ترجمة "الموقف تقديرا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الموقف - ترجمة : تقديرا - ترجمة : الموقف تقديرا - ترجمة : الموقف - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويسرنا أن نﻻحظ أن هذا الموقف لقي فــــي آخر اﻷمر تقديرا وتفهما من جانب مختلف اﻷطراف.
We are glad to note that this position has finally been understood and appreciated by various parties.
إننا نقدرها تقديرا جما .
We appreciate them enormously.
تقديرا الى الاثينيون الموتى
In tribute to the heroic Athenian dead,
وتعاون اﻷعضاء سيقدر تقديرا صادقا.
Members apos cooperation will be sincerely appreciated.
ونحن نقدر هذا تقديرا كبيرا.
We greatly appreciate all this.
ونقدر تقديرا شديدا روح التوافق تلك.
That spirit of compromise is much appreciated.
نكون أكثر تقديرا، أكثر انفتاحا على المصالحة.
We're more appreciative, more open to reconciliation.
ملك الهون يحمل لي تقديرا أعلى منك.
The King of the Huns holds me in higher esteem than you.
وبالمثل إذا كان الرقم القياسي أكبر من 1.0 فإنه سيعكس تقديرا مرتفعا، وإن كان أقل من 1.0، فإنه سيعكس تقديرا منخفضا.
Similarly, if the index is greater than 1.0, it will reflect an overvaluation, and if less than 1.0, an undervaluation.
وذلك تطور إيجابي جدا تقدره اللجنة تقديرا بالغا.
This is a very positive development, and I wish to express here that the Committee highly appreciates it.
وتلقى هذه المعونة تقديرا كبيرا من جانب الحكومة.
This aid has been greatly appreciated by the Government.
ونحن نقدر تقديرا كبيرا اتفاق وقف إطﻻق النار.
We highly appreciate the cease fire agreement.
6 تلاحظ أن مخطط الميزانية يمثل تقديرا أوليا للموارد
6. Notes that the budget outline is a preliminary estimate of resources
5 تلاحظ أن مخطط الميزانية يمثل تقديرا أوليا للموارد
5. Notes that the budget outline is a preliminary estimate of resources
إنني أقدر تقديرا عميقا الثقة التي أولتني إياها اللجنة.
I deeply appreciate the confidence the Committee has placed in me.
أستطيع قول ذلك طوال اليوم, تقديرا لفرصة شعوري بالأسف
Being grateful for the opportunity to be sorry, I can say it all day.
فى المرة القادمة, ضع ثقتك فى شخص اكثر تقديرا
Next time, you'll place your confidence with more discretion.
سنعالج الموقف
We'll fix that.
أفهم الموقف
I understand.
ونقدر تقديرا خاصا مبادرته بالشروع في عملية إصلاح الأمم المتحدة.
We particularly appreciate his initiative to launch the process of United Nations reform.
وإننا نقدر تقديرا عاليا البدء بأنشطة المفوض السامي لحقوق اﻻنسان.
We highly appreciate the commencement of the activities of the High Commissioner for Human Rights.
كان هذا أمرا رائعا لأن ه أعطانا تقديرا لكل مراحل النوم.
This was really fascinating because this gave that quantitation about all the different phases of sleep.
وقالت أنها لم تكن الطالب الأعلى تقديرا عندما تم قبولها.
She was not the top student when we took her.
لقد تضرر الموقف الأخلاقي البريطاني، تماما كما تضرر الموقف الأخلاقي الأميركي.
Another consequence is that Britain s moral standing has been damaged alongside that of the US.
أجج كلامي الموقف.
That broke the spell.
تيت، الموقف المتخذ.
Tate.
Cisco الموقف الرجلStencils
Cisco Standing Man
إليكم الموقف مجد دا.
And here's the situation again.
لقد تضخم الموقف
The situation got big.
كيف يبدو الموقف
How's the situation looking?
.يصبح الموقف م ريعا
The situation turns dire.
الا ترين الموقف
Can't you see that?
أتذكرون ذلك الموقف
But then, remember that shocker?
ما الموقف ليونارد
What's the situation, Leonard?
فلنواجه الموقف, أميلي
Let's face it, Emily.
ومنحت البعثة أعلى وسام مدني غواتيمالي، وهو وسام الكيتسال، تقديرا لأعمالها.
MINUGUA received Guatemala's highest civilian honours, the Order of the Quetzal, in recognition of its work.
ونقدر أيضا قيمة شراكتنا مع الوكالات التابعة للأمم المتحدة تقديرا كبيرا.
We also value very highly our partnership with United Nations agencies.
ونظرا لأن هذه النتيجة أنجزت بمشقة، يلزم أن تقدر تقديرا خاصا.
Because it was so hard won, this result needs to be especially prized.
والدور الحفاز لمساعدات منظومة اﻻمم المتحدة قيﱢم ويلقى عموما تقديرا حسنا.
The catalytic role of United Nations system assistance is valuable and generally well appreciated.
إننا نقدر تقديرا عميقا الجهود التي انقذت حياة العديدين حتى اﻵن.
We profoundly appreciate the efforts that have so far saved many lives.
ويقدر العمدة الحالي للمدينة والعمدة المنتخب جالية اﻷمم المتحدة تقديرا كبيرا.
The current Mayor of the City and the Mayor elect valued the United Nations community greatly.
إننا نقدر تقديرا كبيرا عﻻقات حسن الجوار مع دول آسيا الوسطى.
We highly appreciate our good neighbourly relations with the States of Central Asia.
على أي حال، آمل أن هذه تعطيكم تقديرا للقواعد المتعمادة المعيرة.
Anyway, hopefully that gives you even more appreciation for orthonormal bases.
لم افعل هذا وحدى ولكننا راينا ان هذا سيلاقى تقديرا منك
I did not act alone. We agreed that such an act would win favour in your eyes.
يصف أحمد باعبود الموقف
Ahmed Baaboud describes the situation

 

عمليات البحث ذات الصلة : تقديرا خاصا - تقديرا الأول - تقديرا لتميزه - تقديرا وعرفانا - تقديرا للأداء - تقديرا لثقة - تقديرا كبيرا - تقديرا ل - تقديرا لأحكام - تقديرا ل - تقديرا لتكاليف - تقديرا ل - تقديرا ل