ترجمة "الهيئات الممولة من القطاع العام" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : القطاع - ترجمة : الهيئات الممولة من القطاع العام - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

المشاريع الممولة من الصندوق العام
FUNDED FROM GENERAL FUND
الصندوق العام الممولة المحتلة المجموع
General Fund Funded ongoing activities EMLOT a Total
ورجع في شأنها أيضا إلى مصادر أخرى ذات حجية، من بينها توصيات الهيئات المهنية المعنية بمعايير المحاسبة في القطاع العام.
Other authoritative sources, including the recommendations of professional bodies concerned with accounting standards in the public sector, have also been consulted.
وت ع د المسارح الصغيرة الممولة من القطاع العام وسيلة ممتازة يبدأ بها المغنون الشباب حياتهم المهنية، والواقع أن المغنين الشباب يتدفقون من أميركا وروسيا على ألمانيا وإيطاليا.
The new generation of singers is just the tip of a vast influx of global vocalization. (The most charismatic singer in the Munich Ring was the woodbird from Siegfried, the Russian born Anna Virovlansky.)
القطاع العام
Public sector
القطاع العام
0.1MtC public sector
وهو يعرض تحليﻻ للنفقات الممولة من الميزانية العادية والممولة من مصادر خارجة عن الميزانية، حسب القطاع ومصدر التمويل.
It gives the breakdown of regular and extrabudgetary expenditures by sector and sources of funds.
وإذ تشدد على أهمية توفير إجراءات تتسم بالكفاءة والشفافية لإسناد مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص،
Emphasizing the importance of efficient and transparent procedures for the award of privately financed infrastructure projects,
موظفو القطاع العام
C. Public sector personnel . 42 44 12
إدارة القطاع العام
Public sector
تعزيز القطاع العام
Strengthening of the public sector 250 000
وغالبا ما تكون المعارف والمهارات اللازمة لوضع وتنفيذ مشاريع شراكات القطاع العام القطاع الخاص غير متوفرة في القطاع العام كما يكون القطاع الخاص في كثير من الأحيان غير مدرك لإمكانات العلاقة المتمثلة في شراكات القطاع العام القطاع الخاص.
The knowledge and skills required for developing and implementing public private partnership projects are often lacking in the public sector, and the private sector is unaware of the potential of the public private partnership relationship.
ولذلك، أوصى المؤتمر بأن توفر الدول اﻷعضاء، بدون تقييد ﻻستخدامها وبأدنى التكاليف الممكنة، جميع مجموعات البيانات اﻷرضية والجغرافية الممولة من القطاع العام، كلما أمكن إصدار هذه البيانات.
It therefore recommended that member States make available, without restriction of use, and at the least possible cost, all publicly funded land and geographical data sets, whenever the data could be released.
كما أن اللجنة أعدت دليل اللجنة التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص() والأحكام التشريعية النموذجية المتصلة بها بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص() لمساعدة البلدان على وضع إطار قانوني موات للاستثمارات الخاصة في البنية التحتية العامة.
Also, UNCITRAL prepared the UNCITRAL Legislative Guide on Privately Financed Infrastructure Projects17 and the associated Model Legislative Provisions on Privately Financed Infrastructure Projects18 to assist countries in establishing a legal framework favourable to private investment in public infrastructure.
(و) عقد حلقات عمل لبناء القدرات في إقامة شراكات القطاع العام القطاع الخاص، وإدارة برامج شراكات القطاع العام القطاع الخاص
(f) Convening workshops for capacity building in public private partnership development and management of public private partnership programmes
وجرى أيضا التماس الدعم من القطاع الخاص، بما في ذلك عدد محدود من الجهات الممولة العالمية والجهات المرخص لها دوليا.
Support was also sought from the private sector, including a limited number of global sponsors and international licensees.
1 مشتريات القطاع العام
Public sector procurement
النساء في القطاع العام
Women in the public sector
جيم موظفو القطاع العام
C. Public sector personnel
58 76 الأحكام التشريعية النموذجية للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص
58 76. Model Legislative Provisions on Privately Financed Infrastructure Projects of the United Nations Commission on International Trade Law
(هـ) توفير دعم تقني لوضع خطط عمل الإدارة الوطنية، واستراتيجيات تأهب لشراكات القطاع العام القطاع الخاص، وإدارة برامج شراكات القطاع العام القطاع الخاص
(e) Provision of technical support for the development of national management action plans and public private partnership preparedness strategies and management of public private partnership programmes
