ترجمة "المنطقة الصناعية الرئيسية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الرئيسية - ترجمة : الصناعية - ترجمة : الصناعية - ترجمة : الرئيسية - ترجمة : المنطقة الصناعية الرئيسية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

التوصيات والكتيبات الرئيسية المتعلقة بالإحصاءات الصناعية
Main recommendations and manuals on industrial statistics
اﻻتجاهات الرئيسية وقضايا التنمية الصناعية الدولية
I. MAJOR TRENDS AND ISSUES OF INTERNATIONAL INDUSTRIAL
أوﻻ اﻻتجاهات الرئيسية وقضايا التنمية الصناعية الدولية
I. MAJOR TRENDS AND ISSUES OF INTERNATIONAL INDUSTRIAL DEVELOPMENT
في المدينة الرئيسية في ميانمار, رانغون, اندلع حريق في مقهى في المنطقة الصناعية باكرا يوم الاثنين وانتشر في الأحياء المجاورة.
In Myanmar's main city Yangon, a fire erupted at a tea shop in the Hlaingthayar industrial area early Monday and spread through the surrounding neighbourhood.
ويرتبط استهلاك المياه في المنطقة بشكل كبير بالزراعة الصناعية.
Water consumption in the region is linked overwhelmingly to industrial agriculture.
15 وتشمل النواتج الرئيسية في المكون الخاص بالإحصاءات الصناعية ما يلي
The major outputs of the industrial statistics component include
بدلت القاعدة الصناعية لاقتصاد في المنطقة بشكل جذري في السنوات العشرين الماضية.
In the last 20 years the industrial base of the region's economy has changed radically.
كانوا يفعلون لreconhecimeto في المنطقة الصناعية على الجانب الشمالي من فندق OP
They were doing a reconhecimeto in the industrial area on the north side of the OP Hotel
)د( تحديد النظم الفرعية الصناعية التي توفر فرصا تتعلق بما يتسم بالكفاءة والتنافسية من مجموعات اﻷنشطة الصناعية وخدمات الدعم في المنطقة.
(d) Identifying industrial subsystems that offer opportunities for efficient and competitive clusters of industrial activities and support services in the region.
المنطقة 3 المنطقة التي تتم فيها زراعة المحاصيل الرئيسية، سواء للاستخدام المنزلي أو لأغراض تجارية.
Zone 3 The area where main crops are grown, both for domestic use and for trade purposes.
على الرغم من عمق وتنوع الأنشطة الصناعية في المنطقة لا تزال الزراعة بارزة.
In spite of the depth and variety of industrial activities in the region, agriculture has not been eclipsed.
ومن العوامل الرئيسية التي تعوق التنمية الصناعية الافتقار إلى القدرات على الصعيدين التقني والمؤسسي.
One of the major factors hindering industrial development was lack of capacity at the technical and institutional levels.
٢٢ وللبلدان الصناعية الرئيسية أثر عميق على النمو اﻻقتصادي العالمي، وعلى البيئة اﻻقتصادية الدولية.
22. The major industrialized countries influence world economic growth and the international economic environment profoundly.
ويهدف تطوير المشاريع الى تحديد فرص مشاركات حقيقية بين منظمي المشاريع الصناعية داخل المنطقة.
The project development objective is to identify concrete partnership opportunities between industrial entrepreneurs within the region.
يظهر التاريخ أن المنطقة لم تكن متوحدة تمام ا مع المنطقة الرئيسية للمملكة حتى أواخر القرن الثامن عشر.
History shows that the region would not be fully integrated into the core until the late 18th century.
13 وتشمل النواتج الرئيسية للخدمات التي تقدمها اليونيدو في مجال الإدارة الصناعية الرشيدة ما يلي
The main outputs of the services in industrial governance provided by UNIDO include
وتوفر المناطق الصناعية العامة والخاصة، العناصر الرئيسية للهياكل اﻷساسية، كاﻷرض والمرافق والتدريب ومرافق انتاج مشتركة.
