ترجمة "امتنع عمدا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

امتنع - ترجمة : عمدا - ترجمة : امتنع - ترجمة : عمدا - ترجمة : عمدا - ترجمة : عمدا - ترجمة : امتنع عمدا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أنت عمدا
You deliberately
والتزمت بذلك عمدا
And that deliberately so.
فعلت هذا عمدا
I did that on purpose.
لكن لا عمدا .
Look out!
إنهم يفعلونها عمدا
They're doing it on purpose!
فعلت ذلك عمدا
You did it on purpose.
(لم يكن عمدا، (ماكس
It wasn't on purpose, Max.
لقد فعلت ذلك عمدا
You did that on purpose.
أجل فعلت ذلك عمدا
Yes, I did.
لقد قمت بالحادثة عمدا لايقافي
Did you get into an accident on purpose to keep me from doing that?
لقد قمت به عمدا , صحيح
You did it on purpose, right?
ربما تم اقتيادنا هنا عمدا
We might have been lured here on purpose!
ولذلك امتنع وفده عن التصويت.
His delegation had therefore abstained in the vote.
تسب ب سامي عمدا بجروح خطيرة ليلي.
Sami intentionally caused Layla serious injuries.
ولذلك، فقد امتنع الوفدان عن التصويت.
The two delegations had therefore abstained in the vote.
لا أفعل ذلك عمدا لماذا علي فعلها
I'm not doing it on purpose. Why should I?
لقد فعلت هذا عمدا ومازات تآن بالتفاخر
I did that on purpose. You keep whining to me about your pride.
ولهذا السبب فقد امتنع وفده عن التصويت.
His delegation had therefore abstained in the vote.
أخشى اني امتنع عن التصويت، سير آرثر
Nor are we interested.
أنا أريد أن أتدخل عمدا مع مستويات دوبامينه.
I want to deliberately interfere with his dopamine levels.
! كنت محقا أيها الملازم أنت فعلت ذلك عمدا
You were right Lieutenant! You did that on purpose!
بسبب الحرق عمدا اعترفت بذنبي وانا انتظر الحكم .
I copped out, and I'm waiting for a sentence.
أما بالنسبة للوقائع، فقد تحاشيت عمدا أية لغة منمقة.
As for being matter of fact, I have deliberately spared you any flights of rhetoric.
وعندئذ قتلتهم القوات السلفادورية، بأن أطلقت عليهم النار عمدا.
They were then killed by Salvadorian troops who fired on them in cold blood.
ولكن تم مع اﻷسف، تجاهل جميع هذه الحقائق عمدا.
Unfortunately, all those facts were deliberately ignored.
كان عمدا تصويب مسدسه ، والصمت في لحظة التي تلت
He was deliberately cocking his pistol, and, in the momentary silence that followed
انهم سلكوا هذا الطريق عمدا هم يحاولون التخلص منا
They purposely took this road. They're trying to shake us.
سنقوم بالتراجع عمدا, و انت تبقى هنا مدعيا الموت
We'll fall back deliberately. Pretend to be dead and stay here.
لهذه الأسباب التي بينتها، امتنع وفدي عن التصويت.
For the reasons I have outlined, my delegation abstained in the voting.
(ج) أتلف بطاقته عمدا أو ادعى فقدها عن سوء قصد.
(c) Deliberately destroys a card or claims in bad faith that it is lost
٣ س وي باﻷرض زهاء ٤٠ قرية ودمرت عدة مساجد عمدا
3. Up to 40 villages have been razed and several mosques have been deliberately destroyed
الحرمان عمدا للشخص المشمول بالحماية من الحق في محاكمة نزيهة
Wilfully depriving a protected person of the right of fair trial
تعلم ان لدي حساسية من الفرو . قمت بالامر عمدا صحيح
You know that I'm allergic to fur. You did that purposely, didn't you?
وقد امتنع وفدي عن التصويت على مشروع القرار ذلك.
My delegation abstained on that draft resolution.
وكما ذ كر أعلاه فقد سمم المستوطنون عمدا أراض في منطقة التطواني.
As noted above, lands in the At Tuwani district have been deliberately poisoned by settlers.
وينبغي أيضا فرض جزاءات على أولئك الذين يلجأون الى التضليل عمدا.
Sanctions should also be imposed on those who are intent on misinformation.
لهم. وتحدث بعض أصدقائي وكأنني قادمة إلى الغابات عمدا لتجميد نفسي.
Some of my friends spoke as if I was coming to the woods on purpose to freeze myself.
أنها تجنيد . أن جميع العمال تم تجنيد عمدا، تحاول أن تفعل
They called it soldiering . That all the workers were intentionally soldiering on, trying to do work as slow as possible so that nobody would get in trouble.
لقد قادونا عمدا بعيدا عن الاثر الذهب في العربات الست الاخرى
They purposely led us off the trail.
ثم جاءت اللحظة الحاسمة عندما امتنع الجيش عن قمع المحتجين.
The decisive moment came when the army abstained from suppressing the protests.
ولهذا السبب، امتنع وفد بلدي عن التصويت على مشروع القرار.
For that reason, my delegation abstained in the voting on the draft resolution.
إذ لا ينبغي أن يتضمن الحق في قتل المدنيين أو تشويهم عمدا.
It cannot include the right to deliberately kill or maim civilians.
وأعاقت السلطات اليوغوسﻻفية والصربية عمدا التنمية اﻻقتصادية لمناطق صربيا التي يسكنها البلغاريون.
The Yugoslav and Serb authorities intentionally hindered the economic development of the regions in Serbia inhabited by Bulgarians.
ويضحون عمدا بأرواح شابة وهم يخططون ويناورون ويسعون ﻻكتساب نفوذ أمام جاكارتا.
They willingly sacrifice young lives as they scheme, manoeuvre and seek leverage with Jakarta.
أن أوقظ بعض المشاعر والأحاسيس وبعض المنطق، التي قبرها وكبتها مجتمعنا عمدا.
Awaken some emotions and some feelings and some logic, that is been buried and suppressed, intentionally, by our society.

 

عمليات البحث ذات الصلة : امتنع عن - امتنع عن - اختار عمدا - حذف عمدا - وأضاف عمدا - فارغة عمدا - أعمى عمدا - جاهل عمدا