Translation of "buoyant growth" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Buoyant - translation : Buoyant growth - translation : Growth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
China s economy is prone to rapid growth, with buoyant investment demand sustaining powerful short term inflationary pressures. | ويميل اقتصاد الصين إلى النمو السريع، حيث يؤدي الطلب النشط على الاستثمار إلى تعزيز الضغوط التضخمية القوية في الأمد القريب. |
And the rising tide of India's spectacular economic growth has lifted over 400 million Indians into a buoyant middle class. | والمد الصاعد في الهند هو النمو الإقتصادي المذهل الذي رفع أكثر من 400 مليون هندي الى الطبقة الوسطى المزدهرة. |
Indians into a buoyant middle class. | هندي الى الطبقة الوسطى المزدهرة. |
The remittance flow continues to be buoyant. | وما زال تدفق التحويلات في تصاعد. |
Growth also accelerated in New Zealand while remaining substantially unchanged in Australia in 2004, supported by buoyant domestic demand and high commodity prices. | وقد تسارعت وتيرة النمو أيضا في نيوزيلندا، فيما ظلت على حالها إلى حد كبير في أستراليا خلال عام 2004، وذلك بفضل دعم الطلب الداخلي النشط وارتفاع أسعار السلع الأساسية. |
Data for 2004 indicate that North and Central Asia enjoyed another year of buoyant growth, although marginally slower than the pace attained in 2003. | 13 وتشير بيانات سنة 2004 إلى أن شمال ووسط آسيا شهد سنة أخرى من النمو النشيط، بالرغم من أنها أبطأ بشكل طفيف من الوتيرة التي تحققت في سنة 2003. |
There re no silly buoyancy tanks it s permanently, positively buoyant. | ليس هناك خزانات طفو سخيفة. انها دائمة، ايجابيا قابلة للطفو. |
There're no silly buoyancy tanks it's permanently, positively buoyant. | ليس هناك خزانات طفو سخيفة. انها دائمة، ايجابيا قابلة للطفو. |
I want want tobacco, he muttered. I became extremely buoyant. | واضاف اريد تريد التبغ ، تمتم. أصبحت مزدهرة للغاية. |
Markets have been understandably buoyant in the first quarter of 2013. | كانت الأسواق نشطة لسبب مفهوم في الربع الأول من عام 2013. |
So, how much room is left in the relationship between debt and economic performance for a country with low interest rates, low inflation, buoyant stock prices, and healthy prior growth? | كم يتبق إذن من الحيز في العلاقة بين الدين والأداء الاقتصادي في بلد حيث أسعار الفائدة منخفضة، ومعدل التضخم منخفض، وأسعار الأسهم مزدهرة، وحيث كان النمو في فترات سابقة صحيا |
Yet the buoyant self confidence of today s Spain is completely absent from Poland. | إلا أن الثقة في الذات التي تتمتع بها أسبانيا اليوم تغيب تماما عن بولندا. |
The global economy in a phase of buoyant expansion welcomed India s information technology services. | ورحب الاقتصاد العالمي ــ في مرحلة التوسع والازدهار ــ بخدمات تكنولوجيا المعلومات الهندية. |
In the next few months, the buoyant optimism pervading financial markets may prove to be justified. | في الأشهر القليلة المقبلة، قد يثبت التفاؤل الذي يسود الأسواق المالية اليوم أنه مبرر. ولكن من المؤسف أن الاحتمال الأكثر ترجيحا هو أن تكون توقعات المستثمرين وردية بشكل مفرط. |
The more responsibilities central banks have acquired, the greater the expectations for what they can achieve, especially with regard to the much sought after trifecta of greater financial stability, faster economic growth, and more buoyant job creation. | وكلما تولت البنوك المركزية المزيد من المسؤوليات كلما ارتفعت التوقعات حول ما يمكنها تحقيقه، وخاصة في ما يتعلق بالهدف الثلاثي المرغوب بشدة والذي يتمثل في الاستقرار المالي الأعظم، والنمو الاقتصادي الأسرع، وخلق فرص العمل بشكل أكثر قوة. |
