ترجمة "الوثائق الإجبارية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الوثائق الإجبارية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الوطنية الإجبارية مقززة | 'Forced nationalism sucks' |
بالمصادرة الإجبارية للنباتات والمواد المحتجزة | Obligatory confiscation of plants and substances seized |
هذه هي عمالة الاطفال الإجبارية على مستوى مؤسساتي | It's forced child labor on an institutional scale. |
هذا نوع من الهجرة الإجبارية الذي يؤدي إليه التصحر | That's the kind of forced migration that desertification can lead to. |
وبالتالي، فإننا ندعو الدول الأعضاء إلى قبول الولاية الإجبارية للمحكمة. | Consequently, we call on Member States to accept the Court's compulsory jurisdiction. |
ما تدعونا لفعله هو الدراسة الإجبارية و ليس الدراسة الذاتية | What you're asking us to do is forcedstudy, not selfstudy. |
ونلاحظ أن 65 دولة فقط هي التي قبلت الولاية الإجبارية للمحكمة. | We note that only 65 States have accepted the Court's compulsory jurisdiction. |
لقد كانت نيجيريا واحدة من أوائل الدول التي قبلت الولاية الإجبارية للمحكمة. | Nigeria was one of the first States to accept the compulsory jurisdiction of the Court. |
وسأل خوسيه بينغوا فريق المائدة المستديرة عن رأيه بشأن الآليات الإجبارية للمساءلة. | José. Bengoa asked about the panel's opinion on compulsory mechanisms of accountability. |
كانت عمليات المراجعة الإجبارية لدائرة المتابعة والتفتيش الأردنية كابوس ا للفلسطينيين المقيمين في الأردن. | The mandatory visits to the Jordanian Department of Followup and Inspection became a nightmare for Palestinians living in the country. |
المواطنين الذكور هم الآن لم يعد خاضعا للخدمة العسكرية الإجبارية منذ 1 يناير 2008. | Male citizens are now no longer subject to compulsory military service since January 1, 2008. |
يواجهنا الجفاف التصحر المتزايد ندرة المياة، إنهيار الأنظمة الغذائية، المجاعة، الهجرة الإجبارية، الاضطراب السياسي، الحرب، الأزمات | We get droughts, increased desertification, crashing food systems, water scarcity, famine, forced migration, political instability, warfare, crisis. |
قاقوكوشيما تبعد حوالي 80 كم من المفاعل، أكثر بكثير من 20الـ كم من منطقة الإخلاء الإجبارية | After all, Fukushima city is about 80km from the nuclear power plant, well beyond the 20km evacuation zone enforced by the government. |
)ج( مراقبة الوثائق )عدد الوثائق( | (c) Documents control (number of jobs) 64 108 67 457 69 223 68 330 68 330 |
ونناشد جميع الدول التي لم تنظر بعد في قبولها بالولاية الإجبارية للمحكمة أن تفعل ذلك، بدون شروط. | Therefore, we call upon all of those States that have not yet done so to consider acceptance of the Court's compulsory jurisdiction, without conditions. |
باء الوثائق اﻷخرى، بما فيها الوثائق | B. Other documents, including documents |
وكان على المعلمين أن يلتحقوا بتلك الدورات الإجبارية التي تمولها الدولة مرة واحدة على الأقل كل خمس سنوات. | Teachers were to take compulsory, state financed courses at least once in five years. |
وسيلزم توفير مبالغ إضافية لفترة السنتين 2006 2007 لتنظيم حلقات العمل الإجبارية المتعلقة بالأخلاقيات في جميع مراكز العمل. | It is foreseen that the services of a consulting firm well known in the field of management consulting will be engaged to conduct the requested independent external evaluation. |
apos ١ apos مراقبة الوثائق )عدد الوثائق( | workload (i) Documents control (No. |
الوثائق | Jamaica 2007 |
الوثائق | Documentation |
الوثائق | Documentation |
الوثائق | S AC.44 2004 (02) 24 Add.1 |
الوثائق | Documentation |
فهذا البرنامج يغطي للشباب المؤهلين رسوم التعليم والرسوم المدرسية الإجبارية وثمن الكتب ونفقات المدرسة ونفقات المعيشة خلال الفصل الدراسي. | Through the Advancing Futures Bursary Program, tuition, mandatory school fees and books, school related expenses and living expenses for the academic term are provided to eligible youth. |
(20) وتشعر اللجنة بالقلق لأن الدولة الطرف لا تعترف بالحق في الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية الإجبارية (المادة 18). | (20) The Committee is concerned that the State party does not recognize the right to conscientious objection to compulsory military service (art. |
بذلك ، التراخيص الإجبارية ، والتراخيص الجماعية الطوعية أو الخضر الألمان اقتراح سعر شقة الثقافية الأمر الذي يتعين جمعها والمخصصة للفنانين | So, compulsory licenses, voluntary collective licenses or the German Greens' suggestion of a cultural flat rate which would be collected and allocated to artists on the basis of the harm suffered because of P2P file sharing, all of these are alternatives to waging a war to stop sharing, when sharing is of course at the core of the architecture of the Net, and all of them recognize that if we achieve that alternative, we don't need to block this system of sharing. |
يعارض هومالا الإبادة الإجبارية العامة للكوكا، ويدعي بأنه سينظم تصنيع وتصدير هذا المنتج بطريقة تمنع وصوله إلى أيدي تجار المخدرات. | Ollanta Humala opposes compulsory and mass coca eradication, claiming that he would industrialize and export the product to keep it from falling into drug dealers hands. |
الوثائق اﻷخرى، بما فيها الوثائق المقدمة من الدول اﻷعضاء | B. Other documents, including documents submitted by |
الوثائق الرسمية | Official Records Sixtieth Session Supplement No. 23 (A 60 23) |
الوثائق الرسمية | Report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples for 2005 |
واو الوثائق | Documentation |
الوثائق الرسمية | Official Records Sixtieth Session Supplement No. |
الوثائق الرسمية | 13A (A 60 13 Add.1) |
قائمة الوثائق | 25 (f) ibid., 2003, Supplement No. 23 (E 2003 43), paras. |
ياء الوثائق | J. Documentation |
الوثائق الرسمية | Committee on the Elimination of Discrimination |
نشر الوثائق | Dissemination |
الوثائق الرسمية | 12A (A 60 12 Add.1) |
هاء الوثائق | Documentation |
الوثائق المرجعية | ICCD COP(4) AHWG 6 Report of the Ad Hoc Working Group to the fifth session of the Conference of the Parties |
لغات الوثائق | All official documents of the Committee shall be issued in the official languages of the United Nations. |
الوثائق الرسمية | Official Records Sixtieth Session Supplement No. 5 (A 60 5 (Vol. V)) |
الوثائق الرسمية | Report of the Board of Auditors |
استعراض الوثائق | Review of documentation |
عمليات البحث ذات الصلة : الرسوم الإجبارية - السيطرة الإجبارية - إدارة الإجبارية - التصفية الإجبارية - الرعاية الإجبارية - الإجبارية والاختيارية - المشاركة الإجبارية - الخدمة المدنية الإجبارية - إجراءات الإنفاذ الإجبارية - تدابير إنفاذ الإجبارية - إجراءات تكوين الإجبارية - الوثائق المرجعية - استرجاع الوثائق - الوثائق المعيارية