Industrial estates, public and private, provide key elements of infrastructure, such as land and utilities, training and common production facilities.
وتشمل اﻷهداف الرئيسية لهذه اﻻستراتيجية تعزيــز التنميــة الصناعية والزراعية وتنمية الهياكل اﻷساسية وتعزيز التنمية البشرية.
Its principal objectives included the promotion of industrial and agricultural development, the development of infrastructure and the enhancement of human development.
تكمن المشكلة الرئيسية فـي التدني الشديد لـكفاءة النظـام التعليمي فـي المنطقة.
The main problem is the extremely low quality of the region s educational system.
وترتبط جميع المراكز الرئيسية في هذه المنطقة عن طريق الطرق المعبدة.
All the main centres within this region are connected by paved roads.
ومن ثم، يمثل تقليص هذا التفاوت أحد الاهتمامات الرئيسية في المنطقة.
A major concern in the region is therefore the reduction of this inequality.
٣٤٩ وجرى تسليط الضوء على المشاكل الرئيسية التي تواجه أطفال المنطقة.
349. The major problems faced by children in the region were stressed.
لذا، وعلى سبيل المثال، فان جمهورية قيرغيزستان هي إحدى المستودعات الرئيسية للجليد والمزودة الرئيسية للمياه العذبة في المنطقة.
So, for example, the Kyrgyz Republic is one of the principal repositories of glaciers and suppliers of fresh water in the region.
٩٤ وتشمل القدرات الرئيسية الﻻزمة لصياغة وتنفيذ استراتيجية للتنمية الصناعية المستدامة من ناحية إيكولوجية ما يلي
94. The main capacities that are required for the formulation and implementation of a strategy for ecologically sustainable industrial development include
وتتركز المشاكل الرئيسية المرتبطة بسرعة زيادة السكان الشائخين في البلدان الصناعية حول اﻻهتمامات المتعلقة بدخلهم وصحتهم.
The main problems associated with the rapidly ageing populations of the industrialized countries centre around their income and health concerns.
حتى مدينة شينزين، الصناعية او المنطقة الصناعية احد بواكير المدن قبل 15 سنة كان فيها 100 الف نسمة واليوم فيها ما يقارب 10 11 مليون نسمة
In fact, even Shenzhen, the economic zone one of the first ones 15 years ago was about 100,000 people, and today it boasts about 10 to 11 million.
وقد صدرت تراخيص جديدة لـ 300 من التجار و600 من العمال في المنطقة الصناعية في إيريز.
New permits were issued to 300 merchants and 600 labourers for the Erez industrial zone.
)ﻫ( حفز الصادرات الصناعية، وزيادة قدرة بلدان المنطقة دون اﻹقليمية على المنافسة في إطار اﻻقتصاد العالمي
(e) To stimulate export industries and to strengthen the competitiveness of the countries of the subregion in the world economy
حوالي 1,000 تفاحة اضافية عن منافستها الرئيسية في المنطقة، اي River Orchards
Farms has grown about 1,000 more apples than their chief rival in the region, River Orchards.
النتيجة الرئيسية 2 تطوير الهياكل الأساسية الصناعية الداعمة بما يكفل توفير الخدمات المالية للأسر المعيشية المنخفضة الدخل
Core result 2 Supporting industry infrastructure for the delivery of financial services to low income households developed
وتم رفع القيود المفروضة على التعامل مع لبنان وقامت البلدان الصناعية الرئيسية بإعادة تطبيق ضمانات ائتمانات التصدير.
Restrictions on dealing with Lebanon have been lifted and export credit guarantees have been reinstated by the main industrialized countries.
إن المحاوﻻت التي بذلت للتنسيق من خﻻل تجمعات حصرية للبلدان الصناعية الرئيسية لم تحقق سوى نجاح محدود.
Attempts at coordination through exclusive groupings of major industrialized countries have achieved only limited success, if any.