Many of them are successfully tapping into buoyant demand in emerging economies, generating significant free cash flow. | والعديد من هذه الشركات ناجحة في الاستفادة من الطلب المزدهر في الاقتصادات الناشئة، وتوليد تدفقات نقدية حرة كبيرة. |
Archimedes' principle indicates that the upward buoyant force which is exerted on a body immersed in fluid, | يشير مبدأ أرخميدس إلى أن قوة الطفو التصاعدي الممارس على جسم مغمور في السائل، |
Still others (China and Korea) exploited seemingly limitless globalization and buoyant international trade to capture growing market shares. | واستغلت دول أخرى (الصين وكوريا) العولمة التي لا تحدها حدود ظاهريا والتجارة الدولية المزدهرة للاستحواذ على حصص متنامية في الأسواق. |
Growth will be driven by increased volumes of oil exports oil prices that are expected to remain at the higher levels of the past year strong demand and favourable prices for non oil commodities and buoyant domestic demand in most countries. | وسيحفز النمو زيادة حجم الصادرات من النفط، وأسعار النفط التي يتوقع أن تظل عند المستويات العالية التي سادت في العام الماضي، وقوة الطلب والأسعار المواتية للسلع غير النفطية وانتعاش الطلب المحلي في معظم البلدان. |
As long as stock prices are buoyant, business leaders are not scared of future taxes or of policy uncertainty. | فطالما ظلت أسعار الأسهم مزدهرة، فلن يشعر كبار رجال الأعمال بالخوف من الضرائب في المستقبل أو عدم اليقين في ما يتصل بالسياسات. |
It also created a more buoyant market for the securities of Freddie and Fannie, feeding the originate and distribute machine. | كما أدى ذلك أيضا إلى خلق سوق أكثر مرونة لاستيعاب سندات فريدي وماي، وبالتالي تغذية آلية الإنشاء والتوزيع. |
The drug trade had all the characteristics of a thriving enterprise, with buoyant demand, steady supplies and no shortage of investment. | وأضاف أن تجارة المخدرات لها كل سمات مشروع أعمال مزدهر، مع وجود طلب ناشط، وعرض ثابت، واستثمار غير منقوص. |
Democracy has been restored after half century of dictatorial disruption. Yet the buoyant self confidence of today s Spain is completely absent from Poland. | واليوم يبدو أن كلا من أسبانيا وبولندا تشهدان نهضة، بفضل انتمائهما إلى هيكل الوحدة الأوروبية. فاقتصادهما في ازدهار، كما استردت الديمقراطية هناك مكانتها بعد نصف قرن من الحكم الديكتاتوري. إلا أن الثقة في الذات التي تتمتع بها أسبانيا اليوم تغيب تماما عن بولندا. |
These mean reverting processes are, well, reverting, implying that the buoyant performance of the recent past is unlikely to return any time soon. | وهذه الارتدادات إلى المتوسط بدأت في واقع الأمر ترتد، وهذا يعني ضمنا أن الأداء المزدهر في الماضي القريب من غير المرجح أن يعود في أي وقت قريب. |
Paraguay offered many opportunities and was committed to institutional strengthening, with a society that maintained broad religious freedom in a buoyant regional scenario. | وتتيح باراغواي فرصا كثيرة، وهي ملتزمة بتعزيز المؤسسات في مجتمع يتمتع بحرية دينية واسعة ضمن سيناريو إقليمي نشط. |
The other problem was the suit was so buoyant that they had to strap my feet in to keep me from floating up. | وكان هنالك مشكلة أ خرى أن البزة التي أرتديت كانت قابلة للطوف بشدة لذا كان يجب أن أربط قدمي لكي أمنع نفسي من الطوف |
