ترجمة "الوصول المحدود" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الوصول - ترجمة : الوصول - ترجمة : الوصول - ترجمة : الوصول - ترجمة : الوصول - ترجمة : الوصول المحدود - ترجمة : الوصول المحدود - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وللأسف، فإن تلك الجهود يعرقلها الوصول المحدود إلى أسواق البلدان المتقدمة النمو، وتدني المساعدات الإنمائية وعبء الدين. | Regrettably, those efforts are being hampered by limited access to the markets of developed countries, low disbursements of development assistance and the debt burden. |
وقد أوضحت اليونيسيف بأن الوصول المحدود إلى المعرفة وأمية المرأة لهما علاقة ارتباط قوية مع معدل وفيات الرضع والأطفال. | Limited access to knowledge and female illiteracy have been shown by UNICEF to be powerful correlates of infant and child mortality. |
اتحاد تجارة الكاكاو المحدود | Multilateral and bilateral agencies |
باء سلسلة التوزيع المحدود | B. Restricted series |
رابعا احتياطي المعدات المتجدد المحدود | IV. LIMITED REVOLVING RESERVE OF EQUIPMENT |
بخياله المحدود، لم يكن ليتصورها | limited imagination, could never have conceived. |
'2 تيسير تنمية قطاع التمويل المحدود | (ii) Facilitating the development of the microfinance sector |
تقديم الدعم إلى الصيد المستدام المحدود النطاق. | Notes |
ليس إلا خيبه أمل فى تصورك المحدود.. | Merely disappointment in your limited imagination. |
والبلدان النامية مكبلة في جهودها الإنمائية بالافتقار إلى إمكانية الوصول إلى الأسواق الدولية للسلع الأساسية، والطابع المحدود لتدفقات رؤوس الأموال والتكنولوجيا الداخلة إليها، وتضاؤل مقادير المساعدات الإنمائية الرسمية. | Developing countries were hobbled in their development efforts by a lack of access to international markets for commodities, limited inflows of capital and technology and dwindling amounts of official development assistance. |
1. قبول إعادة التفاوض المحدود على البرنامج اليوناني. | 1. Accept a limited renegotiation of the Greek program. |
ولنفترض بهذا الفهم المحدود أن المستوطنات غير مشروعة. | Suppose that in this limited sense the settlements are unlawful. |
تأمين المساكن للأسر المحتاجة من ذوي الدخل المحدود. | Article 36 of the Basic Law stipulates The State shall ensure the security of all citizens and foreign residents in its territory. |
وبشأن اتفاق الحكم الذاتي الفلسطيني المحدود في قطاع | Organization and Israel and on the Agreement on Palestinian |
ونؤيد أيضا التمديد غير المشروط وغير المحدود للمعاهدة. | We further support an unconditional and indefinite extension of the Treaty. |
402 أنشئ مصرف المرأة الأول المحدود في سنة 1989. | The First Women Bank Limited was established in 1989. |
ونحن نؤيد التمديد العالمي وغير المحدود لمعاهدة عدم اﻻنتشار. | We support the universal and indefinite extension of the non proliferation Treaty. |
ومفهوم اﻹنتاج المحدود كان يتناقض مع مبادئ السوق الحرة. | The concept of limiting production was contrary to the principles of the free market. |
والدعم المباشر المحدود من الحكومات المحلية هو عامل تقييدي آخر. | Limited direct support from home Governments is another restricting factor. |
سوراني، جورج )هنغاريا( ـ مدير المصرف الدولي لوسط أوروبا المحدود. | FAALAND, Just (Norway). |
أهذا هو السبب في أن الجشع غير المحدود طبيعي للبنوك | Is this why unfettered greed seemed normal to bankers? |
فهو أقصر بكثير، بالنظر الى الوقت المحدود الذي أتيح لكتابته وإصداره. | It is considerably shorter, bearing in mind the limited time available to write and produce it. |
الأشخاص ذوي الدخل المحدود ينفقون أكثر بكثير من ألف في اليانصيب. | Low income people spend a lot more than a thousand on lotteries. |
لأولئك المتعصبين ذوي التفكير المحدود الذين صنعوا الفيديو في المقام الأول. | That of the small minded bigots who made the video in the first place. |
الوصول | Access |
قد قل. هذاالإمداد المحدود للدم غالبا ما يؤدي إلي خلل و فقدان بعض الوظائف و هذا يسمى ب ischemia كلمة غريبة أخري و اللتي تعني إمداد اللدم المحدود | This restriction of blood supply that usually leads to some loss of function is called 'ischemia', another fancy word, that literally just means 'restricted blood supply'. |
لذلك فإن المسائل التي سنواجهها في العام المقبل يجب أن نتجنب اﻹفراط في تبسيطها على أنها مجرد خيار بين التمديد المحدود وغير المحدود أو بين التمديد المشروط وغير المشروط. | Hence, the issues we face next year should not be oversimplified to a mere choice between limited and unlimited duration or between conditional and unconditional extension. |
أنا أطلب منكم في عالمكم المحدود هلا فتحتم عقلكم هلا فتحتم قلبكم | I'm asking you, in your limited world, can you open your minds? Can you open your hearts? |
وينتهزوايلدرز كل فرصة لامتحان تسامح المسلمين (المحدود للغاية في كثير من الأحيان). | Wilders uses every opportunity to test Muslims (often very limited) tolerance. |
من الشائع في الإنتاج المحدود يمكن لشخص أداء جميع هذه الوظائف لوحده. | On smaller productions it is common for one person to perform all these functions alone. |
كما تقوض الهيكل الأساسي الاجتماعي المحدود في البلدة أو تعرض لأضرار فادحة. | The town's limited social infrastructure was also destroyed or badly damaged. |
وعلى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان أن ترصد التطبيق المحدود والمبر ر لتلك التدابير. | It is important for NHRIs to monitor the limited and justifiable application of such measures. |
النقص المزمن في الموارد المالية، والحصول المحدود على التكنولوجيا والمعرفة والدراية الملائمة | The chronic shortage of financial resources and limited access to appropriate technology, knowledge and know how |
المحدود). و ذلك هو اتخاذ المعلومات بطريقة غير مكلفة للغاية و ايصاله | That is to take information in a very inexpensive way and get it to very specific points of interest and targets. |
الوصول إلى | Getting to Yes with Putin |
الوصول للمقترحاتComment | Launch Feedback |
الوصول للتطبيقاتComment | Application Launcher |
الوصول للتطبيقاتName | Simple application launcher |
الوصول للتطبيقاتName | Display each virtual desktop on the side of a sphere |
إتاحة الوصول | Accessibility |
زمن الوصول | Latency |
الوصول للقراءة | Read Accesses |
الوصول للكتابة | Write Accesses |
نقطة الوصول | Accesspoint |
دور الوصول | Arrival Turn |
عمليات البحث ذات الصلة : الإصدار المحدود - التنقل المحدود - التكامل المحدود - التفكير المحدود - الدخل المحدود - التعليم المحدود - التكامل المحدود - الحضور المحدود - الاتصال المحدود - القبول المحدود - التمويل المحدود - التطبيق المحدود - التركيز المحدود