ترجمة "الوقائع المبلغ عنها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المبلغ - ترجمة : الوقائع المبلغ عنها - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الطرف المبلغ عنها
Party reported
وتقوم جماعة أنصار حقوق اﻻنسان في مينيسوتا بمساعدة مقرر اللجنة المختص بجمع الوقائع وتحليلها في تجميع وتحليل المقاﻻت المنشورة فيما يتصل باﻻنتهاكات المبلغ عنها.
Minnesota Advocates for Human Rights is assisting the Commission apos s Rapporteur on the gathering and analysis of facts to compile and analyse published articles relating to alleged violations.
موجز لحاﻻت اﻻنتهاكات المزعومة المبلغ عنها
Summary of cases of alleged violations reported and
ثالثا انتهاكات حقوق اﻻنسان المبلغ عنها
III. REPORTED HUMAN RIGHTS VIOLATIONS . 20 80 8
ثالثا انتهاكات حقوق اﻻنسان المبلغ عنها
III. REPORTED HUMAN RIGHTS VIOLATIONS
ثانيا انتهاكات حقوق اﻹنسان المبلغ عنها
II. REPORTED HUMAN RIGHTS VIOLATIONS . 36 139 12
4 وكان من بين الأنشطة المبلغ عنها
Among the activities reported were
1 الحالات المبلغ عنها في إطار الولاية
Situations reported under the mandate
ألف التدابير المبلغ عنها بخصوص سنة 2004
Measures reported for 2004
عمليات النقل المبلغ عنها في نماذج الصادرات
Transfers reported on export forms 157 149
عمليات النقل المبلغ عنها في نماذج الواردات
Transfers reported on import forms 120 86
الجدول 3 ترتيب الجرائم المبلغ عنها في فانواتو
Ranking of crimes reported in Vanuatu, 1988 2002
1 أنواع الحالات المبلغ عنها في إطار الولاية
Types of situations reported under the mandate
رابعا حاﻻت العنف المبلغ عنها ضد العامﻻت المهاجرات
IV. REPORTED INCIDENCE OF VIOLENCE AGAINST WOMEN MIGRANT
كما أن عدد عمليات التقييم المشتركة المبلغ عنها شهدت تزايدا كبيرا.
Also, the number of joint evaluations reported had increased significantly.
وهذه اﻻنتهاكات المبلغ عنها تشمل تحرك القوات وعرقلة توصيل المساعدات اﻹنسانية.
These reported violations include the movement of troops and obstruction of delivery of humanitarian assistance.
وتضم أغلب المقابر المبلغ عنها ضحايا إما من الصرب أو الكروات.
Most of the reported graves contain either Serbian or Croatian victims.
)ب( تكاليف معدات الحاسوب المبلغ عنها في ٣٠ حزيران يونيه ١٩٩٣.
b Computer equipment cost reported as at 30 June 1993.
بالاضافة الى ذلك الحين ، ما اذا كان المبلغ عنها في المرضى
Well then, what if he reported in sick?
يجري جمع المعلومات التي قد تساعد المطورين في إصلاح المشكلة المبلغ عنها.
Information is being collected that may help the developers fix the problem you report.
حاﻻت اﻻنتهاكات المزعومة للحظر النفطي المبلغ عنها بين عامي ١٩٨٧ و ١٩٩٢
reported between 1987 and 1992 . 13 15 6
باء دراسة استقصائية لزيارات الموانئ المبلغ عنها في عامي ١٩٩١ و ١٩٩٢
B. Survey of port calls reported in 1991 and 1992 ... 16 17 6
باء دراسة استقصائية لزيارات الموانئ المبلغ عنها في عامي ١٩٩١ و ١٩٩٢
B. Survey of port calls reported in 1991 and 1992
٦٥ وقال إن التخوفات التي أعربت عنها بعض الوفود فيما يتعلق بتدخل دولة كبرى تكذبها الوقائع.
65. Experience had shown that the fears of an intrusive, supranational State expressed by some delegations were unfounded.
