ترجمة "النمو المزدهر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

النمو - ترجمة : النمو المزدهر - ترجمة : النمو المزدهر - ترجمة : النمو المزدهر - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إذ أن المستقبل المزدهر يتطلب مصادر وفيرة للطاقة.
A prosperous future requires abundant sources of energy.
ومن ناحية أخرى تغيرت الظروف بمرور الوقت حيث حلت الصين بعد عقود من النمو المزدهر في محل الولايات المتحدة باعتبارها المصدر الأضخم للانبعاثات الكربونية.
Meanwhile, conditions changed with the passage of time China, following decades of booming growth, replaced the United States as the largest emitter.
ففي عالمه المنعزل، يتطلب المجتمع المزدهر العادل اقتصاد الدولة الموجه.
In this cloistered world, a prosperous and just society requires a state directed economy.
حسنا ، هل لى أن املأ كوبى فى هذا البيت المزدهر
Well, am I asked to fill my cup in this house of properity?
لقد حققت أغلب الدول النامية نموا سريعا في ظل الاقتصاد العالمي المزدهر اليوم.
Within today s booming world economy, most developing countries have been growing rapidly.
إن السودان المزدهر المتصالح مع نفسه وجيرانه هو خير للمنطقة وللقارة وللعالم أجمع.
A prosperous Sudan, at peace with itself and its neighbours, is good for the region, for the continent and for the world at large.
الحكم ذا الشرعية ، الفع ال و المزدهر، انها ليست ما تضمنه السلام للدولة الديمقراطية أو لجيرانها ،
legitimate, effective, prosperous rule of law, it's not that it guarantees peace for itself or for its neighbors, the point about democracy is intrinsic.
وت ع د البرازيل، ف ظل اقتصادها المزدهر وعملتها القوية، الشريك الأفضل للأرجنتين، وخاصة في قطاع صناعة السيارات.
Brazil, with its burgeoning economy and strong currency, is Argentina s best partner, particularly for the automotive sector.
وأيضا ربطت الإنتاج الزراعي المزدهر في الغرب الأوسط و حركة الشحن في البحيرات العظمى بميناء مدينة نيويورك.
It also connected the burgeoning agricultural production of the Midwest and shipping on the Great Lakes, with the port of New York City.
والعديد من هذه الشركات ناجحة في الاستفادة من الطلب المزدهر في الاقتصادات الناشئة، وتوليد تدفقات نقدية حرة كبيرة.
Many of them are successfully tapping into buoyant demand in emerging economies, generating significant free cash flow.
وقد تساعد أيضا في الحد من ميل بعض الحكومات إلى الانجذاب بشكل متزايد الشدة نحو الاقتصاد الصيني المزدهر.
It could also help lessen the tendency of some governments to gravitate ever closer towards the booming Chinese economy.
ويرى وفد النمسا أن اﻻقتصاد النشط المزدهر سييسر عملية اﻻنتقال السلمي الى جنوب افريقيا متحدة وديمقراطية وغير عنصرية.
It is the view of the Austrian delegation that an active and thriving economy will facilitate the process of peaceful transition to a united, democratic and non racial South Africa.
إن العالم العربي الديمقراطي المزدهر من شأنه أن يزيد موقف تركيا في المنطقة قوة على قوة، لا أن يضعفه.
A democratic and prosperous Arab world will make Turkey s standing in the region stronger, not weaker.
في ذلك الوقت كانت بالهاي تعتبر دولة متطورة ثقافيا لدرجة أم الصين كانت تشير إليها على أنها بلد الشرق المزدهر .
At that time, Balhae was a culturally advanced country, so that even China referred to the Korean kingdom as a prosperous country of the East.
بيد أن إساءة إدارة الإيرادات قد تتسبب في ارتفاع سعر الصرف الحقيقي وتقلص القدرة التنافسية للجزء غير المزدهر من الاقتصاد.
Poorly managed revenue, however, can cause appreciation of the real exchange rate and reduce the competitiveness of the non booming part of the economy.
ولقد ظلت مستويات البطالة منخفضة لأن الاقتصاد الداخلي المزدهر كان قادرا على خلق العدد الكافي من الوظائف في قطاعي الخدمات والبناء.
Unemployment remained low because the booming domestic economy created enough jobs in services and construction.
خلال منتصف إلى أواخر 1990s، باعت فورد أعداد كبيرة من السيارات، في الاقتصاد الأميركي المزدهر مع سوق الأسهم وارتفاع أسعار الوقود منخفضة.
During the mid to late 1990s, Ford continued to sell large numbers of vehicles, in a booming American economy with a soaring stock market and low fuel prices.
فﻻ يحق ﻷية أمة أو حضارة أن تفرض توجهاتها على شعب آخر، فالمجتمع المزدهر هو الذي ينمو فيه الفرد داخل أسرة طبيعية.
People should enjoy a natural family life and should be raised within normal families, in keeping with the tenets of all religions.
S هرمون النمو, هرمون النمو البشري
S hGH, human Growth Hormone?
)ب( حساب معدل النمو على أساس النمو الفعلي وليس النمو الحقيقي )الحقيقي(.
