ترجمة "المشاريع الممولة من القطاع العام" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المشاريع الممولة من الصندوق العام | FUNDED FROM GENERAL FUND |
المشاريع غير الممولة | Unfunded projects |
أوﻻ المشاريع الممولة | I. Funded |
مجموع المشاريع الممولة | Total, funded |
مجموع المشاريع الممولة في | Total, funded in prior years |
ثالثا المشاريع غير الممولة | III. Unfunded |
مجموع المشاريع غير الممولة | Total, capital and special projects |
2 المشاريع الممولة في الإدارات الأخرى | Projects financed by other departments |
ثانيا استعراض المشاريع الجارية الممولة من موارد أرقام التخطيط | II. REVIEW OF ONGOING PROJECTS FINANCED FROM FOURTH CYCLE INDICATIVE PLANNING FIGURE RESOURCES |
٦٩ إن إحدى الوسائل التي يتبعها القطاع العام لتعزيز المشاريع الخاصة هي التحويل الى القطاع الخاص. | 69. One means of promotion of private enterprise by the public sector has been privatization. |
وتم أيضا توفير معلومات مفصلة عن جميع الوظائف الممولة من المشاريع. | Detailed information on all project funded posts is also provided. |
واستهدف أكثر من ثلثي المشاريع الممولة دعم المنظمات الناشطة في المناطق الريفية. | 2 3 of the financed projects have regularly been aimed at supporting organisations that are active in rural areas. |
١٧ حققت المشاريع الممولة بأموال تكميلية معدل تنفيذ قدره ٦٤ في المائة في فترة السنتين، مقابل معدل تنفيذ قدره ٨٤ في المائة حققته المشاريع الممولة من الموارد العامة. | 17. Compared with the implementation rate of 84 per cent for projects funded from general resources, the supplementary funded projects achieved 64 per cent implementation rate for the biennium. |
الصندوق العام الممولة المحتلة المجموع | General Fund Funded ongoing activities EMLOT a Total |
1 المشاريع الممولة في وزارة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة والطفل | Projects financed by MASPFE |
(ب) ميزانية المشاريع وتشمل أساسا التكاليف غير المتكررة الممولة من المساهمات المخصصة للمشاريع. | b) The project budget comprises mainly non recurrent costs funded by earmarked project contributions. |
)ج( المشاريع الميدانية دعم المشاريع بالتعاون مع الوكاﻻت الممولة وفي اﻷنشطة المشتركة مع منظمات ومؤسسات دولية أخرى. | (c) Field projects project support in cooperation with funding agencies and in joint activities with other international organizations and institutions. |
وتهتم المشاريع المتبقية بالتجارة والسياحة وتعزيز القطاع الخاص، مما أسهم في تطوير التركيز العام ضمن البرنامج. | Those remaining are concerned with trade, tourism, and private sector promotion, which has contributed to the development of overall focus within the programme. |
١١٣ ويتبع المركز اجراءات برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي بشأن تقييم المشاريع الممولة من هذا المصدر. | 113. ITC follows UNDP procedures on evaluation for projects funded from this source. |
و قمنا بالعديد من الرحلات بواسطة التنمية الممولة المشاريع الاقتصادية في أفريقيا مع البنك الدولي. | We made a lot of trips, financed development, economic projects in Africa with the World Bank. |
وت ع د المسارح الصغيرة الممولة من القطاع العام وسيلة ممتازة يبدأ بها المغنون الشباب حياتهم المهنية، والواقع أن المغنين الشباب يتدفقون من أميركا وروسيا على ألمانيا وإيطاليا. | The new generation of singers is just the tip of a vast influx of global vocalization. (The most charismatic singer in the Munich Ring was the woodbird from Siegfried, the Russian born Anna Virovlansky.) |
القطاع العام | Public sector |
القطاع العام | 0.1MtC public sector |
وخﻻل فترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣ شهد المركز انخفاضا حادا في قيمة المشاريع الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي كلما نفذت تلك المشاريع. | During 1992 1993, the Centre experienced a sharp decline in the value of the UNDP funded projects, if executed. |
وفي حالة المشاريع الممولة من رقم التخطيط اﻹرشادي، تدفع تكلفة هذه اﻷعمال من الموارد العامة للبرنامج اﻹنمائي. | In the case of IPF projects, the cost of such work is paid from the UNDP general resources. |
ويجري العمل في عدد من هذه المشاريع في القطاع الفرعي لﻷغذية. | A number of such projects are under way in the food subsector. |
'4 المشاريع الميدانية دعم المشاريع بالتعاون مع الوكالات الممولة وفي الأنشطة المشتركة مع المنظمات والمؤسسات الدولية الأخرى، حسب الاقتضاء | (iv) Field projects project support in cooperation with funding agencies and in joint activities with other international organizations and institutions, where appropriate |
ثالث عشر 6 وتشير اللجنة الاستشارية إلى ضرورة تحسين خطى تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية. | XIII.6 The Advisory Committee points out the need to improve the pace of implementation of Development Account projects. |
