ترجمة "النتائج القابلة للاستغلال" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
النتائج - ترجمة : النتائج القابلة للاستغلال - ترجمة : للاستغلال - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومن هذا العدد الضئيل، كانت هناك نسبة أقل من الرواسب القابلة للاستغلال تجاريا. | Of these, an even smaller proportion are commercially viable in scale. |
جيم النتائج القابلة للقياس الكمي الوفورات | efficiencies 1. Savings and recoveries |
أخشى من استغلال القوة والقوة للاستغلال. | I fear abuse of power, and the power to abuse. |
المادة 16 عدم التعرض للاستغلال والعنف والاعتداء | 1. States Parties shall take all appropriate legislative, administrative, social, educational and other measures to protect persons with disabilities, both within and outside the home, from all forms of exploitation, violence and abuse, including their gender based aspects. |
ومن الواضح أنهن كن معرضات للغاية للاستغلال. | Obviously, they were very vulnerable to exploitation. |
الممتلكات القابلة لﻹهﻻك وغير القابلة لﻹهﻻك | Expendable and non expendable property |
الملكية القابلة لﻻستهﻻك وغير القابلة لﻹستهﻻك | Expendable and non expendable property |
المادة 16 عدم التعرض للاستغلال والعنف وإساءة المعاملة | Article 16. Freedom from exploitation, violence and abuse |
إلا أن المقرر الخاص قرر عدم استخدام مصطلح قابلة للاستغلال لأنه أثار جدلا بشأن السؤال المتعلق بما إذا كانت قابلة للاستغلال من الناحية التقنية أو الاقتصادية أو ما إذا كانت قابلة للاستغلال في الوقت الحاضر أم أيضا في المستقبل. | However, the Special Rapporteur has decided not to use the term exploitable as it invited controversy over the question whether it is exploitable technically or economically and whether it is exploitable at present or also in the future. |
وبدون قوانين وطنية تحميهم، يكون المهاجرون هدفا سائغا وبديهيا للاستغلال. | Without national laws protecting them, migrants are easy and obvious targets for exploitation. |
ومن ثم، فالنساء والفتيات يتعرضن بشكل ممنهج للاستغلال الجنسي والعنف. | Therefore women and girls are systematically vulnerable to sexual exploitation and violence. |
23 وتتضمن أ طر الميزنة على أساس النتائج نسبة مئوية من المؤشرات القابلة للقياس بوضوح تزيد عن النسبة الموجودة في الفترات المالية السابقة الثلاث. | The results based budgeting frameworks incorporate a higher percentage of clearly measurable indicators than in the three previous financial periods. |
المستندات القابلة للتداول | Negotiable documents |
المعاملات القابلة للإلغاء | Reverse transactions |
تي القابلة للاستخدام. | If yes, please complete the following table |
غير القابلة للتصرف | of the Palestinian People |
اﻷهداف القابلة للقياس | Measurable objectives |
القابلة التقليدية محترفة | A traditional midwife is a professional. |
ولا يزال الفقراء العاملون ع رضة للاستغلال بقروض ربوية في يوم دفع الرواتب. | The working poor still are too often exploited by usurious payday loans. |
سندات الملكية القابلة للتداول | Negotiable documents of title |
مستندات الملكية القابلة للتداول | Negotiable documents of title |
(أ) الصكوك القابلة للتداول | (a) Negotiable instruments |
(ب) المستندات القابلة للتداول | (b) Negotiable documents and |
الخطوط الصغيرة القابلة للقراءة. | Smallest font that is still readable well. |
قائمة بالخيارات القابلة للتغيير | List of adjustable options |
أداة الوسائط القابلة للإزالةName | Removable Media Utility |
المعيشية والتنمية القابلة لﻹدامة | shelter, the living environment and sustainable development |
ماذا تفعل القابلة هنا | What's the midwife doing here? |
ويتمثل جانب من استراتيجية تحقيق هذا الهدف في منح الصلاحية للمديرين، ولا سيما في الميدان، لتخطيط وإدارة مخصصات الموارد وتحمل المسؤولية عن النتائج القابلة للقياس. | Part of the strategy for achieving this is to empower managers, particularly in the Field, to plan and manage resource allocations and to be accountable for measurable results. |
وي ثار نفس السؤال فيما يتعلق بالمستحقات والصكوك القابلة للتداول والسندات القابلة للتداول والحسابات المصرفية . | The same question arises with respect to receivables, negotiable instruments, negotiable documents and bank accounts. |
ومن حسن الحظ أنه يجري الآن تطوير ذلك النوع من النتائج القابلة للقياس، التي كانت الأهداف الإنمائية للألفية تسعى إلى تحقيقها دوما، في التعامل مع الهجرة. | Fortunately, the type of measurable outcomes that the MDGs have thus far demanded are being developed for migration. |
ويعرض الاستنساخ المرأة أيضا للاستغلال والحط من إنسانيتها، لا سيما نساء البلدان النامية. | Cloning also exposed women, especially those from developing countries, to exploitation and dehumanization. |
'1 إنشاء وحدة معنية بسلوك الموظفين من أجل التصدي للاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي | (i) Establishment of a Personnel Conduct Unit to address sexual exploitation and abuse |
بعض المسائل القابلة للمناقشة والاستفاضة | Some possible issues for discussion and elaboration |
الالتزامات غير القابلة للخروج عنها | Non derogable obligations |
(ج) المؤشرات القابلة للتحقق منها | (c) Verifiable achievement indicators |
٢ اﻷوراق المالية القابلة للتداول. | (ii) Marketable securities. |
١٨ العمﻻت غير القابلة للتحويل | Non convertible currencies |
التي طالبت تفرد القابلة للإزالة. | That's called a removable singularity. |
لحظة سعيدة! أعلام الهند القابلة للزرع. | Happy moment! Plantable Indian Flags. |
تظهر جميع عناصر html القابلة للمنعName | Show all blockable html elements |
حائزو السندات الإذنية والمستندات القابلة للتداول | Holders of promissory notes and negotiable documents |
جيم الخسائر أو النفقات القابلة للتعويض | Compensable losses or expenses Governing Council decision 7 (S AC.26 1991 7 Rev. |
(ج) مؤشرات الإنجاز القابلة للتحقق منها | (c) Verifiable achievement indicators |
(ج) مؤشرات الأداء القابلة للتحقق منها | (c) Verifiable achievement indicators |
عمليات البحث ذات الصلة : مفتوحة للاستغلال - عرضة للاستغلال - يتعرضن للاستغلال - التعرض للاستغلال - جاهزة للاستغلال - للاستغلال التجاري - نقاط الضعف للاستغلال - القابلة الضفدع - مستشار القابلة - الحزمة القابلة - الممرضة القابلة - الممرضة القابلة - القابلة للتوجيه