(b) Calculating the rate of growth on the basis of actual rather than adjusted (real) growth.
ومن الضرورات الأساسية في هذا السياق استيعاب حقيقة مفادها أن المجتمع العادل المزدهر يحتاج إلى شباب متعلمين إلى المستويات اللازمة لقوة عاملة حديثة.
Essential to this is an understanding that a fair and prosperous society needs young people who are educated to the standards required of a modern workforce.
وسوف يطالب نظام كوريا الشمالية بأدلة واضحة تؤكد أن نموذج التنمية الآمن المزدهر غير النووي بات متاحا له قبل أن يهجر برنامجه النووي.
North Korea s regime will require demonstrable evidence that a secure, prosperous, non nuclear development model is available to it before it abandons its nuclear program.
وسيكون اﻷرجنتينيون قد استولوا على أرض خراب جرداء بﻻ سكان، أبعد ما تكون عن هذا المجتمع المزدهر النشط الذي تزخر به الجزر اﻵن.
The Argentines would take over a wasteland, depopulated and barren, and a far cry from the thriving, busy community the Islands now are.
النمو
The Right Growth for Africa
بل ولم ت صن ع أي ثروات خاصة على مدى الجيل الماضي من دون الاستثمار في أو التجارة مع القلب الصناعي المزدهر للاقتصاد العالمي في شمال الأطلسي.
Indeed, no private equity fortunes were made over the past generation without investing in or trading with the prosperous North Atlantic industrial core of the world economy.
ويجب على المجتمع الدولي أن يفي الآن بالتبرعات لمساعدة حكومة أفغانستان التي تعهد بها المانحون في مؤتمري طوكيو وبرلين، وذلك لصالح بناء أفغانستان المسالم المزدهر.
For the sake of a peaceful and prosperous Afghanistan, the international community must now deliver on the pledges of assistance to the Government of Afghanistan made by donors at the Tokyo and Berlin Conferences.
مستقبل النمو
Does Growth Have a Future?
إنجيل النمو
The Gospel of Growth
تخضير النمو
The Greening of Growth
المسمار النمو
Spike growth
النمو السكاني
Population growth and
النمو الوظيفي
Career growth
لتحقيق النمو
producing growth.
ولكنها الآن تتحدى المبادئ التي استندت إليها السياسة الأميركية الناجحة المتمثلة في الديمقراطية والسلام المزدهر، ولا يوجد لديها نموذج بديل قابل للاستخدام في محل النموذج الأميركي.
But it now challenges the principles on which America s successful policy of a democratic and prosperous peace was based, and it has no alternative model to put in its place.
إن الموقف الجازم الواثق في الذات الذي يتبناه الرئيس الروسي فلاديمير بوتن في التعامل مع السياسة الخارجية خلال السنوات الأخيرة، يعكس الثقة التي تصاحب الاقتصاد المزدهر.
Russian President Vladimir Putin s assertive foreign policy stance of recent years reflects the confidence that comes with a booming economy.
بعد فوزه بالرئاسة، كان بوسع تشن أن يسمو على السلوك المسرحي بالتركيز على موطنين من مواطن القوة في تايوان اقتصادها المزدهر وتراثها الثقافي الصيني الإنساني الراسخ.
After winning the presidency, Chen could have risen above theatrics by focusing on two Taiwanese strengths its economy and its unbroken humanist Chinese cultural tradition.
إذا كان للبرازيل أن تظل على هذا المسار المزدهر، فلابد وأن تستمر في إعطاء أولوية أكبر لبرامجها الاجتماعية والاقتصادية مقارنة بما توليه من اهتمام لمغامراتها الخارجية.
If Brazil is to remain on its prosperous path, it must continue to give higher priority to its social and economic programs than to foreign adventures.
وتجاوز النمو في قيمة التصنيع المضافة كثيرا النمو اﻻقتصادي العام.
Manufacturing value added (MVA) growth significantly surpassed overall economic growth.
وهذه الارتدادات إلى المتوسط بدأت في واقع الأمر ترتد، وهذا يعني ضمنا أن الأداء المزدهر في الماضي القريب من غير المرجح أن يعود في أي وقت قريب.
These mean reverting processes are, well, reverting, implying that the buoyant performance of the recent past is unlikely to return any time soon.
يعود النمو السكاني الكندي للهجرة وإلى حد أقل إلى النمو الطبيعي.
The main drivers of population growth are immigration and, to a lesser extent, natural growth.
ومثـل هذه اﻷعمــال ســتعزز بــدورها النمو اﻻقتصــادي للبلــدان المتقدمة النمو ذاتها.
Such actions will in turn bolster the economic growth of the developed countries themselves.
الديمقراطية مقابل النمو
Democracy Versus Growth?
إلهام النمو الاقتصادي
Inspiring Economic Growth
قياس النمو الشامل
सम व श व क स क आकलन
مستقبل النمو الأميركي
The Future of American Growth

 

عمليات البحث ذات الصلة : السوق المزدهر - هو المزدهر - الاقتصاد المزدهر - الأدب المزدهر - الطلب المزدهر - القطاع المزدهر - تدفق المزدهر - الضجيج المزدهر - الوزن المزدهر - هي المزدهر - المجال المزدهر - التجاري المزدهر