وتتمثل مهمتها الرئيسية في تعزيز الديمقراطية وحقوق الإنسان وسيادة القانون في تلك المنطقة.
Its main task is to promote democracy, human rights and the rule of law in that region.
(أ) انعدام المساواة، وهو العقبة الرئيسية أمام تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في المنطقة.
(a) Inequality, which is the main obstacle to achieving the Millennium Development Goals in the region.
وسيشكل اﻻجتماع محفﻻ لمناقشة المسائل الرئيسية ذات اﻷهمية بالنسبة لبلدان المنطقة الفرعية الكاريبية.
The meeting will provide a forum for discussion of the main issues of importance to the countries of the Caribbean subregion.
وشك ل قطاع الزراعة ثاني المصادر الرئيسية للانبعاثات بالنسبة إلى غالبية الأطراف، يليه قطاع العمليات الصناعية ثم قطاع النفايات.
Agriculture was the second largest emitter for most Parties, followed by the industrial processes sector, and then the waste sector.
٢٢ وفي البلدان الصناعية، يجري تمويل اﻻستثمارات الحكومية الرئيسية عادة بإصدارات للسندات تباع إلى الجمهور في الداخل والخارج.
In the industrialized countries, major government investments are usually financed by bond issues sold to the public at home and abroad.
٥٩ وفي الوقت الحالي، يتركز تنسيق السياسات العامة اﻻقتصادية فيما بين اﻻقتصادات الرئيسية على مجموعة البلدان الصناعية السبعة.
59. At present, economic policy coordination among the major economies centres on the Group of Seven industrialized countries.
٤٣٢ يبين الجدول ٢٠ الصﻻت الرئيسية القائمة بين السكان والتنمية التي تتضمنها التقارير الوطنية المقدمة من البلدان الصناعية.
432. Table 20 indicates the main linkages traced between population and development in the national reports of the industrialized countries.
واستمر الازدهار الناتج من الفحم وتجارة البضائع العامة مع المنطقة الصناعية الغربية لمدة 150 سنة بعد افتتاح القنال.
The prosperity from the coal and general cargo trade with the West Riding industrial area continued for 150 years after the opening of the canal.
المنطقة الصناعية البيئةالزراعة في المناطق الحضرية عملية تنمية وتوزيع المواد الغذائية، فضلا عن تربية الحيوانات، داخل وحول المدينة.
Urban farming Urban farming is the process of growing and distributing food, as well as raising animals, in and around a city or in urban area.
الأقمار الصناعية، آسف ليست الأقمار الصناعية.
Satellite, not a satellite, sorry.
وهو بمثابة محور النقل الرئيسية والمركز التجاري للمنطقة بأسرها، وأيضا المدينة الرئيسية في منطقة خليج سان فرانسيسكو المنطقة المعروفة باسم شرق خليج.
It serves as a major transportation hub and trade center for the entire region and is also the principal city of the Bay Area Region known as the East Bay.
مانيلا ــ مع استمرار التباطؤ في الاقتصادات الصناعية الرئيسية على مستوى العالم، تأثر النمو في آسيا النامية بشكل ملموس.
MANILA As the slowdown in the world s major industrial economies drags on, growth in developing Asia is being affected.
يتواصل العمل لإدماج عناصر من الاستراتيجية بما فيها أنشطة الامتثال ضمن الأنشطة الرئيسية لمكتب نيـو ثـاوس ويلـز للعلاقات الصناعية.
Elements of the strategy including compliance activities continue to be integrated into the mainstream activities of the New South Wales Office of Industrial Relations.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المنطقة الصناعية - المنطقة الصناعية - المنطقة الصناعية - المنطقة الصناعية - المنطقة الصناعية - المنطقة الصناعية - المنطقة الرئيسية - المنطقة الرئيسية - المنطقة الرئيسية - المنطقة الرئيسية - قلب المنطقة الصناعية - المنطقة الصناعية المنظمة - المنطقة الصناعية المعينة - القطاعات الصناعية الرئيسية