ترجمة "الوصول المحدود" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الوصول - ترجمة : الوصول - ترجمة : الوصول - ترجمة : الوصول - ترجمة : الوصول - ترجمة : الوصول المحدود - ترجمة : الوصول المحدود - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وللأسف، فإن تلك الجهود يعرقلها الوصول المحدود إلى أسواق البلدان المتقدمة النمو، وتدني المساعدات الإنمائية وعبء الدين.
Regrettably, those efforts are being hampered by limited access to the markets of developed countries, low disbursements of development assistance and the debt burden.
وقد أوضحت اليونيسيف بأن الوصول المحدود إلى المعرفة وأمية المرأة لهما علاقة ارتباط قوية مع معدل وفيات الرضع والأطفال.
Limited access to knowledge and female illiteracy have been shown by UNICEF to be powerful correlates of infant and child mortality.
اتحاد تجارة الكاكاو المحدود
Multilateral and bilateral agencies
باء سلسلة التوزيع المحدود
B. Restricted series
رابعا احتياطي المعدات المتجدد المحدود
IV. LIMITED REVOLVING RESERVE OF EQUIPMENT
بخياله المحدود، لم يكن ليتصورها
limited imagination, could never have conceived.
'2 تيسير تنمية قطاع التمويل المحدود
(ii) Facilitating the development of the microfinance sector
تقديم الدعم إلى الصيد المستدام المحدود النطاق.
Notes
ليس إلا خيبه أمل فى تصورك المحدود..
Merely disappointment in your limited imagination.
والبلدان النامية مكبلة في جهودها الإنمائية بالافتقار إلى إمكانية الوصول إلى الأسواق الدولية للسلع الأساسية، والطابع المحدود لتدفقات رؤوس الأموال والتكنولوجيا الداخلة إليها، وتضاؤل مقادير المساعدات الإنمائية الرسمية.
Developing countries were hobbled in their development efforts by a lack of access to international markets for commodities, limited inflows of capital and technology and dwindling amounts of official development assistance.
1. قبول إعادة التفاوض المحدود على البرنامج اليوناني.
1. Accept a limited renegotiation of the Greek program.
ولنفترض بهذا الفهم المحدود أن المستوطنات غير مشروعة.
Suppose that in this limited sense the settlements are unlawful.
تأمين المساكن للأسر المحتاجة من ذوي الدخل المحدود.
Article 36 of the Basic Law stipulates The State shall ensure the security of all citizens and foreign residents in its territory.
وبشأن اتفاق الحكم الذاتي الفلسطيني المحدود في قطاع
Organization and Israel and on the Agreement on Palestinian
ونؤيد أيضا التمديد غير المشروط وغير المحدود للمعاهدة.
We further support an unconditional and indefinite extension of the Treaty.
402 أنشئ مصرف المرأة الأول المحدود في سنة 1989.
The First Women Bank Limited was established in 1989.
ونحن نؤيد التمديد العالمي وغير المحدود لمعاهدة عدم اﻻنتشار.
We support the universal and indefinite extension of the non proliferation Treaty.
ومفهوم اﻹنتاج المحدود كان يتناقض مع مبادئ السوق الحرة.
The concept of limiting production was contrary to the principles of the free market.
والدعم المباشر المحدود من الحكومات المحلية هو عامل تقييدي آخر.
Limited direct support from home Governments is another restricting factor.
سوراني، جورج )هنغاريا( ـ مدير المصرف الدولي لوسط أوروبا المحدود.
FAALAND, Just (Norway).
أهذا هو السبب في أن الجشع غير المحدود طبيعي للبنوك
Is this why unfettered greed seemed normal to bankers?
فهو أقصر بكثير، بالنظر الى الوقت المحدود الذي أتيح لكتابته وإصداره.
It is considerably shorter, bearing in mind the limited time available to write and produce it.
الأشخاص ذوي الدخل المحدود ينفقون أكثر بكثير من ألف في اليانصيب.
Low income people spend a lot more than a thousand on lotteries.
لأولئك المتعصبين ذوي التفكير المحدود الذين صنعوا الفيديو في المقام الأول.
That of the small minded bigots who made the video in the first place.
الوصول
Access
قد قل. هذاالإمداد المحدود للدم غالبا ما يؤدي إلي خلل و فقدان بعض الوظائف و هذا يسمى ب ischemia كلمة غريبة أخري و اللتي تعني إمداد اللدم المحدود
This restriction of blood supply that usually leads to some loss of function is called 'ischemia', another fancy word, that literally just means 'restricted blood supply'.
لذلك فإن المسائل التي سنواجهها في العام المقبل يجب أن نتجنب اﻹفراط في تبسيطها على أنها مجرد خيار بين التمديد المحدود وغير المحدود أو بين التمديد المشروط وغير المشروط.
Hence, the issues we face next year should not be oversimplified to a mere choice between limited and unlimited duration or between conditional and unconditional extension.
أنا أطلب منكم في عالمكم المحدود هلا فتحتم عقلكم هلا فتحتم قلبكم
I'm asking you, in your limited world, can you open your minds? Can you open your hearts?
وينتهزوايلدرز كل فرصة لامتحان تسامح المسلمين (المحدود للغاية في كثير من الأحيان).
Wilders uses every opportunity to test Muslims (often very limited) tolerance.
من الشائع في الإنتاج المحدود يمكن لشخص أداء جميع هذه الوظائف لوحده.
On smaller productions it is common for one person to perform all these functions alone.
كما تقوض الهيكل الأساسي الاجتماعي المحدود في البلدة أو تعرض لأضرار فادحة.
The town's limited social infrastructure was also destroyed or badly damaged.
وعلى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان أن ترصد التطبيق المحدود والمبر ر لتلك التدابير.
It is important for NHRIs to monitor the limited and justifiable application of such measures.
النقص المزمن في الموارد المالية، والحصول المحدود على التكنولوجيا والمعرفة والدراية الملائمة
The chronic shortage of financial resources and limited access to appropriate technology, knowledge and know how
المحدود). و ذلك هو اتخاذ المعلومات بطريقة غير مكلفة للغاية و ايصاله
That is to take information in a very inexpensive way and get it to very specific points of interest and targets.
الوصول إلى
Getting to Yes with Putin
الوصول للمقترحاتComment
Launch Feedback
الوصول للتطبيقاتComment
Application Launcher
الوصول للتطبيقاتName
Simple application launcher
الوصول للتطبيقاتName
Display each virtual desktop on the side of a sphere
إتاحة الوصول
Accessibility
زمن الوصول
Latency
الوصول للقراءة
Read Accesses
الوصول للكتابة
Write Accesses
نقطة الوصول
Accesspoint
دور الوصول
Arrival Turn

 

عمليات البحث ذات الصلة : الإصدار المحدود - التنقل المحدود - التكامل المحدود - التفكير المحدود - الدخل المحدود - التعليم المحدود - التكامل المحدود - الحضور المحدود - الاتصال المحدود - القبول المحدود - التمويل المحدود - التطبيق المحدود - التركيز المحدود