ترجمة "الموظفين غير معفى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
معفى - ترجمة : معفى - ترجمة : الموظفين - ترجمة : الموظفين - ترجمة : الموظفين غير معفى - ترجمة : الموظفين - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
معفى | Excused. |
انت معفى سيدي | You're excused, sir. |
أنت معفى من مهام المحلفين يا جيسى | You are excused from jury duty, Jesse. |
على اية حال انت معفى من قيادتك | I think it best, Euphranor, you report to Cleopatra aboard her vessel in the harbor. |
تكاليف الموظفين المعاشات التقاعدية المسؤولون من غير | Pension non staff officials 43.4 43.4 43.4 0.8 44.2 |
اﻻلزامية من مرتبات الموظفين الرصيد غير المثقل | Unencumbered balance |
١٨ والموارد الحالية من الموظفين غير كافية. | 18. Current staff resources are inadequate. |
غير أن مجموع عدد الموظفين سيكون في حدود مجموع عدد الموظفين المبين في الميزانية. | However, total staffing will be within the total staffing indicated in the budget. |
باء الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين غير المعيلين | Staff assessment of those without dependants |
ونشأت تأخيرات غير متوقعة في توظيف الموظفين التعاقديين نتيجة التغييرات لتعيين أفرقة من الموظفين بدﻻ من توظيف أفراد. | Unexpected delays in recruiting contractual personnel arose as a result of procedural changes to recruit teams of people rather than individuals. |
ومرد غالبية هذه الحوادث هو وجود الموظفين في المكان غير المناسب في الوقت غير المناسب. | The majority of those incidents occurred because the staff member was in the wrong place at the wrong time. |
والرجل العملي الذي يعتقد أنه معفى تماما من التأثيرات الفكرية، يكون في الواقع عبدا لواحد من أهل الاقتصاد ممن رحلوا عن دنيانا . | Practical men, who believe themselves to be quite exempt from any intellectual influences, are usually the slaves of some defunct economist. |
فالادعاء على نحو عام بتطبيق الاتفاق على بعض الموظفين غير كاف. | A general allegation for application of the agreement in respect of certain employees is not enough. |
وفي الوقت الحالي، يوجد لديها عدد غير كاف من الموظفين ودعم مالي أو سوقي غير كاف. | At present, they have insufficient staff and inadequate financial or logistic support. |
كما لم يجر استعراض اﻻلتزامات غير المصفاة المستحقة ﻹلغاء غير الصحيح منها وذلك بسبب اﻻفتقار إلى الموظفين. | Outstanding unliquidated obligations were not reviewed to delete invalid ones for lack of personnel. |
للأمين العام توقيع تدابير تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مرض. | The Secretary General may impose disciplinary measures on staff members whose conduct is unsatisfactory. |
كما تعتبر الأحاديث الخاصة بين الموظفين غير مناسبة عندما يكون الزبون قريبا. | Private conversations among service staff are considered inappropriate when a customer is near. |
(ج) اعتماد سياسة بخصوص إبلاغ الموظفين عن الأفعال غير المشروعة داخل المنظمة | (c) The issuance of a whistle blower policy |
وتنطبق تسويات التكلفة هذه، عادة ولكن بصورة غير حصرية، على تكاليف الموظفين. | Normally, but not exclusively, such cost adjustments apply to staff costs. |
غير أن قيمة هذه المبادرات قد تقلصت بسبب تنقﻻت الموظفين داخل المعهد. | However, the value of those initiatives was reduced because of staff turnover within the Institute. |
وتقديرات التكاليف غير تكاليف الموظفين هي على نفس مستواها في عام ٤٩٩١. | Non staff costs are estimated at the same level as in 1994. |
(ج) ادعي أن أحد الموظفين قبل رشوة من أحد اللاجئين (بمبلغ غير معلوم). | (c) One staff member was alleged to have accepted bribes from a refugee (for an unknown amount). |
غير أن اﻻعتبارات اﻷمنية والصعوبات اللوجيستية كانت تحد أحيانا من عمل الموظفين الميدانيين. | However, security considerations and logistical difficulties have sometimes put limits on the work of the field staff. |
(ب) أنواع آليات تسوية المنازعات المتاحة لمختلف فئات الأفراد من غير الموظفين ومدى فعاليتها | (b) The types of dispute settlement mechanisms available to the different categories of non staff personnel and their effectiveness |
أما الأشخاص الآخرون اللازمون للاضطلاع بمهام غير مهام الموظفين فيمكن الاستعانة بهم بصفتهم استشاريين. | Other persons carrying out non staff functions may be recruited as consultants. |
غير أن تحقيق تصديق عالمي على الاتفاقية أمر حيوي من أجل ضمان سلامة الموظفين. | However, achieving universal ratification of the Convention was vital in order to guarantee the safety of personnel. |