6 3 وفيما يتعلق بادعاء أصحاب البلاغ بأن الأوضاع المبلغ عنها تشكل انتهاكا للفقرة 1 من المادة 14 من العهد، ترى اللجنة أن الادعاءات تتعلق من حيث الجوهر بتقييم الوقائع والأدلة من جانب المحاكم الإسبانية.
6.3 With regard to the authors' claim that the situations reported constitute a violation of article 14, paragraph 1, of the Covenant, the Committee considers that the allegations relate in substance to the assessment of facts and evidence made by the Spanish courts.
25 ويبين الجدول 1 أعم التدابير المبلغ عنها في قطاع الطاقة، بالتفصيل الإقليمي.
Table 1 shows the measures most commonly reported in the energy sector, with regional detail.
96 وترد الكميات المصيدة المبلغ عنها من الأسماك بالأطنان في الجدول 1 أدناه.
The reported fisheries catches in tons are given in table 1 below.
الوقائع
Proceedings
الوقائع
The facts
في 4 أبريل، 2013، كان عدد الحالات المبلغ عنها 14 مع 5 حالة وفاة.
On April 4, the number of reported cases was 14, with 5 deaths.
(د) تستحدث آليات مناسبة للبت في الحوادث المبلغ عنها والمكتشفة وفي ادعاءات الفساد والاحتيال.
(d) Develop appropriate resolution mechanisms for reported and detected incidents and allegations of corruption and fraud.
الجدول 1 توزيع حالات الإيدز المبلغ عنها في عام 2001 حسب نوع الجنس والعمر
It is now recognized that STDs are important factors for contracting HIV.
ورأت أن عدد الوظائف المبلغ عنها ينبغي ألا يعتبر مؤشرا لمدى حسن استعمال المعيار.
They considered that the number of posts reported should not be considered an indicator of how well the standard was used.
يعرب مجددا عن قلقه للمعلومات المروعة وعن إدانته القاطعة للمسؤولين عن اﻷعمال المبلغ عنها
REITERATES its concern over such alarming reports and expresses its resolute condemnation of those responsible for the acts that have been denounced
الثاني موجز لحاﻻت اﻻنتهاكات المزعومة المبلغ عنها والتي تم التحقيق فيها في عام ١٩٩٣
Page II. Summary of cases of alleged violations reported and investigated
وقد أدى هذا إلى هبوط ملموس في عدد الجرائم المبلغ عنها في بنوم بنه.
This has led to a significant decrease in reported crime in Phnom Penh.
ويرجع أحد أسباب التباين إلى عدم اشتراك أحد طرفي الصفقة المبلغ عنها في السجل.
One reason for discrepancies was non participation in the Register by one of the parties to the transactions reported.
الحصبة في البلدان النامية حاﻻت اﻹصابة المبلغ عنها مقارنة بنسبة التغطية بالتحصين، ١٩٨٢ ١٩٩٢
1. Measles in developing countries reported incidence compared with immunization coverage, 1982 1993 . 6
ثانيا الوقائع
Proceedings
سجل الوقائع
Log
تسجيل الوقائع
Logging
تسجيل الوقائع
Logging
سجل الوقائع
Logfile
وصف الوقائع
DESCRIPTION OF THE INCIDENT
شلل اﻷطفال في البلدان النامية حاﻻت اﻹصابة المبلغ عنها مقارنة بنسبة التغطية بالتحصين، ١٩٨٢ ١٩٩٢
2. Polio in developing countries reported incidence compared with immunization coverage, 1982 1993 . 6

 

عمليات البحث ذات الصلة : المبلغ عنها - الحالات المبلغ عنها - دخل المبلغ عنها - الإيرادات المبلغ عنها - قضية المبلغ عنها - مبيعات المبلغ عنها - القيم المبلغ عنها - قتلى المبلغ عنها - مقدار المبلغ عنها - الدين المبلغ عنها - مسألة المبلغ عنها - محتوى المبلغ عنها - الأجور المبلغ عنها - الأدلة المبلغ عنها