Translation of "willfully" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Willfully - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We're all, under certain circumstances, willfully blind. | جميعنا، في ظل ظروف معينة، نتعامى عن قصد. |
. ..as long as he remains here so willfully. | شيء طالما هو مصر على البقاء |
I charge you, that on the 26th of September you did willfully murder Charles Alexander Swan. | أتهمتي في السادس ... والعشرين من سبتمبر بالقتل العمد ... لـ تشارلز الكسندر سوان |
By willfully and knowingly permitting savage beatings to be inflicted upon him by members of his company. | وسمح بعلمه و عن عمد بان يوجه اليه ضرب مبرح بواسطهافرادسريته |
After them We sent Moses with Our signs to Pharaoh and his chiefs . But they willfully rejected them . | ثم بعثنا من بعدهم أي الرسل المذكورين موسى بآياتنا التسع إلى فرعون وملئ ه قومه فظلموا كفروا بها فانظر كيف كان عاقبة المفسدين بالكفر من إهلاكهم . |
After them We sent Moses with Our signs to Pharaoh and his chiefs . But they willfully rejected them . | ثم بعثنا من بعد الرسل المتقدم ذ ك رهم موسى بن عمران بمعجزاتنا البينة إلى فرعون وقومه ، فجحدوا وكفروا بها ظلم ا منهم وعناد ا ، فانظر أيها الرسول متبصر ا كيف فعلنا بهم وأغرقناهم عن آخرهم بمرأى من موسى وقومه وتلك نهاية المفسدين . |
There should be social pressure on people that are willfully ignorant to not be stupid, and instead we reward people... | يجب ان يكون هناك ضغط إجتماعي على الأشخاص الجاهلين بإرادتهم كي لا يكونوا أغبياء هكذا، وعوضا عن ذلك نحن نكافئهم... |
But the West s workforce must not be condemned to policies that willfully produce a decade of slow growth and low employment. | ولكن لا ينبغي لقوة العمل في الغرب أن ي حك م عليها بالانصياع لسياسات تنتج عمدا عقدا من النمو البطيء وتدني مستويات تشغيل العمالة. |
It seems to be part of human nature willfully to deny the possibility of great crises, or at least to downplay them. | يبدو أن إنكار احتمالات وقوع الأزمات العظمى، أو على الأقل الاستهانة بعواقبها، يشكل جزءا من الطبيعة البشرية. |
For if we sin willfully after we have received the knowledge of the truth, there remains no more a sacrifice for sins, | فانه ان اخطأنا باختيارنا بعد ما اخذنا معرفة الحق لا تبقى بعد ذبيحة عن الخطايا |
That said officer willfully persecuted Private Noah Ackerman by ordering mass punishment of his entire company as a means of disciplining him. | التى قالت بان الضابط اضطهد عن عمد المجند نوح ايكرمان بامره بالعقاب الجماعى لسريته بالكاملكوسيلهلمعاقبتههو |
The prisoner at the bar is charged with enticing Her Majesty, the Queen of Hearts, into a game of croquet and thereby willfully... | السجينة في القفص متهمة بجذب انتباه الملكة، ملكة القلوب في لعبة الكروكيت، ثم وبكامل قواها العقلية |
We will not be governed by the shouting of the rabble nor can the judgement of our courts be willfully set aside by the church. | نحن لن نحكم بصيحة الرعاع ولا يمكن أ ن قرار محاكمنا يكون وضع جانبا بشكل عنيد بالكنيسة |
The following tweet illustrates without much doubt that the government willfully shut down the internet on the eve of the publication of the country's electoral results | توضح التغريدة التالية دون شك قطع الحكومة العمد للإنترنت عشية إعلان نتيجة الإقتراع |
The lesson in the open Kryvorizhstal auction is clear if a president may not act willfully, arbitrarily, by personal prerogative, then no one may. Ministers may not. | إن الدرس المستفاد من بيع شركة كيرفوريزستال بالمزاد العلني واضح وجلي إذا لم يتصرف رئيس ما بعناد واستبداد ووفقا لشعوره بالتفوق المتميز، فإن أحدا غيره لن يسلك مثل هذا السلوك، لا الوزراء، ولا أعضاء البرلمان، ولا غالبية الناس، ولا الأفراد، ولا جماهير الناس. |
