ترجمة "الوقت تنفق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والواقع أن الشركات تنفق الكثير من الوقت في مراقبة العملاء، ومحاولة فهمهم، ولكنها تنفق أقل القليل من الوقت في الإنصات إليهم. | Companies spend a lot of time watching customers, trying to figure them out, but so little time listening to them. |
وسوف تنفق شركة هيك أب الكثير من الوقت مع المحامين والخبراء الإكتواريين! | HICCup will spend a lot of time with lawyers and actuaries! |
سج ل ما تنفق. | Keep a record of how much you spend. |
أهكذا تنفق أموالك | That's how you spend your money? |
مجال الجيل الجديد لشبكة العنكبوتية، فلا يجدر بك أن تنفق الكثير من الوقت على براءات الاختراعات، | A very rough rule of thumb is if you're in web 2.0, you probably shouldn't be spending a lot of time on patents, though there are exceptions. |
وفي ذات الوقت، فإن الأموال التي أنفقت على الحرب كان من الممكن أن تنفق على جوانب أخرى. | At the same time, money spent on the war could have been spent elsewhere. |
إن الأموال التي لا تنفق على التبغ سوف تنفق على سلع وخدمات أخرى. | Money not spent on tobacco would be spent on other goods and services. |
كم عليك أن تنفق | How much do you have to spend? |
وفي الوقت الحالي تنفق الدولة ما بين 60 و 70 في المائة من ضرائب المواطنين على الحكم فقط، ولا تنفق سوى البقية 30 في المائة أو حواليها على الخدمات المقدمة إلى المواطنين. | At present, the State spends something between 60 per cent and 70 per cent of the citizens' taxes simply on governance, and only the remainder 30 per cent or so on services for the citizens. |
وثمة مقاطعات أخرى تنفق المزيد. | Other counties spent even more. |
أنت تنفق كل شيىء تسرقه | You gave away most of the proceeds of your crime. |
انت لا تبالي بما تنفق | You don't care what you spend, do you? |
انه من السهل أن تنفق النقود | At the end of six months to a year, we test every house again. |
ما الذي بجعلك لا تنفق قرشا | Why don't you spend the coin? |
الحقيقة هى انها تنفق اموال على الضغط السياسى اكثر من مجموع ما تنفق الخمس مجموعات اللوبى التالية فى الترتيب | In fact, it spends more money lobbying than the next five lobbies combined. |
المكسيك تنفق أموال ا طائلة على أدوات المراقبة. | Mexico is spending a lot of money on surveillance tools |
الآن من هذه الكعكة تنفق الحكومة 36 | Now out of that pie, the government spends 36 percent. |
...عن مشهد جميل ولكن لا تنفق مالك.. | ...about scenery but don't feel right spending your money. |
حبيبتك المدللة سوف تنفق المال الذي بحوزتها | Your spoilt darling will spend money by the fistful |
لا نستطيع إلا أن تنفق .. مبلغ محدود | We can only afford to spend a limited amount. |
بكل ما نملك من التبرعات التي تنفق. | That's where all our charity has gone. Yeah. |
المشروبات الكحولية تنفق 60 مليون سنويا اعلانات | The liquor industry spends 60 million a year in advertising. |
معدلات التضخم والبطالة لا تزال مرتفعة، والحكومة لا تزال تنفق الكثير لمكافحة تنظيم القاعدة وفي نفس الوقت تفشل في سحق الحوثيين في البلاد. | Inflation and unemployment is still high, and the government is still pouring resources to fight Al Qaeda, while attempting and failing to crush Houthi fighters in the country. |
قد تنفق كمية معينة من المال لكل ناموسية. | You spend a certain amount per bed net. |
ما مقدار ما تنفق من مال كل شهر | How much money are you spending per month? |
انا اقول لكم شيئا واحدا. ان تنفق كل | But I can tell you one thing! |
بدأت ليلى تنفق المال الذي تحص لت عليه من الت أمين. | Layla started spending her insurance money. |
الحكومة تنفق نحو 320 بليون دولار سنويا على العسكرية. | The government spends around 320 million annually on their military. |
