ترجمة "الهيئات والسلطات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الهيئات والسلطات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

44 والنشر يعتبر بمثابة الأمر إلى جميع الهيئات والسلطات لتنفيذ هذا القانون كل فيما يخصه.
Publication is regarded as being akin to an order to all organizations and authorities to implement the law in question in their respective areas of jurisdiction.
(أ) التدابير المتخذة لتعزيز قدرة الهيئات والسلطات المكلفة بالإشراف على تنفيذ الأحكام الدستورية والتشريعية المتعلقة بالمساواة وعدم التمييز
the measures taken to strengthen the capacity of the bodies and authorities charged with supervising the implementation of constitutional and legislative provisions on equality and non discrimination.
وستتمهل المحكمة في التدخل في القرارات المنطقية التي تتخذها بحسن نية الهيئات السياسية والسلطات الطبية التي تقع على مسؤولية في تناول هذه الأمور
A court will be slow to interfere with rational decisions taken in good faith by the political organs and medical authorities whose responsibility it is to deal with such matters
٢ أن وﻻية المجلس ستنطبق فيما يختص بالصﻻحيات والمسؤوليات والمجاﻻت والسلطات المتفق عليها والسلطات المنقولة إليه.
2. The Council apos s jurisdiction will apply with regard to the agreed powers, responsibilities, spheres and authorities transferred to it.
والسلطات البلدية توفر مزيدا من التوجيه.
Municipalities authorities are to provide more direction.
4 وعقدت البعثة مشاورات مستفيضة مع ممثلي الحكومة والسلطات المحلية، والأحزاب السياسية، والسلطات القضائية، والزعماء الدينيين والمجتمع المدني.
The mission held extensive consultations with representatives of the Government and local authorities, political parties, judicial authorities, religious leaders and civil society.
(د) بناء قدرات المجتمعات والمؤسسات والسلطات المحلية
(d) Capacity building of local communities, institutions and authorities
وتدعمهما في هذه المهمة الدولة والسلطات العامة.
They are supported in this task by the State and the public authorities.
وتعهدا بتعاون حكومتيهما والسلطات في بلديهما لتنفيذه.
Both pledged the cooperation of their Governments and authorities for its implementation.
فالمسؤولية تقـــع علــى عاتق سلطات المقاطعات والسلطات البلدية.
Responsibility lies with the counties and the municipal authorities.
بل على المسؤولين الذين يعلونهما والسلطات والمنظومة برم تها
It's the people above them that should be punished. The authorities, the whole organization. Now if it were one of the high judges you were flogging
وسيتم القيام بذلك بالتعاون مع الشركاء الوطنيين والمحليين، مثل مراكز الإنتاج الأنظف، والسلطات المحلية، والمنظمات غير الحكومية، وغيرها من الهيئات الوثيقة الصلة.وستستكمل أنشطة البيان العملي بمكون تكرار قوي ونشر للخبرات المكتسبة.
This will be carried out in cooperation with national and local partners such as cleaner production centres, local authorities, non governmental organizations and other relevant bodies. The demonstration activities will be supplemented with a strong replication component and dissemination of the experiences learnt.
وسيواصل المكتب دعم تنفيذ المعاهدات الدولية الخاصة بمكافحة المخدرات، من خلال توفير المشورة والخبرة العلميتين للسلطات الرقابية والسلطات المختصة الوطنية، ولجنة المخدرات، والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، وسائر الهيئات الاقليمية والدولية ذات الصلة.
The Office will continue to support implementation of the international drug control treaties by providing scientific advice and expertise also to national regulatory and competent authorities, the Commission on Narcotic Drugs, the International Narcotics Control Board and other relevant regional and international bodies.
وناشد العمد والسلطات المحلية الالتزام بتحقيق الغايات الإنمائية للألفية.