For this they willfully forget, that there were heavens from of old, and an earth formed out of water and amid water, by the word of God | لان هذا يخفى عليهم بارادتهم ان السموات كانت منذ القديم والارض بكلمة الله قائمة من الماء وبالماء |
America s neo conservatives have wasted a large part of their country s power and moral authority in an unnecessary war in Iraq, willfully weakening the only global Western power. | فقد أهدر المحافظون الجدد في أميركا القسم الأعظم مما كانت تتمتع به بلادهم من القوة والسلطة الأخلاقية في حرب لا ضرورة لها على الإطلاق في العراق، وكأنهم تعمدوا إضعاف القوة العالمية العظمى الوحيدة في الغرب. |
It comes from information that is freely available and out there, but that we are willfully blind to, because we can't handle, don't want to handle, the conflict that it provokes. | بل تأتي من المعلومات المتاحة بحرية، لكننا نغض البصر عنها عمد ا، لأننا لا نستطيع التعامل، بل لا نريد التعامل، مع الصراع الذي تثيره. |
It comes from information that is freely available and out there, but that we are willfully blind to, because we can't handle, don't want to handle, the conflict that it provokes. | بل تأتي من المعلومات المتاحة بحرية، لكننا نغض البصر عنها عمد ا، لأننا لا نستطيع التعامل، بل لا نريد التعامل، |
Willful blindness is a legal concept which means, if there's information that you could know and you should know but you somehow manage not to know, the law deems that you're willfully blind. | تعامي مقصود هو مفهوم قانوني يعني، إذا كان هناك معلومة تستطيع معرفتها و يجب عليك معرفتها لكنك بطريقة ما تجنبت معرفتها، |
When the crisis erupted owing to a downturn in the US housing market that was clearly foreseeable but willfully unforeseen the public sector had to absorb the contingent liabilities built up in the financial system. | وعندما اندلعت الأزمة ـ بسبب انحدار سوق الإسكان في الولايات المتحدة التي كان من الممكن توقعها بوضوح، ولكننا اخترنا عمدا ألا نتوقعها ـ كان لزاما على القطاع العام أن يستوعب التزامات الدين الطارئة التي تراكمت في النظام المالي. |
It seems to be part of human nature willfully to deny the possibility of great crises, or at least to downplay them. Impossible or It won t be all that bad are the two magic formulae on which we tend to rely. | يبدو أن إنكار احتمالات وقوع الأزمات العظمى، أو على الأقل الاستهانة بعواقبها، يشكل جزءا من الطبيعة البشرية. والحقيقة أننا نستند في هذا السياق إلى صيغتين سحريتين quot مستحيل quot أو quot لن يبلغ الأمر هذه الدرجة من السوء quot . |
The CBO study also made clear that December s tax cut agreement between Obama and the Republican opposition willfully and deliberately increased the budget deficit sharply. Various tax cuts initiated by George W. Bush were set to expire at the end of 2010. | وتوضح الدراسة التي أجرها مكتب الموازنة التابع للكونجرس أيضا أن اتفاق ديسمبر الذي قضى بخفض الضرائب والذي أبرم بين أوباما والمعارضة الجمهورية تسبب على نحو متعمد في زيادة العجز في الميزانية بشكل حاد. |
in any public street or place entices, solicits or importunes or makes any proposal to any other person for immoral purposes willfully and openly exhibits himself in an indecent dress or manner at any door or window within view of any public street or place to which the public have access. | (ب) يعرض نفسه قصدا وعلنا في ثياب أو بطريقة فاضحة أمام أي باب أو نافذة أو أمام الأنظار في أي شارع أو مكان عام أو في أي مكان يصل إليه الجمهور. |
Related searches : Willfully Blind - Willfully Ignorant - Negligently Or Willfully - Knowingly And Willfully