ترجمة "الموظفين تحفيز" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تحفيز - ترجمة : تحفيز - ترجمة : الموظفين - ترجمة : تحفيز - ترجمة : تحفيز - ترجمة : تحفيز - ترجمة : الموظفين - ترجمة : الموظفين تحفيز - ترجمة : الموظفين - ترجمة : الموظفين تحفيز - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(و) التدليل على القدرة على تحفيز الموظفين لتشجيع مفهوم الإنتاج الأنظف | (e) Existing information system on industry and access to industrial establishments |
تحفيز المساواة | Stimulating Equality |
كما أكدت الحاجة إلى تحفيز الموظفين واقترحت أن تكون المعرفة بالقضايا الجنسانية أحد الاختصاصات المطلوبة لشغل الوظائف العليا. | She underlined the need to motivate staff and suggested that knowledge of gender issues be a required competency for senior positions. |
تحفيز الاقتصاد والنعام | The Stimulus Ostriches |
تحفيز الأعضاء الجنسية، بالطبع | Genital stimulation. Duh. |
أنا تحفيز لك. أتمنى لكم لن. | I'll stimulate you. I wish you wouldn't. |
تحفيز, إسترخاء جماعة ممتعة ومحادثة مثيرة | Stimulation, relaxation, pleasant association and the interesting conversation. |
كما حاول بنك إنجلترا تحفيز أفكار جديدة. | The Bank of England has also tried to stimulate fresh ideas. |
بحيث يشير الرقم 1 الى تحفيز المعلومات | So with blue light, we can drive information, and it's in the form of a one. |
يجعل هناك تحفيز و ارتياح لدي الرجال | That's stimulating and relaxing. That's a vice for men. |
أشربة أنت لدى تحفيز كافى ليوم واحد | You drink it. I've had enough stimulation for one day. |
والثانية أنه لا يعمل على تحفيز التنويع الاقتصادي. | Second, it does not stimulate economic diversification. |
شوهد التشنجات من الساق عندما تم تحفيز العضلات. | Convulsions of the leg were seen when the muscle was stimulated. |
في تحتاج إلى قوة الأفكار القادرة على تحفيز الآخرين. | It demands the power of ideas that can galvanize others. |
وبالعمل مع م قرضي المياه خرجنا بمبادرة تحفيز للقيام بذلك .. | So, working with local water trusts, we created an incentive to do so. |
ومن السهل جدا تحفيز عقول الناس على إفراز الأوكسيتوسين. | And it's so easy to cause people's brains to release oxytocin. |
عندما يأتينى الناس قائلين نحن لا نريد أى تحفيز. | What happens, though, is people say to me, |
وهذه على وجه التحديد التكلفة التي ساعدت في تحفيز جنوده. | It is precisely this cost that helped motivate his soldiers. |
لذا فإن العالم يحتاج إلى تحفيز أنواع أخرى من الإنفاق. | The world therefore needs to stimulate other kinds of spending. |
ت رى هل تكون النكسة القبرصية سببا في تحفيز بداية جديدة | Could the Cypriot setback catalyze a fresh start? |
وهذا يعني أن الأمر سوف يتطلب حزمة تحفيز مالي ثانية. | A second fiscal stimulus package is therefore likely. |
ودور بل ومسؤولية المجتمع الدولي هو تحفيز عملية التحديث هذه. | The role indeed, the responsibility of the international community is to galvanize that modernization process. |
في ملف الفيديو التالي شوف نريكم كيفية تحفيز الضوء الحيوي | This next video clip, you're going to see how we stimulated the bioluminescence. |
ولكنه بالطبع ليس مجرد تحفيز واعطائهم الكثير من الطاقة الجثمانية | But of course it's not only about motivation and giving them a lot of physical energy. |
تحفيز الإنسان. وبالتحديد في القوى المحركة للمحفزات الخارجية والمحفزات الذاتية. | looking at the science of human motivation, particularly the dynamics of extrinsic motivators and intrinsic motivators. |
