ترجمة "الوضع التنافسي للغاية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الوضع - ترجمة : للغاية - ترجمة : الوضع التنافسي للغاية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الوضع صعب للغاية | The situation is so difficult. |
وإذ نؤكد الحاجة الملحة إلى تحسين الوضع التنافسي للغابات التي تدار على نحو مستدام، | affirming the urgent need to improve the competitive status of sustainably managed forests, |
ليس في حياتك الوضع خطير للغاية | Not on your life! It's too dangerous. |
غاضبة ومحبطة ومنزعجة للغاية من الوضع في مجتمعها | Angry, frustrated, really upset about the state of her society and the state of her children, this young girl started a movement, a movement of ordinary women banding together to build peace. |
عفوا الوضع سيكون خطر للغاية بالنسبة لك بمفردك | It's too dangerous for you alone. |
احتواء التيسير النقدي التنافسي | प रत स पर ध त मक म द र क सहजत क र कन |
وإن هذا الوضع ﻻ يبدو عاديا بتاتا ويعتبر خطيرا للغاية. | That most unusual situation was very serious indeed. |
إستراتيجية التسويق وسيلة التمييز التنافسي. | The marketing strategy is the foundation of a marketing plan. |
برلين ــ إن الوضع في أوروبا الآن خطير ــ خطير للغاية. | BERLIN Europe s situation is serious very serious. |
وبحلول هذا الوقت، تغير الوضع الجغرافي في جنوب شرق آسيا للغاية. | By this time, the geopolitical situation in Southeast Asia had changed dramatically. |
ولكن الوضع ﻻ يزال شديد التعقيد، كما أن الهدنة هشة للغاية. | But the situation still remains very complicated and the truce is very fragile. |
لذا لا أحتاج إلى أن أقول لكم أن الوضع قاتم للغاية | So I don't need to tell you that the situation is quite dramatic. |
)ﻫ( تقييم إمكانية اعتماد تكنولوجيات جديدة )بما في ذلك التكنولوجيات الحيوية( وكذلك اختبار أثرها على الوضع التنافسي لقطاعات السلع اﻷساسية القائمة في افريقيا | (e) To assess the possibility for the adoption of new technologies (including biotechnologies) as well as examine their impact on the competitive position of existing commodity sectors in Africa |
إن ثمرات هذا التضامن التنافسي هائلة. | The results of this competitive solidarity are huge. |
وتملي هذه التكلفة التأثير التنافسي للاستعراض. | This cost dictates the display s competitive impact. |
من الصعب للغاية في ظل الوضع الراهن أن يتمكن اليورو من البقاء. | With the status quo it will be hard for the euro to survive. |
أسبوع الموضة كان مثال على التعاون التنافسي | Fashion week, well that's an example of coopetition. |
لذلك التعاون التنافسي هو مجال آخر للشراكة. | So coopetition is another potential area for partners. |
وقال إن المفوضية إذا لم تتجاوز أزمتها المالية فإن الوضع سيكون صعبا للغاية. | UNHCR was not in a crisis but the situation was nonetheless very difficult and he called on all countries to join forces. |
ولم تتمكن الأمم المتحدة لوقت طويل للغاية من بحث الوضع المتدهور في زمبابوي. | The United Nations has for too long been unable to take up the deteriorating situation in Zimbabwe. |
يافيس ميتشيل مارتي رائد في مجال الذكاء التنافسي. | Yves Michel Marti is a pioneer in the field of Competitive Intelligence. |
ولنتخيل هنا شركة ما تناضل محاولة تحسين موقفها التنافسي. | Consider a struggling firm that is trying to improve its competitive position. |
على جانبينا سلاسل الجبال التي هي أعلى من جبال الألب ، لذلك الوضع هنا مأساوي للغاية. | On either side of us are mountain ranges that are higher than the Alps, so the setting here is very dramatic. |
فالمسألة متشعبة للغاية واستخدام هذه التعادﻻت، في الوضع الراهن، لن يعمل إﻻ على خلق تشوهات جديدة. | The question was extremely complex and, in the current circumstances, the use of such parities would only lead to further distortions. |
لا شك أن المشهد التنافسي الجديد سوف يخلق فائزين وخاسرين. | Of course, a new competitive landscape will create winners and losers. |
و مهمتى, في السياق التنافسي, هي أن أحدد هذا المفهوم. | And it's my job, in the competitive process, to narrow this down. |
لقد مررت, بعلاقة مجدية للغاية مع فريقي في ذلك اليوم, و لقد بقيت على هذا الوضع للأبد. | I had a very, very meaningful relationship with my team that day, and it's stayed that way ever since. |
