ترجمة "الوقت تخفيف" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تخفيف - ترجمة : تخفيف - ترجمة : تخفيف - ترجمة : تخفيف - ترجمة : الوقت تخفيف - ترجمة : تخفيف - ترجمة : تخفيف - ترجمة : تخفيف - ترجمة : تخفيف - ترجمة : تخفيف - ترجمة :
الكلمات الدالة : Time Late While Whole Long Ease Lighten Loosen Alleviate Reduce

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وفي نفس الوقت، يؤدي ذلك إلى تخفيف من الحالة التي تتعرض لها بلدان المرور العابر.
At the same time, this would alleviate the situation of the transit countries.
تخفيف
Extenuating.
وتهدف هذه البرامج إلى تخفيف حدة الفقر وتحسين الأوضاع المعيشية وتوجد في الوقت نفسه فرصا للعمالة.
The objective of these programmes is to reduce poverty and improve living conditions while at the same time creating employment opportunities.
تخفيف الديون
Debt relief
وسائط تخفيف
Media attenuation
تخفيف الفقر
Poverty alleviation
ويعطي قياس مدى تخفيف 18O مع مرور الوقت إجمالي الفاقد لهذا النظير بكل الطرق (من خلال المياه والتنفس).
) Measurement of 18O dilution with time gives the total loss of this isotope by all routes (by water and respiration).
تخفيف حدة الفقر
Poverty Alleviation Poverty alleviation is a high priority of the Government of Pakistan.
رابعا تخفيف الدين
IV. DEBT RELIEF
تخفيف حدة الفقر
Poverty alleviation 2.6
كيف تتهجى تخفيف
How do you spell extenuating ?
وفي الوقت نفسه، ي لم ح برنامج هولاند إلى أن هذه الآلام من الممكن تجنبها بالكامل من خلال تخفيف القيود الأوروبية.
Hollande s program, meanwhile, implies that pain can be avoided altogether by loosening European constraints.
إن الوقت فقط هو الذي سينبئنا ما إذا كانت هذه التدابير سوف تؤدي إلى تخفيف معدلات التلوث إلى مستويات مقبولة.
Only time will tell if all these measures will bring air pollution down to acceptable levels.
إن قوة اﻷمم المتحدة للحماية تقوم بدور ﻻ غنى عنه في محاولة حفظ السﻻم، وفي الوقت نفسه تخفيف محنة الشعب.
UNPROFOR is playing an indispensable role in attempting to keep the peace and at the same time alleviate the plight of the people.
1 تخفيف عبء الرعاية
Lessening the burden of care
ألف تخفيف حدة الفقر
A. Poverty alleviation
ثانيا تخفيف عبء الديون
II. DEBT RELIEF . 2 4 4
ثانيا تخفيف عبء الديون
II. DEBT RELIEF
)أ( تخفيف حدة الفقر
(a) Alleviating poverty
٥ تخفيف حدة الفقر
5. POVERTY ALLEVIATION
تخفيف حدة الفقر، غزة
Poverty allevation, Gaza
6 لقد حان الوقت لترجمة برنامج العمل إلى أفعال ملموسة من أجل تخفيف المعاناة التي يسببها انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
The time had come to translate the Programme of Action into concrete acts in order to alleviate the suffering caused by the proliferation of small arms and light weapons.
ويشمل العفو أيضا تخفيف العقوبة.
Amnesties also involved reduction of sentences.
ألف تخفيف حدة الفقر باء
A. Poverty alleviation . 5 9 2
ميزانية الدولة ومنها تخفيف الديون
State budget, of which debt relief
فينبغي تخفيف القيود على التجارة.
Restrictions on trade should be relaxed.
و هذه مجرد تخفيف للضربة
And this was just to soften the blow.
والآن حان الوقت لكي تتحرك الصين، والفلبين، وفيتنام، وغير ذلك من الجهات المتنازعة، إلى جانب الولايات المتحدة، نحو البدء في تخفيف هذه التوترات.
Now is the time for China, the Philippines, Vietnam, other claimants, and the US to take action to begin to diminish these tensions.
وفي الوقت الحاضر فإن تخفيف التوتر وتحقيق السلم على شبه الجزيرة الكورية أمر يفرض نفسه كمسألة عاجلة ﻻ يسمح حلها بمزيد من التأخير.
At present, the relaxation of tension and establishment of peace on the Korean peninsula presents itself as an urgent issue, the solution of which allows for no further delay.
قضية تخفيف انبعاث غازات الاحتباس الحراري
The Case for Mitigating Greenhouse Gas Emissions
باء تخفيف عبء الديون على أفريقيا
Cutting the burden of Africa's debt
دال تخفيف حدة التأثيرات الاجتماعية والاقتصادية
D. Mitigating social and economic impacts
البرنامج الفرعي ٥ تخفيف حدة الفقر
Subprogramme 5. Poverty alleviation
التقدم المتوقع في تخفيف غازات الدفيئة
expected progress in greenhouse gas mitigation
إنه شيئ فطري يدعى تخفيف الهدف
It's an innate thing called goal dilution.
والواقع أن فكرة ربط تخفيف الديون بنسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي كانت واردة لفترة من الوقت، ولكنها لم تكتسب قدرا كبيرا من القبول.
The idea of linking debt relief to a country s debt GDP ratio has been around for a while, but has never gained significant acceptance.
التهديد الذي يفرضه تخفيف أعباء الديون اليونانية
The Threat of Greek Debt Relief
تخفيف العقوبات يمكن أن يساعد حيال هذا.
The easing of the sanctions can help in this respect.
الجزء اﻷول تخفيف تركز المؤسسات والعمليات اﻹدارية
Part I. Deconcentration and managerial processes
تخفيف حدة الفقر عن طريق التنمية المستدامة
3. Poverty alleviation through sustainable development
خامسا التقدم المتوقع في تخفيف غازات الدفيئة
V. Projected progress in greenhouse gas mitigation
. تخفيف التوتر سيجعل مهمة الطبيب النفسى أسهل
Relax the tension. Make the psychiatrist's job easier.
توفير فرص الترفيه والرفاهية في الوقت المناسب سعيا لإيجاد منافذ مناسبة للترويح عن النفس من أجل تخفيف مشاعر التوتر المتراكمة لدى العاملين في البعثات الميدانية
The timely development of recreation and welfare opportunities to provide appropriate outlets to alleviate the concentrated stress present in field missions
وكتدبير مؤقت، تمت اﻻستعانة بمعلمين ذوي كفاءات أقل من أجل تخفيف النقصان الحاد في عدد المعلمين، ولكن يجري في الوقت نفسه التماس حلول طويلة اﻷجل.
As a temporary measure, less qualified teachers are being used to alleviate the acute shortage, but long term solutions are being sought as well.
ولكن بدون تخفيف لمعايير الانضمام إلى منطقة اليورو.
But there must be no softening of the criteria for joining the euro.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تخفيف - التوتر تخفيف - تخفيف الأعراض - تخفيف المخاوف - الأضرار تخفيف