ويستلزم تعزيز سيادة القانون وخلق فرص متكافئة في الأساس تشييد بنية أساسية مستقرة وفع الة لحقوق الملكية، تتألف من مؤسسات قادرة على تحفيز الموظفين العموميين لحملهم على تسليم الخدمات بشكل فع ال بقدر الإمكان. | Strengthening the rule of law and creating a level playing field essentially involve building a stable, effective PRI, composed of institutions that can motivate public officials to deliver services as effectively as possible. |
وبالتالي فإن سياسات التحفيز لا ينبغي لها أن تستهدف تحفيز الطلب في حد ذاته بل يتعين عليها أن تركز بدلا من ذلك على تحفيز الطلب الرحيم بالبيئة. | So stimulus policies should aim to stimulate not just demand per se they must focus, instead, on stimulating ecologically friendly demand. |
ذلك يغلب على معظم انماطنا الابوية والادارية في طريقة تحفيز سلوكنا | That undergirds most of our parenting styles, our managing styles, the way that we motivate our behavior. |
وهذا يعني إن حزمة تحفيز ثانية ليست بين الحلول المطروح ببساطة. | A second stimulus simply is not in the cards. |
وهذه المرة كان القيد الذي يمنع تحفيز الاقتصاد متمثلا في اليورو. | This time, the constraint on reflationary action is the euro. |
أخفقت مظاهرات ساحة تيانانمن في تحفيز التغيرات السياسية الرئيسة في الصين. | The Tiananmen Square protests of 1989 failed to stimulate major political changes in China. |
غير قادر على عمل أي شيء حرفيا، أو حتى تحفيز الآخرين | literally unable to motivate anyone to do anything. |
التحررية الرجل حقوق الطبع والنشر السياسة ليست فقط حول كيفية تحفيز | Libertarian man Copyright policy isn't just about how to incentivize the production of a certain kind of artistic commodity. |
ذلك يغلب على معظم انماطنا الابوية والادارية في طريقة تحفيز سلوكنا | That undergirds most of our parenting and managing styles, the way that we motivate our behavior. |
أما الدول الأصغر حجما فلا يمكنها أن تستفيد من فكرة تحفيز الطلب. | The smaller states could not do Keynesianism in a hand basin. |
ويتلخص البديل في تغيير الاستراتيجية والتركيز بدلا من ذلك على تحفيز المستثمرين. | The alternative is to change strategy and focus instead on investors incentives. |
وشملت العلاجات تحفيز الأعصاب الطرفية ، التحفيز الكهربائي للعضلات و العلاج بالصدمة الكهربائية. | Treatments included peripheral nerve stimulation, electrical muscle stimulation and electric shock therapy. |
وبغية تحفيز التأثيرات المضاعفة، يفترض سلفا وجود تنظيم وتمثيل فعال للصناعة الخاصة. | With a view to inducing multiplier effects, that presupposes the existence of effective private industry organization and representation. |
صناعة الاطعمة السريعة هي فعلا صناعة مميزة في تحفيز مناطق المتعة لدينا | The junk food industry is really great at pressing our pleasure buttons and figuring out what's the most pleasurable. |
الأنزيمات هي بروتينات لتسريع أو تحفيز التفاعلات عن طريق تخفيض طاقة التنشيط. | Enzymes are proteins that speed up, or catalyze, reactions by lowering the activation energy. |
مرتبات الموظفين الدوليين مرتبات الموظفين المحليين | International staff salaries 3 730 400 3 777 000 3 474 200 302 800 |
تكاليف إدارة شؤون الموظفين وتكاليف الموظفين | Personnel management and staff costs |
إن جيلنا يحتاج بشكل عاجل إلى تحفيز حقبة أخرى من التغير الاجتماعي الكبير. | Our own generation urgently needs to spur another era of great social change. |
وتسمح لنا كل هذه الشركات الثلاث باستخدام مناوراتنا وسيكولوجياتنا الخاصة في تحفيز أنفسنا. | All three of these companies let us use our own quirks and psychology to motivate ourselves. |
وقد ساعد هذا في تحفيز نمو التمويل الصغير المستدام للشركات المحلية المملوكة لنساء. | This has helped to catalyze the growth of sustainable microfinancing to local women owned enterprises. |
عمليات البحث ذات الصلة : تحفيز الموظفين - تحفيز الموظفين - تحفيز الموظفين - تحفيز الموظفين - تحفيز الطلب - تحفيز ل - تحفيز الابتكار - تحفيز النقاش