وبلغت المشاريع الممولة من البرنامج اﻹنمائي التي نفذها المصرف خﻻل دورة البرمجة الرابعة ١٢ مليون دوﻻر. | UNDP financed projects executed by the Bank during the fourth programming cycle amounted to 21 million. |
وهو يعرض تحليﻻ للنفقات الممولة من الميزانية العادية والممولة من مصادر خارجة عن الميزانية، حسب القطاع ومصدر التمويل. | It gives the breakdown of regular and extrabudgetary expenditures by sector and sources of funds. |
وباﻻضافة إلى ذلك، تم تقديم الدعم إلى عملية التحويل إلى القطاع الخاص، وعلى اﻷخص إلى المؤسسة الوطنية للتحويل إلى القطاع الخاص عن طريق المشاريع الممولة تمويﻻ مشتركا بين حكومتي السويد والنرويج فضﻻ عن مصرف التنمية للبلدان اﻻمريكية. | Additionally, support has been provided to the privatization process, and in particular to the National Privatization Corporation (CORNAP), through projects co financed by the Governments of Sweden and Norway as well as the Inter American Development Bank. |
وإذ تشدد على أهمية توفير إجراءات تتسم بالكفاءة والشفافية لإسناد مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص، | Emphasizing the importance of efficient and transparent procedures for the award of privately financed infrastructure projects, |
موظفو القطاع العام | C. Public sector personnel . 42 44 12 |
إدارة القطاع العام | Public sector |
تعزيز القطاع العام | Strengthening of the public sector 250 000 |
وغالبا ما تكون المعارف والمهارات اللازمة لوضع وتنفيذ مشاريع شراكات القطاع العام القطاع الخاص غير متوفرة في القطاع العام كما يكون القطاع الخاص في كثير من الأحيان غير مدرك لإمكانات العلاقة المتمثلة في شراكات القطاع العام القطاع الخاص. | The knowledge and skills required for developing and implementing public private partnership projects are often lacking in the public sector, and the private sector is unaware of the potential of the public private partnership relationship. |
تعزيز مشاركة المنظمات غير الحكومية ومنظمات المرأة في مجال التعرف على المشاريع الممولة من موارد الصندوق وتنفيذها. | To strengthen the role of NGOs and women's groups in efforts to publicize projects financed by the Fund and in the implementation of those projects. |
ومن أمثلة المشاريع المضطلع بها في مجال اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية الممولة من وكالة التنمية الدولية ما يلي | Some examples of telecommunications projects funded by AID include the following |
وخﻻل دورة البرمجة الرابعة، بلغت قيمة المشاريع الممولة من البرنامج اﻹنمائي التي نفذها المصرف ٦ مﻻيين دوﻻر. | During the fourth programming cycle, UNDP financed projects executed by the Bank amounted to 6 million. |
وكما لوحظ في الفقرة ٢١ أعﻻه، ازداد أيضا بنسبة كبيرة تطوير البرامج من خﻻل المشاريع الممولة ذاتيا. | As noted in paragraph 21 above, programme development had also been significantly augmented with self funded projects. |
ولذلك، أوصى المؤتمر بأن توفر الدول اﻷعضاء، بدون تقييد ﻻستخدامها وبأدنى التكاليف الممكنة، جميع مجموعات البيانات اﻷرضية والجغرافية الممولة من القطاع العام، كلما أمكن إصدار هذه البيانات. | It therefore recommended that member States make available, without restriction of use, and at the least possible cost, all publicly funded land and geographical data sets, whenever the data could be released. |
كما أن اللجنة أعدت دليل اللجنة التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص() والأحكام التشريعية النموذجية المتصلة بها بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص() لمساعدة البلدان على وضع إطار قانوني موات للاستثمارات الخاصة في البنية التحتية العامة. | Also, UNCITRAL prepared the UNCITRAL Legislative Guide on Privately Financed Infrastructure Projects17 and the associated Model Legislative Provisions on Privately Financed Infrastructure Projects18 to assist countries in establishing a legal framework favourable to private investment in public infrastructure. |
(و) عقد حلقات عمل لبناء القدرات في إقامة شراكات القطاع العام القطاع الخاص، وإدارة برامج شراكات القطاع العام القطاع الخاص | (f) Convening workshops for capacity building in public private partnership development and management of public private partnership programmes |
وكانت هذه المشاريع عموما ذات طبيعة مستمرة، وهي بذلك شابهت أنشطة الوكالة المستمرة الممولة. | Those were generally of an ongoing nature and in that respect they resembled the Agency apos s funded ongoing activities. |
تعزيز دور القطاع الخاص وتنظيم المشاريع في تمويل التنمية | Strengthening the role of the private sector and entrepreneurship in financing for development |
عمليات البحث ذات الصلة : الممولة من القطاع العام - الممولة من القطاع العام - المشاريع الممولة - البحوث الممولة من القطاع العام - الهيئات الممولة من القطاع العام - الصحة الممولة من القطاع العام - الممولة من القطاع الخاص - المشاريع الممولة العامة - المشاريع البحثية الممولة - القطاع العام العام - الممولة من - الممولة من - الممولة من - الممولة وغير الممولة