتقدم الأغذية في المستشفيات الحكومية مجانا أو بأسعار رمزية. | Food provided in government hospitals is either free of charge or at a very nominal rate. |
وحدثت حاﻻت لعمليات شراء بأسعار مغالى فيها بمﻻيين الدوﻻرات. | There were cases of over paying millions of dollars in procurement. |
نحن نحلم بالحصول على رعاية صحية بأسعار معقولة وبجودة. | We dream to have an affordable and quality health care. |
CLI CK مع بطاقات يمكنك التمتع بأسعار اتصال تنافسية | With CLl CK Card you can enjoy competitive call rates through |
إنهم مشهورون بتقليد التصاميم الراقية وبيعها بأسعار متدنية جدا . | They are notorious for knocking off high end designs and selling them at very low prices. |
والقصة مماثلة في أفريقيا. | The story is similar in Africa. |
دال الاستعانة بعمليات مماثلة | D. Synergism with similar processes |
ستكون هناك أحداث مماثلة | There will be events, |
ونشرت دراسة مماثلة مع نتائج مماثلة في مجلة نيو انغلاند للطب في عام 2012. . | A similar study with similar results was published in the New England Journal of Medicine in 2012. |
نيوهافين ـ هناك العديد من المفاهيم الخاطئة المرتبطة بأسعار المساكن. | NEW HAVEN There is a lot of misunderstanding about home prices. |
تشير التقارير أن الفتيات تبعن أجسادهن بأسعار لا تتجاوز 5 . | Girls are reported to have sold their bodies for as little as 5. |
الطريقة اﻷولى هي السندات بأسعار ثابتة تقل عن سعر السوق. | The first is below market fixed rate bonds. |
العمدة مينينو في بوسطن يقول إن نقص الإسكان بأسعار معقولة | Mayor Menino in Boston says |
أنشأت منظمات مماثلة مستعمرات مماثلة في ميسيسيبي في أفريقيا وجمهورية ماريلاند والتي ضمتها ليبيريا لاحق ا. | Similar organizations established colonies in Mississippi in Africa and the Republic of Maryland, which were later annexed by Liberia. |
وأوروبا تمر الآن بلحظة مماثلة. | Europe is at such a moment. |
وهناك صورة مماثلة تسود عالميا. | A similar picture prevails globally. |
والآن تعيش أوروبا لحظة مماثلة. | Europe is confronting a similar moment of destiny. |
والإحصائيات مماثلة في البلدان المجاورة. | Statistics are similar for neighboring countries. |
والنسبة مماثلة في فرنسا أيضا. | The proportion is the same in France. |
على إنستاجرام نرى حركة مماثلة. | On Instagram we see similar dynamics play out. |
ونحن نواجه اليوم كارثة مماثلة. | We face an analogous situation today. |
نحن نمر اليوم بلحظة مماثلة. | We are at a similar moment today. |
إننا بحاجة إلى نهج مماثلة. | We need similar approaches. |
وتعرضت دول البلطيــق لصعوبات مماثلة. | The Baltic States have experienced similar difficulties. |
هناك قصة مماثلة , أعتقد , للحكومات . | There's a similar story, I think, for governments. |
كلا، لم تصل خطابات مماثلة. | I did not. No letters whatsoever. |
توجد غرف مماثلة، وكلها متلاصقة | At every corner of the prison there's a similar room, all interconnected. |
عمليات البحث ذات الصلة : بأسعار عالية - بأسعار اقتصادية - بأسعار جذابة - بأسعار مخفضة - بأسعار خاصة - بأسعار لانتاج - بأسعار مخفضة - بأسعار مغرية - بأسعار في - بأسعار بانتظام - بأسعار مواتية - بأسعار أعلى - بأسعار منافسة