Translation of "compulsory documents" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Compulsory - translation : Compulsory documents - translation : Documents - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Compulsory flash fired | تم إطلاق الوميض الإلزامي |
Compulsory flash suppression | فشل إطلاق الوميض الإلزامي |
7210 Compulsory national insurance | 7210 التأمين الوطن الإلزامي |
7220 Compulsory national transport | 7220 النقل الوطني الإلزامي |
Compulsory for citizens between 18 and 70 years old, non compulsory for those older than 70. | البيرو إجباري للمواطنين بين 18 و70 عاما، وغير إجباري لمن هم فوق السبعين. |
Primary education is compulsory and free. | والتعليم الابتدائي إلزامي ومجاني. |
Moreover, sports were compulsory in schools. | وعلاوة على ذلك، فالألعاب الرياضية إجبارية في المدارس. |
Secondary education in Kazakhstan is compulsory. | والتعليم الثانوي في كازاخستان إلزامي. |
Swimming was compulsory at high school. | السباحة كانت اجبارية فى المدرسة العليا |
299. Asked whether primary education for girls was compulsory, the representative said that primary education for girls was compulsory. | ٩٩٢ وبسؤاله عما اذا كان التعليم اﻻبتدائي للفتيات إلزاميا، ذكر الممثل أنه كذلك. |
General basic (9 year) education is compulsory. | والتعليم إلزامي حتى المرحلة الأولى من التعليم الثانوي (الصف التاسع). |
Secondary education has been compulsory since 1993. | 620 أصبح التعليم الثانوي إلزاميا منذ عام 1993. |
Jury trials were compulsory for torture offences. | ومحاكم المحلفين إلزامية للنظر في جرائم التعذيب. |
Make primary education universal, compulsory and free | تعميم التعليم اﻻبتدائي وجعله الزاميا ومجانيا |
Implement child labour and compulsory education laws | تنفيذ قوانين عمل اﻷطفال والتعليم اﻻلزامي |
So, actually, he tried making it compulsory. | ولقد حاول فعلا جعلها إلزامية |
Compulsory for citizens between 18 and 70 years old, non compulsory for those older than 70 and between 16 and 18. | هناك عشر دول تطبق قوانين التصويت الإجباري الأرجنتين إجباري للمواطنين بين 18 و 70 عاما، وغير إجباري لمن هم فوق السبعين. |
Very few Syrians have not experienced compulsory displacement. | مدينة حلب تصوير كريج جنكنز مستخدمة تحت رخصة المشاع الإبداعي، النسبة الثانية. |
Scotland first legislated for compulsory education in 1496. | اسكتلندا 1 تشريع للتعليم الإلزامي في 1496. |
At present education is not compulsory or free. | والتعليم ليس إلزاميا أو مجانيا في الوقت الراهن. |
5.3.2 Introduce compulsory counseling procedures for social crimes | 6 الزواج وعلاقات الأسرة |
B. Other documents, including documents | باء الوثائق اﻷخرى، بما فيها الوثائق |
Compulsory for citizens between 18 and 65 years old non compulsory for citizens aged 16 18, illiterate people, and those older than 65. | الإكوادور إجباري للمواطنين بين 18 و65 عاما، وغير أجباري للمواطنين في سن 16 18 عاما، والأميين، ومن هم فوق 65 عاما. |
A compulsory deposit on mobile phones could provide it. | وقد يوفر فرض تأمين إلزامي على الهواتف النقالة هذا الحافز. |
Compulsory education consists of eight grades of elementary school. | يتكون التعليم الإلزامي من ثماني درجات من المدرسة الابتدائية. |
In some states, local council elections are also compulsory. | في بعض الولايات، انتخابات المجالس المحلية هي إجبارية أيضا. |
In accordance with the Satversme primary education is compulsory. | ووفقا للدستور يكون التعليم الابتدائي إلزاميا . |
His delegation favoured a compulsory third party settlement procedure. | إن الوفد الهنغاري يؤيد النص على إجراء تسوية ملزمة بواسطة طرف ثالث. |
(a) Compulsory compliance with inter State agreements entered into | )أ( اﻻلتزام التام باﻻتفاقيات المبرمة بين الدول |
B. Other documents, including documents submitted by | بـاء الوثائــق اﻷخـــرى، بما فيهــــا الوثائـق المقدمة من الدول اﻷعضاء |
B. Other documents, including documents submitted by | الوثائق اﻷخرى، بما فيها الوثائق المقدمة من الدول اﻷعضاء |
Levels 1 to 4 allowed access to derestricted documents, documents for general distribution, documents in limited copies and provisional documents. | وتتيح المستويات من 1 إلى 4 الإطلاع على الوثائق غير المقيدة والوثائق المخصصة للتوزيع العام والوثائق المحدودة الن سخ والوثائق المؤقتة. |
Education is compulsory from 6 to 18 years of age. | 42 التعليم إلزامي من سن 6 سنوات إلى 18 سنة. |
A medical examination was compulsory at the beginning of detention. | إن الخضوع ﻹجراء الفحص الطبي الزامي لدى بدء اﻻحتجاز. |
Few, if any, other countries have followed this compulsory path. | والبلدان اﻷخرى التي اتبعت هذا النهج اﻹلزامي قليلة إن وجدت. |
They should provide for compulsory fact finding procedures or conciliation. | ويجب أن تنص هذه اﻷحكام على إجراءات ملزمة لتحديد الوقائع أو المصالحة. |
Notwithstanding, the use of French in outdoor advertising remained compulsory. | ورغم ذلك، بقي استخدام اللغة الفرنسية في اﻻعﻻنات خارج المحﻻت التجارية اجباريا. |
Compulsory education will be increased to age 16 in 1995. | وست رفع سن التعليم اﻹلزامي إلى ١٦ سنة في عام ٥٩٩١. |
In most western countries school is compulsory, and state enforced. | في معظم البلدان الغربية، المدرسة إلزامية، والدولة تفرضها. |
He made it compulsory for prostitutes to wear the veil. | فقد أجبر حينها بائعات الهوى على إرتداء الحجاب |
Documents | الوثيقتان |
Documents . | كاف الوثائق 38 |
Documents | كاف الوثائق |
Documents | عط ل ملحق |
Documents | المستندات |
Related searches : Compulsory Attendance - Compulsory Licensing - Compulsory Redundancy - Compulsory Enforcement - Compulsory Redundancies - Compulsory Internship - Compulsory Law - Compulsory Portion - Compulsory Execution - Compulsory License - Compulsory Subject - Compulsory Acquisition