The banks may remain too big to fail, but, with their chance of failing lower in a more buoyant economy, the immediate subsidy declines. | وقد تظل البنوك الكبرى أضخم من أن ي سم ح لها بالإفلاس، ولكن مع تدني احتمالات إفلاسها في اقتصاد أكثر مرونة، فإن إعانات الدعم المباشرة تتراجع بطبيعة الحال. |
A more buoyant international economy, particularly in Western Europe, and increased access to markets can do much to quicken the process of integrating the transition economies into the world economy. | وبوسع اقتصاد دولي أكثر ازدهارا، ﻻ سيما في غرب أوروبا، وزيادة فرص الوصول الى اﻷسواق، أن يسهما الى حد بعيد في التعجيل بعملية إدماج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في اﻻقتصاد العالمي. |
Growth | النمو |
Growth. | النمو |
Slow growth is manageable. Negative growth is not. | وفي حين يمكن التحكم في تباطؤ النمو، فإن التحكم في النمو السلبي أمر غير وارد. |
The government increasingly tightened its policies as the economy continued to surge ahead due to asset bubbles, high local government investment spending, and buoyant demand in global markets for Chinese goods. | ولقد عمدت الحكومة على نحو متزايد إلى تشديد سياساتها مع استمرار الاقتصاد في الارتفاع بسبب تضخم فقاعة الأصول، وارتفاع إنفاق الحكومات المحلية على المشاريع الاستثمارية، والطلب المتزايد في الأسواق العالمية على السلع الصينية. |
English Page 12. The international trade of the developing economies of the ESCAP region was buoyant in 1991 1992 despite the recession and slow down in world trade and economic activity. | ١٢ والتجارة الدولية لﻻقتصادات النامية بمنطقة اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادي كانت مزدهرة في الفترة ١٩٩١ ١٩٩٢، وذلك رغم الركود والتباطؤ اللذين أصابا التجارة والنمو اﻻقتصادي على الصعيد العالمي. |
In other words, economic growth should be viewed as growth in wealth, not growth in GNP. | أو في عبارة أخرى، لابد وأن ي ـن ـظ ر إلى النمو الاقتصادي كنمو للثروة، وليس كنمو للناتج المحلي الإجمالي. |
During the post Kobe reconstruction period, world demand was buoyant and global productivity surged, owing to China s gathering boom, America s information technology and communications revolution, and political and economic convergence in Europe. | فأثناء فترة إعادة بناء كوبي، كان الطلب العالمي مزدهرا وكانت الإنتاجية العالمية في ارتفاع، وذلك بسبب طفرة الصين، وثورة المعلومات والتكنولوجيا والاتصالات في أميركا، والتقارب السياسي والاقتصادي في أوروبا. |
Rapid output growth without equally rapid capital stock or employment growth must have reflected rapid productivity growth. | ولابد وأن يكون نمو الناتج السريع من دون نمو سريع بنفس القدر للمخزون من رأس المال أو تشغيل العمالة قد عكس نموا سريعا في الإنتاجية. |
And it became ever clearer that economic growth doesn't automatically translate into social growth or human growth. | وأصبح أكثر وضوحا أن النمو الإقتصادي لا يت رجم تلقائيا إلي نمو إجتماعي , أو إزدهارا إنسانيا . |
Austere Growth? | نمو متقشف |
Demographic growth | أما حول النمو الديمغرافي |
Spike growth | المسمار النمو |
Output growth | نمو اﻻنتاج )١٩٨٠ ١٠٠( |
Career growth | النمو الوظيفي |
Population growth | السكان نموالسكان |
Fueling growth. | لكي تنمو الحياة من حولهم |
producing growth. | لتحقيق النمو |
Related searches : Buoyant Force - Buoyant Economy - Buoyant Demand - Neutrally Buoyant - Buoyant Flow - Buoyant Weight - Remain Buoyant - Buoyant Density - Buoyant Mood - Buoyant Market - Buoyant Sentiment - Buoyant Water - Positively Buoyant