ترجمة "الوقت محدود" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
محدود - ترجمة : محدود - ترجمة : محدود - ترجمة : الوقت محدود - ترجمة : محدود - ترجمة : الوقت محدود - ترجمة : الوقت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولكن هذا الوقت محدود. | But that time is not unlimited. |
وقال إن الوقت المتبقي محدود والمهمة التي تنتظرنا هائلة. | The time remaining was limited and the task ahead tremendous. |
إنه محدود. التناغم غير محدود. | It is finite harmony is infinite. |
قد هذين استبدال الأول والثاني، بسبب الوقت الذي تحلق محدود اليسار على أول مثالين. | These two might replace the first two, because of the limited flying time left on the first two examples. |
لذلك , اذا كنت تصاحب أناس مرضى فان لذلك تأثير غير محدود مع مرور الوقت. | So, if you hang out with unhealthy people, that's going to have a measurable impact over time. |
وقبل البلد منذ بعض الوقت بوجود أسواق للمزارعين، ي تجر فيها بقدر محدود من منتجات البساتين. | The country has for some time accepted the existence of farmers' markets, which trade in limited garden produce. |
والوقت محدود. | Time is limited. |
محدود ب | bounded by |
محدود ب | Bounded By |
غير محدود | Unlimited |
محدود النطاق | Domain Specific |
غير محدود | unlimited |
غير محدود | Unlimited scrollback |
غير محدود | Send Anyway |
غير محدود | Jump to Folder... |
غير محدود | Ultimate |
غير محدود | Unlimited |
إنتاج محدود | Limited edition? |
في الوقت الحالي تقوم التكنولوجيا، والسلم واﻷمن الدوليان، على أساس تفسير محدود اﻷفق لمفهوم حقوق اﻹنسان. | At present, technology and international peace and security are based on a narrow interpretation of the concept of human rights. |
وقد أدرج في ميزانية عام ٥٩٩١ احتياطي محدود للنفقات المتصلة بالموظفين، ولكنه سينقح في الوقت المناسب. | A limited reserve for non staff costs has been included in the 1995 budget, but will be reviewed in due course. |
وفي الوقت الحالي، ﻻ يقوم بإدارة مخزونات الطوارئ اﻹقليمية إﻻ عدد محدود من الجهات الحائزة لمخزونات الطوارئ. | At present, only a limited number of emergency stockpile holders run regional emergency stockpiles. |
ضبط غير محدود | Set Unlimited |
خادم محدود التفكيرك. | A parochial apprentice. |
لكن عددنا محدود | But our number's limited. |
إنه أنفجار محدود. | A little blasting. |
٥٩ وارتئي أن الوقت المخصص ﻹجراء مناقشات غير رسمية محدود للغاية وأن إجراء مشاورات متوازية مسألة غير مقبولة. | It was felt that the time allotted for informal consultations was too limited and that parallel consultations were unacceptable. |
وتدفق المعلومات محدود للغاية. | The flow of information was severely limited. |
الإعادة بشكل غير محدود | Repeats indefinitely |
وعدد الحمﻻت المركزة محدود. | The number of focused campaigns is limited. |
حقا ذو تفكير محدود | So narrow minded. |
انه عدد لا محدود | It's an infinite number |
إنه محدود بتحيزاتنا الإداركية. | It's limited by our cognitive biases. |
ولا بد من الإشارة إلى أن الوقت المخصص لمناقشة الدراسات خلال الجلسات العلنية محدود جدا قياسا بأهمية المسائل المعالجة. | Given that the entire agenda of the Sub Commission has to be covered in sessions that are only three weeks long, that is, in 15 working days, a more systematic approach to the advance submission of studies is needed. |
لا يمكنك أن تأمر بالتراحم الا اذا أصبحت غير محدود, ولا يمكن لأحد أن يصبح غير محدود, إما أن تكون محدود, أو لا. نقطة. | You cannot command compassion unless you become limitless, and nobody can become limitless, either you are or you are not. Period. |
لا يمكنك أن تأمر بالتراحم الا اذا أصبحت غير محدود, ولا يمكن لأحد أن يصبح غير محدود, إما أن تكون محدود, أو لا. نقطة. | You cannot command compassion unless you become limitless, and nobody can become limitless, either you are or you are not. |
ولا يزال الوقت سانحا للاستجابة ــ من خلال إظهار الزعامة القوية وتقديم النمو في الأولوية على السياسات القصيرة النظر ــ ولكن هذا الوقت محدود وعقارب الساعة لا تتوقف. | There is still time to react by demonstrating strong leadership and prioritizing growth over short sighted policies but that time is limited and the clock is ticking. |
إن النفط مصدر محدود للطاقة. | Oil is a finite resource. |
لدي زمن غير محدود لأنفقه | I have an unlimited time at my disposal. |
أواجه لحظة الكمال الغير محدود. | I face the moment of ultimate perfection. |
وفي الوقت نفسه، استمرت في الحدوث انتهاكات لوقف اطﻻق النار وأنشطة عسكرية على مستوى محدود، وشملت أساسا الجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية. | At the same time, low level cease fire violations and military activities, mainly involving the National Army of Democratic Kampuchea, have continued to occur. |
وذكر أنه فيما يتعلق بتنظيم اﻷعمال، فإن الوقت محدود للغاية، وأن عليه استكشاف امكانية عقد جلسات أخرى باﻻضافة إلى الجلسات المزمع عقدها. | As for the organization of work, time was extremely limited and he would have to explore the possibility of holding meetings additional to the ones planned. |
وفي الوقت ذاته، فهو على بينه بأنه يمكن بذل جهود ضخمة في صياغة المبادئ التوجيهية والمعايير ثم يكون لها أثر عملي محدود. | At the same time, he is conscious that enormous efforts can be put into elaborating guidelines and criteria with limited practical impact. |
وإنني أدرك أن الوقت المتاح لنا محدود، وأن هذه دورة قصيرة ﻻ تتجاوز أربعة أيام وهو وقت قصير جدا قياسا بضخامة مهمتنا. | I realize that the time available to us is limited and that this is a brief session of just four days very little time in comparison with the magnitude of our task. |
ولكن زمن البحث عن ثغرات محدود. | But time to search for loopholes is limited. |
يا الله فهو يدعى غير محدود. | For God Sake it's called unlimited ... |
عمليات البحث ذات الصلة : الوقت ضمان محدود - محدود تعزيز الوقت - الوقت محدود جدا - غير محدود في الوقت المناسب - غير محدود في الوقت المناسب - عقد محدود - حق محدود - تأثير محدود - خطر محدود