ما هي العوامل التي ستؤخذ في الاعتبار في تحديد الأثر التنافسي | Will efficiency gains be treated as a factor or an override? |
الامتحان التنافسي الوطني وامتحان الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية | National competitive examination and General Service to Professional examination |
ونتيجة لهذا، فسر البعض الاستعراض التنافسي باعتباره وسيلة لإثبات اللياقة للرفيقة المحتملة. | As a result, competitive displays have been interpreted as a way to demonstrate fitness to a potential mate. |
وسيستفيد قسم الترجمة الفورية العربية من نتائج الامتحان التنافسي الأخير للمترجمين الفوريين. | The Arabic booth would benefit from the outcome of the recent competitive examination for interpreters. |
سالقي النظر سريعا على التصنيف الرابع والخامس وهما الإبتكار التنافسي ، والإستثمار الإجتماعي | I'm going to look quickly at the fourth and fifth categories, which are innovation, competitions and social investing. |
2 الوضع في السجون سيء للغاية وحتى نظام الرئيس لا يجب أن يعرف عنه ويستخدمه كبطاقة رابحه ضد خصومه. | 2 The situation in the prisons are so bad that even the regime s president should not know them and use them as a winning card against his opponents. |
رياضة الحفظ التنافسي يحركها نوع من سباق التسلح حيث يأتي كل سنة شخص | The sport of competitive memorizing is driven by a kind of arms race where, every year, somebody comes up with a new way to remember more stuff more quickly, and then the rest of the field has to play catch up. |
الخمس خطوات التي تقدمها الآنسة غايل لإجادة الشعر التنافسي سلام ، هي درس تحولي. | Miss Gayle's 5 Steps to Slam Poetry, a lesson of transformation. |
وما لم يتغير هذا الوضع فإن احتمالات النجاح في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في الأمد البعيد سوف تصبح ضئيلة للغاية. | Unless something changes, there is little chance that the MDG targets can be sustained in the long run. |
وإزاء هذا الوضع، من الصعب للغاية تحديد ما يجري في مطارات الصومال تحديدا قاطعا، خاصة ما يتعلق بشحنات الأسلحة بأنواعها. | Given this situation, it is very difficult to determine what goes on at the airports in Somalia, in particular with regard to the shipment of arms and weapons. |
مجنونة للغاية ، ذكية للغاية ، مخادعة للغاية | Too crazy, too clever, too tricky. |
6 ومثلما كان الحال في أيلول سبتمبر فإن الوضع الأمني في غربي دارفور ظل خطيرا للغاية في شهر تشرين الأول أكتوبر. | As was the case in September, the security situation in western Darfur remained very precarious in October. |
وفي جنوبي دارفور، ي عتبر الوضع الأمني متوترا للغاية في شمال وشرق وجنوب نيالا، مع وقوع حوادث تقوم بها عصابات قطع الطرق يوميا. | In southern Darfur, the security situation is very tense north, east and south of Nyala, with incidents of banditry occurring on a daily basis. |
وذكر أن البعثة تمكنت من إجراء تقييم داخلي لحالة امتثال الطرفين للاتفاق العسكري وخلصت إلى أن الوضع في هذا الصدد متردي للغاية. | He stated that MINURSO managed to complete an internal assessment of the state of compliance by the parties with the military agreement and established that there had been a serious deterioration in this regard. |
والآن دعونا نتأمل النظام التنافسي القائم على المبادرة التجارية الحرة، حيث أرض الملعب ممهدة للجميع. | Now consider a competitive free enterprise system with a level playing field for all. |
ولا يجب التخلي عن اقتصادات الدول الصغيرة والضعيفة في السوق الحالية ذات الطابع التنافسي العالمي. | Small and vulnerable economies must not be abandoned to their fate in the current highly competitive market. |
وقد أسفر استعجال بعض اﻻحتياجات عن منح طلبات شراء على أساس التخلي عن العطاء التنافسي. | The urgency of some of the requirements resulted in purchase orders being awarded on the basis of waivers of competitive bidding. |
الوضع | State |
عمليات البحث ذات الصلة : الوضع التنافسي - الوضع التنافسي - الوضع التنافسي النسبي - الوضع التنافسي العام - تعزيز الوضع التنافسي - السلوك التنافسي - الاستبعاد التنافسي - الأداء التنافسي - المستوى التنافسي - التوازن التنافسي - التوازن التنافسي - المجال التنافسي - السياق التنافسي - الترتيب التنافسي