)ج( اﻹحاطة مع التقدير بالدعم، من خارج الميزانية، المقدم لتيسير المشاركة في عمل اللجنة وﻷنشطة اﻷمانة المؤقتة، بما في ذلك تقديم حكومة سويسرا لمكان معفى من اﻻيجار | Took note with appreciation of the extrabudgetary support provided for participation in the Committee apos s work and for the activities of the interim secretariat, including the provision of rent free premises by the Government of Switzerland |
واستعيد من هذا المبلغ، حوالي ١٦٠ ٠٧٦ ١ دوﻻر، واشترك في هذه الحاﻻت أفراد من الموظفين وأفراد من غير الموظفين واتخذت بحق بعض الموظفين اجراءات تأديبية بالفصل الفوري، وما زالت الحاﻻت اﻷخرى قيد التحقيق. | Of this amount, approximately 1,076,160 has been recovered these cases involved staff members and non staff members. Disciplinary action in the form of summary dismissal was taken against some of the staff members and other cases are still under investigation. |
مرتبات الموظفين الدوليين مرتبات الموظفين المحليين | International staff salaries 3 730 400 3 777 000 3 474 200 302 800 |
تكاليف إدارة شؤون الموظفين وتكاليف الموظفين | Personnel management and staff costs |
وإذ تﻻحظ عدد المدرسين غير المؤهلين وعدد الموظفين المغتربين العاملين في نظام التعليم في اﻹقليم، | Noting the number of unqualified teachers and the number of expatriate staff in the educational system of the territory, |
ويوفر برنامج مساعدة اﻷطفال، وهو منظمة غير حكومية ليبرية، الموظفين لعدد متزايد من دور اﻷيتام. | The Children apos s Assistance Programme (CAP), a Liberian NGO, is providing an increasing number of orphanages with staff. |
ويغطي المبلغ 900 138 دولار المخصص لاحتياجات غير الوظائف تكاليف الموظفين الأخرى (800 21 دولار)، وتكاليف الاستشاريين والخبراء (800 63 دولار)، وسفر الموظفين (300 53 دولار). | The amount of 138,900 for non post requirements provides for other staff costs ( 21,800), consultants and experts ( 63,800) and travel of staff ( 53,300). |
وتمت زيادة التكاليف غير تكاليف الموظفين في اطار بند السفر المحلي واﻻقليمي لتغطية تكاليف سفر الموظفين خارج اﻻقليم إلى فييت نام الذي أصبح يتكرر بصفة متزايدة. | Non staff costs under local and regional travel have been increased to cover more frequent extra regional travel of staff to Viet Nam. |
حاليا اذا كنت تجهل اين يكمن الشر فأنت معفى من العقاب. و لكن مجرد ان تعرف اين الشر يكون لديك مسؤولية أخلاقية لسحب الطاقة الخاصة بك من وراءه. | Once you know what's evil, now if you're ignorant you get a pass, but once you know what's evil, you have a moral responsibility to withdraw your energy from it. |
إدارة شؤون الموظفين وكشوف المرتبات وتكاليف الموظفين | Personnel management, payroll and staff costs |
مرتبات الموظفين والتكاليف العامة للموظفين )تكاليف الموظفين( | Staff salaries and common staff costs (staff costs) |
ادارة شؤون الموظفين وكشوف المرتبات وتكاليف الموظفين | Personnel management, payroll and staff costs |
وعلى سبيل المثال، لاحظ وزير الصحة أن وزارته مضطرة إلى منافسة المنظمات غير الحكومية لاستقطاب الموظفين. | For example, the Minister of Health noted that his ministry had to compete with the NGO sector for staff. |
ثم إن التقدم بادعاء عام مؤداه أن الاتفاق لم يطبق إلا على بعض الموظفين غير كاف. | A general claim that the agreement was only applied in relation to some employees was not sufficient. |
غير أن الاقتراح سي درس بغرض تنفيذه المحتمل عندما تتم استشارة الموظفين التقنيين والموظفين الآخرين المعنيين كافة. | However, the proposal will be studied for possible implementation once all technical and other staff concerned are consulted. |
وعادة ما تكون البرامج الإقليمية ذات ملاك من الموظفين غير كاف لتلبية الطلب المتنامي على خدماتها. | Regional programmes are generally understaffed to meet a growing demand for their services. |
)ب( سفر الموظفين بصدد اﻷنشطة التحضيرية واﻻجتماعات اﻻقليمية للمؤتمر التاسع )٠٠٠ ٧٨ دوﻻر( )اعتماد غير متكرر( | (b) travel of staff in connection with the preparatory activities and regional meetings for the Ninth Congress ( 78,000) (non recurrent) |
وفي تانجونغ بينانغ، ارتكب التزوير أحد الموظفين المساعدين للشؤون المالية الذي اختلس اﻷموال النقدية غير المستخدمة. | In Tanjung Pinang, the fraud was committed by a finance assistant who misappropriated unutilized cash funds. |
)ب( سفر الموظفين بصدد اﻷنشطة التحضيرية واﻻجتماعات اﻻقليمية للمؤتمر التاسع )٠٠٠ ٧٨ دوﻻر( )اعتماد غير متكرر( | (b) Travel of staff in connection with the preparatory activities and regional meetings for the Ninth Congress ( 78,000) (non recurrent) |
عمليات البحث ذات الصلة : الموظفين معفى - موظف غير معفى - دخل معفى - مستوى معفى - كنت معفى - سوق معفى - مبلغ معفى - معفى من - العرض معفى - فرد معفى - أفراد معفى - حزب معفى