He appealed to mayors and local authorities to commit themselves to the Millennium Development Goals.
أنا والسلطات لم نتفق معا حول تعليم الشباب اليوم
The authorities and I didn't see eye to eye about educating today's youth.
رابعا بعض المناصب في الهيئات في الهيئات المتعددة الأطراف
Some multilateral positions
الهيئات الفرعية
The Committee may set up ad hoc subsidiary bodies and will define their composition and mandates.
الهيئات العاملة
Chair and Secretariat
الهيئات الدبلوماسية
Embassy of the United States of America
الهيئات الفرعية
Languages of the Meeting of the States Parties
الهيئات الدبلوماسية
Diplomatic
الهيئات التداولية
Parliamentary services
ولم ي عط البنك المركزي الأوروبي حق الإشراف العام والسلطات التنظيمية.
The ECB was not given overall supervisory and regulatory powers.
ويسرها أن تحصل على وصف للمسؤوليات والسلطات المنوطة بهاتين الهيئتين.
She would be grateful for a description of the responsibilities and powers of those two bodies.
٨٤ ومع ذلك فإن العﻻقة بين البعثة والسلطات القضائية سليمة.
84. Nevertheless, relations between the Mission and the judicial authorities have been correct.
ويعتمدون في مجال الدعم اﻹنساني على المنظمات الدولية والسلطات المحلية.
They depend for humanitarian support on international organizations and local authorities.
واليوم أصبحت تجرى كذلك انتخابات نظامية لبرلمان بيﻻروس والسلطات المحلية.
And today we also have regular elections to the Belarus Parliament and for local authorities.
والعلاقة المتبادلة بين أسواق المال والسلطات المالية تتسم أيضا بالتلقائية الانعكاسية.
And the interaction between financial markets and financial authorities is also reflexive.
بدأت في هذه الفترة مواجهات بين المركزيين السوفييت، والسلطات الجمهورية الجديدة.
This started a period of confrontation with the central Soviet authorities.
والسلطات في صربيا والجبل الاسود على وشك استئناف الحوار مع بريستينا.
The authorities in Serbia and Montenegro are about to resume dialogue with Pristina.
والسلطات المؤقتة في كوسوفو بحاجة إلى التعجيل في تنفيذ سياسة المعايير.
The provisional authorities of Kosovo need to accelerate the implementation of the standards policy.
وترتكز حماية المنشآت على التعاون الوثيق بين الجهات التشغيلية والسلطات الرسمية.
The protection of facilities rests on close cooperation between operators and the public authorities.
والسلطات الملغاشية تدرك أن بوسعها أن تعتمد على دعمنا الكامل لها.
The Malagasy authorities know they can count on our full support.
ومع ذلك فإن النظام القضائي والسلطات الجزائية غير موحدة في أفغانستان.
However, the judicial system and penal authorities are not unified in Afghanistan.
مسؤولية الهيئات الاعتبارية
Liability of legal persons
الهيئات الحكومية الأخرى
Other Governmental Bodies
الهيئات التجارية والصناعية
Commercial and industrial BODIES
باء الهيئات الخاصة
Private
عضوية الهيئات المهنية
Membership of professional bodies
ثالثا الهيئات الإقليمية
Regional bodies
الهيئات الفرعية المخصصة
The Committee may, taking into account the provisions of the Covenant and the Protocol, set up such subcommittees and other ad hoc subsidiary bodies as it deems necessary for the performance of its functions, and define their composition and powers.
عاشرا الهيئات الفرعية
Conduct of elections for filling one elective place 107
عاشرا الهيئات الفرعية
Subsidiary bodies
الهيئات ذات الصلة
United Republic of Tanzania
رؤساء الهيئات العاملة
Participation Committee

 

عمليات البحث ذات الصلة : وكالات والسلطات - الحقوق والسلطات - المسؤوليات والسلطات - الهيئات الخارجية - الهيئات الأوروبية - الهيئات المساواة - الهيئات حافلة - الهيئات مربع - الهيئات البروتين - الهيئات المعنية - الهيئات للسيارات - الهيئات الكروية - الهيئات التنظيمية - الهيئات النقابية