فهي تنفق حوالي 20 من أنشطتها الليلية في التغذية. | They spend about 20 of their nightly activities feeding. |
فالناس كانت تنفق نقودهم على المواضيع الصحية وشرب المياة. | People spent so much of their money on health issues and drinking water. |
ولن تنفق الجريدة بنسا واحدا بعد اليوم على تفاهاتك | And it's not going to cost us any more! |
وحيث أنه ﻻ يمكن في الوقت الراهن معرفة النفقات الفعلية في الفئة الثالثة، فإن أي أموال لم تنفق ستعاد إلى حساب مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع. | Since actual expenditures in the third category cannot be known at this time, any funds not expended will revert to the UNOPS account. |
ك أ وماذا عن الناس الذين يحبونك ويرون أنك تنفق.. | CA |
لم تستثمرها، كما لو ذهبت للسينما فأنت تنفق وتستهلك مباشرة | You have not made an investment. If you go to a movie, that is consumption. |
كثيرة جدا لدرجة أنه عندما يحرث hoars أن تنفق عليه. | Is too much for a score When it hoars ere it be spent. |
وعلاوة على ذلك، تنفق إيطاليا نحو 4,5 من الناتج المحلي الإجمالي على التعليم، في حين تنفق الدول الاسكندنافية على التعليم أكثر من 6 من الناتج المحلي الإجمالي. | Moreover, Italy spends around 4.5 of GDP on education, while the Scandinavian countries spend more than 6 of GDP. |
فقد يزعم خبراء الاقتصاد أن الأموال التي تنفق على التعليم، والإسكان، والرعاية الصحية تجلب قدرا أعظم من الرخاء مقارنة بالأموال التي تنفق سعيا إلى الحصول على الميداليات. | An economist would probably argue that money spent on education, housing, and health care brings more welfare than money spent in the quest for medals. |
وتطويرا لهذه الفكرة بطريقة عملية أقول إن الموارد التي تنفق لمساعدة التنمية ﻻ تنافس بحال من اﻷحوال الموارد التي تنفق على اﻷنشطة في ميدان صون السلم وتأمينه. | Developing this idea in a practical way, I would say that resources expended for assistance towards development and those for activities in the field of maintaining and securing peace in no way compete with each other. |
والآن تنفق الولايات المتحدة في العراق ذلك المبلغ كل ثلاثة أشهر. | The US now spends that amount in Iraq every three months. |
وبناء السلام عالي التكلفة التي تنفق عموما على امتداد سنوات عديدة. | Peacebuilding has a high cost, which is generally spread out over several years. |
أمريكا تنفق من الأموال على التعليم أكثر من معظم البلدان الأخرى. | America spends more money on education than most other countries. |
على وجه الخصوص، الصناعات المحتوى كبيرة تنفق قدرا كبيرا من المال. | In particular, big content industries are spending ginormous amount of money. |
في كل عام ، تنفق إفريقيا 20 مليار دولار لاستيراد المواد الغذائية. | Every year Africa spends 20 billion dollars to import food. |
فالأدلة تؤكد أن المجتمعات تنفق حصصا متزايدة الضخامة من دخولها على الرعاية الصحية بمرور الوقت، على عكس الإنفاق على الغذاء، على سبيل المثال، والذي يتناقص مع ازدياد الدول ثراء . | Ultimately, the evidence suggests that societies spend ever larger fractions of their income on health over time, in contrast to food expenditures, for example, which fall as countries become wealthier. |
فضلا عن ذلك، فإن بعض المليارات التي تنفق على دعم المزارعين في الغرب من الممكن أن تنفق لمساعدة الدول النامية الأكثر فقرا في الوفاء باحتياجاتها الأساسية من الغذاء والطاقة. | In addition, some of the billions spent to subsidize Western farmers should now be spent to help poorer developing countries meet their basic food and energy needs. |
عمليات البحث ذات الصلة : تنفق المزيد من الوقت - تنفق أقل - تنفق عبثا - تنفق دقيقة - تنفق أموالك - تنفق بحكمة - لا تنفق - لم تنفق - قد تنفق - موارد تنفق - تنفق ثروة - تنفق وقتك - تنفق بحكمة