ولا تمثل الاستدامة البيئية في معظم الأحيان جزءا من ولاية العديد من الهيئات التنظيمية، مثل الهيئات التنظيمية المستقلة المعنية بشبكات الماء والطاقة المحولة إلى القطاع الخاص.
In most cases, environmental sustainability is not part of the mandate of many existing regulatory bodies, like independent regulators of privatized water and power systems.
توظيف المرأة في القطاع العام.
Employment of women in the public sector. The Committee noted that women's share of the public sector employees was only 21.4 per cent and that they were concentrated in the health and education ministries.
1997 خصخصة القطاع العام، حلب.
1997 Privatization of Public Sector, Aleppo.
(ب) إصلاح إدارة القطاع العام
(b) Public sector management reform
القدرات القانونية وقدرات القطاع العام
Legal and pub sector capa. 15.5
)ب( تحسين إدارة القطاع العام
(b) Improving the management of the public sector
استهﻻك الطاقة في القطاع العام
Energy consumption in the public sector
وبوسع القطاع الخاص فضلا عن ذلك أن يقود الإنجاز التعليمي بتكاليف أقل من القطاع العام.
Furthermore, the private sector can drive educational achievement at a lower cost than the public sector.
مجال التحويل من القطاع العام إلى القطاع الخاص وإعادة تشكيل الشركات وإعادة تنظيم النظام المصرفي.
During the period until 1995, Slovenia would be launching major programmes in privatization, the restructuring of enterprises and the reorganization of the banking sector.
16 ومن الوسائل التي ما فتئت تستعمل لبناء المعارف والمهارات اللازمة لتطوير طريقة شراكات القطاع العام القطاع الخاص هي إنشاء برامج مكرسة لشراكات القطاع العام القطاع الخاص.
One means of developing the knowledge and skills needed for developing the public private partnership modality has been the creation of dedicated public private partnership programmes.
(ب) تنظيم اجتماع أقاليمي، واجتماعات إقليمية فيما بين المسؤولين، وأعضاء تحالف شراكات القطاع العام القطاع الخاص، والشبكات القائمة، والمؤسسات الوطنية، والقائمين بتسهيل شراكات القطاع العام القطاع الخاص
(b) Organization of an interregional meeting and regional meetings among officials, public private partnership alliance members, existing networks and national institutions and public private partnership facilitators
وتهدف مبادرة مشاركة القطاع العام القطاع الخاص إلى خلق أكثر من 000 50 فرصة عمل جديدة.
That public private sector partnership initiative aims at creating more than 50,000 new jobs.
إن تدفقات رأس المال من القطاع الخاص الآن تجعل تدفقات المساعدة من جانب القطاع العام تبدو ضئيلة للغاية.
Private sector capital flows now dwarf traditional public sector aid flows.
3 البيانات الأساسية عن القطاع العام.
Basic data on the public sector.
وأضاف أن القطاع الخاص، في بوليفيا، يعمل بتحالف وثيق مع القطاع العام.
In Bolivia, the private sector was closely allied with the public sector.
فجزء كبير من استهلاك الأسر يتضمن سلع وخدمات القطاع العام.
A large part of household consumption includes public sector goods and services.
وأضافت أن من المهم وغير المعتاد أن حضور النساء في القطاع الأهلي أكبر منه في القطاع العام.
It was interesting and unusual that they had a larger presence in the private sector than in the public sector.
وسيتواصل بذل الجهود لضمان عدم تداخل اﻷنشطة الممولة من التبرعات واﻷنشطة الممولة من اﻻشتراكات المقررة.
Efforts will continue to be made to ensure that there is no overlapping in activities financed from voluntary and assessed contributions.
الوظائف الممولة من الميزانية العادية
Table 3 Staffing in the tribunals funded from assessed contributions
البرامج الممولة من الموارد العادية
Not including birth registration, estimated at 2 per cent of regular resources programme expenditure.
البعثات الممولة من الميزانية العادية
Work on partnerships would establish predictable, effective and transparent frameworks for partnerships both inside and outside the United Nations system.
الوظائف الممولة من حساب الدعم
Given the need to respond to the increasing workload resulting from the newly established missions, the Service does not have the capacity or the expertise to develop the two training modules and to deliver them.
الوظائف الممولة من الميزانية العادية
Regular budget posts Changes
اﻷنشطة الممولة من خارج الميزانية
Extrabudgetary activities

 

عمليات البحث ذات الصلة : الممولة من القطاع العام - الممولة من القطاع العام - البحوث الممولة من القطاع العام - الصحة الممولة من القطاع العام - المشاريع الممولة من القطاع العام - الممولة من القطاع الخاص - القطاع العام العام - الممولة من - الممولة من - الممولة من - الممولة وغير الممولة - استثمارات القطاع العام - إنفاق القطاع العام - تعهد القطاع العام