ترجمة "الموقف تقديرا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الموقف - ترجمة : تقديرا - ترجمة : الموقف تقديرا - ترجمة : الموقف - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويسرنا أن نﻻحظ أن هذا الموقف لقي فــــي آخر اﻷمر تقديرا وتفهما من جانب مختلف اﻷطراف. | We are glad to note that this position has finally been understood and appreciated by various parties. |
إننا نقدرها تقديرا جما . | We appreciate them enormously. |
تقديرا الى الاثينيون الموتى | In tribute to the heroic Athenian dead, |
وتعاون اﻷعضاء سيقدر تقديرا صادقا. | Members apos cooperation will be sincerely appreciated. |
ونحن نقدر هذا تقديرا كبيرا. | We greatly appreciate all this. |
ونقدر تقديرا شديدا روح التوافق تلك. | That spirit of compromise is much appreciated. |
نكون أكثر تقديرا، أكثر انفتاحا على المصالحة. | We're more appreciative, more open to reconciliation. |
ملك الهون يحمل لي تقديرا أعلى منك. | The King of the Huns holds me in higher esteem than you. |
وبالمثل إذا كان الرقم القياسي أكبر من 1.0 فإنه سيعكس تقديرا مرتفعا، وإن كان أقل من 1.0، فإنه سيعكس تقديرا منخفضا. | Similarly, if the index is greater than 1.0, it will reflect an overvaluation, and if less than 1.0, an undervaluation. |
وذلك تطور إيجابي جدا تقدره اللجنة تقديرا بالغا. | This is a very positive development, and I wish to express here that the Committee highly appreciates it. |
وتلقى هذه المعونة تقديرا كبيرا من جانب الحكومة. | This aid has been greatly appreciated by the Government. |
ونحن نقدر تقديرا كبيرا اتفاق وقف إطﻻق النار. | We highly appreciate the cease fire agreement. |
6 تلاحظ أن مخطط الميزانية يمثل تقديرا أوليا للموارد | 6. Notes that the budget outline is a preliminary estimate of resources |
5 تلاحظ أن مخطط الميزانية يمثل تقديرا أوليا للموارد | 5. Notes that the budget outline is a preliminary estimate of resources |
إنني أقدر تقديرا عميقا الثقة التي أولتني إياها اللجنة. | I deeply appreciate the confidence the Committee has placed in me. |
أستطيع قول ذلك طوال اليوم, تقديرا لفرصة شعوري بالأسف | Being grateful for the opportunity to be sorry, I can say it all day. |
فى المرة القادمة, ضع ثقتك فى شخص اكثر تقديرا | Next time, you'll place your confidence with more discretion. |
سنعالج الموقف | We'll fix that. |
أفهم الموقف | I understand. |
ونقدر تقديرا خاصا مبادرته بالشروع في عملية إصلاح الأمم المتحدة. | We particularly appreciate his initiative to launch the process of United Nations reform. |
وإننا نقدر تقديرا عاليا البدء بأنشطة المفوض السامي لحقوق اﻻنسان. | We highly appreciate the commencement of the activities of the High Commissioner for Human Rights. |
كان هذا أمرا رائعا لأن ه أعطانا تقديرا لكل مراحل النوم. | This was really fascinating because this gave that quantitation about all the different phases of sleep. |
وقالت أنها لم تكن الطالب الأعلى تقديرا عندما تم قبولها. | She was not the top student when we took her. |
لقد تضرر الموقف الأخلاقي البريطاني، تماما كما تضرر الموقف الأخلاقي الأميركي. | Another consequence is that Britain s moral standing has been damaged alongside that of the US. |
أجج كلامي الموقف. | That broke the spell. |
تيت، الموقف المتخذ. | Tate. |
Cisco الموقف الرجلStencils | Cisco Standing Man |
إليكم الموقف مجد دا. | And here's the situation again. |
لقد تضخم الموقف | The situation got big. |
كيف يبدو الموقف | How's the situation looking? |
.يصبح الموقف م ريعا | The situation turns dire. |
الا ترين الموقف | Can't you see that? |
أتذكرون ذلك الموقف | But then, remember that shocker? |
ما الموقف ليونارد | What's the situation, Leonard? |
فلنواجه الموقف, أميلي | Let's face it, Emily. |
ومنحت البعثة أعلى وسام مدني غواتيمالي، وهو وسام الكيتسال، تقديرا لأعمالها. | MINUGUA received Guatemala's highest civilian honours, the Order of the Quetzal, in recognition of its work. |
ونقدر أيضا قيمة شراكتنا مع الوكالات التابعة للأمم المتحدة تقديرا كبيرا. | We also value very highly our partnership with United Nations agencies. |
ونظرا لأن هذه النتيجة أنجزت بمشقة، يلزم أن تقدر تقديرا خاصا. | Because it was so hard won, this result needs to be especially prized. |
والدور الحفاز لمساعدات منظومة اﻻمم المتحدة قيﱢم ويلقى عموما تقديرا حسنا. | The catalytic role of United Nations system assistance is valuable and generally well appreciated. |
إننا نقدر تقديرا عميقا الجهود التي انقذت حياة العديدين حتى اﻵن. | We profoundly appreciate the efforts that have so far saved many lives. |
ويقدر العمدة الحالي للمدينة والعمدة المنتخب جالية اﻷمم المتحدة تقديرا كبيرا. | The current Mayor of the City and the Mayor elect valued the United Nations community greatly. |
إننا نقدر تقديرا كبيرا عﻻقات حسن الجوار مع دول آسيا الوسطى. | We highly appreciate our good neighbourly relations with the States of Central Asia. |
على أي حال، آمل أن هذه تعطيكم تقديرا للقواعد المتعمادة المعيرة. | Anyway, hopefully that gives you even more appreciation for orthonormal bases. |
لم افعل هذا وحدى ولكننا راينا ان هذا سيلاقى تقديرا منك | I did not act alone. We agreed that such an act would win favour in your eyes. |
يصف أحمد باعبود الموقف | Ahmed Baaboud describes the situation |
عمليات البحث ذات الصلة : تقديرا خاصا - تقديرا الأول - تقديرا لتميزه - تقديرا وعرفانا - تقديرا للأداء - تقديرا لثقة - تقديرا كبيرا - تقديرا ل - تقديرا لأحكام - تقديرا ل - تقديرا لتكاليف - تقديرا ل - تقديرا ل