ترجمة "المنطقة الانتقالية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المنطقة الانتقالية - ترجمة : المنطقة الانتقالية - ترجمة : المنطقة الانتقالية - ترجمة :
الكلمات الدالة : Area Zone Area Region District

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

29 يبشر نجاح العملية الانتقالية بالتفاؤل في مستقبل بوروندي، وفي مستقبل المنطقة بأسرها.
The success of the transition augurs well for the future of Burundi and that of the region as a whole.
وفي هذا الشأن، يلزم إشراك الدول المجاورة ودول المنطقة، إضافة إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية والمنظمة البحرية الدولية.
In this regard, it is necessary fully to engage the neighbouring and regional States, as well as the Transitional Federal Government and IMO.
ويزداد تنوع الأنواع بصفة عامة في المنطقة الانتقالية الواقعة بين المنطقتين الوسيطة والسحيقة ثم يتناقص التنوع مع تزايد العمق.
Species diversity generally increases to the transition between the mesopelagic and bathypelagic zones and then decreases with increasing depth.
التدابير الانتقالية
Transitional measures
114 ونتائج العملية السياسية الانتقالية ستحد د مستقبل العراق لفترة طويلة قادمة، كما سيكون لها تأثير على السلام والاستقرار في المنطقة.
The outcome of the political transition will define Iraq's future for a long time to come and will also have an impact on the peace and stability of the region.
52 وإذا و ض عت صوماليلاند وبونتلاند جانبا، تكون المنطقة الوسطى والجنوبية من الصومال هي المنطقة المتأثرة بصفة رئيسية بالتعزيز العسكري، وهي تمثل منطقة العمليات الجغرافية الرئيسية للحكومة الاتحادية الانتقالية والمعارضة.
Somaliland and Puntland aside, central and southern Somalia is the area that is primarily affected by the military build up and represents the principal geographic operational area of TFG and the opposition.
ثالثا العدالة الانتقالية
Transitional justice
5 العدالة الانتقالية.
Transitional justice.
3 العدالة الانتقالية
Transitional justice.
العنصر2 العملية الانتقالية
b Includes national officers and national General Service staff.
3 الفترات الانتقالية
Transition periods
ثالثا العدالة الانتقالية
The Truth and Reconciliation Commission
ولكن، أولا وقبل كل شيء، سيتوقف الأمن في إيتوري على بسط الحكومة الانتقالية لسلطة الدولة وإقامة نظام جمارك يتسم بالشفافية في المنطقة.
But, first and foremost, security in Ituri will depend on the Transitional Government extending State authority and establishing a transparent customs regime in the area.
المادة 24 (الأحكام الانتقالية)
Article 24 (transition provisions)
العنصر2 الحكومة الانتقالية والانتخابات
Component 2 Transitional Government and elections
ثانيا الترتيبات الانتقالية 4
Transitional arrangements 3
ثانيا الحكومة الاتحادية الانتقالية
Transitional Federal Government
التوصية 15 (الفترة الانتقالية)
Recommendation 15 (transition)
ثانيا حالة المرحلة الانتقالية
Status of the transition
العدالة الانتقالية وآليات المساءلة
Transitional Justice and Accountability Mechanisms
بالن ظر إلى مقياس الانتقالية.
Transitional is completely different.
5 تحث جميع الأطراف المعنية في المنطقة على وقف الأنشطة العسكرية ووقف الدعم للجماعات المسلحة، واستخدام نفوذها لدعم العملية الانتقالية وإشراك الجميع فيها
5. Urges all parties concerned in the region to cease military activities and to cease any support for armed groups, and rather to use their influence to support the transition and bring all within the dynamic of the transition
المجموعات الانتقالية في شيلي ، والمجموعات الانتقالية في الولايات المتحدة ، المجموعات الانتقالية هنا، ما يفعلونه في مكان ما يبدو مختلفا جدا عن بقي ة الأمكنة.
Transition groups in Chile, transition groups in the U.S., transition groups here, what they're doing looks very different in every place that you go to.
واتفق الفريق العامل على مناقشة مسائل الفترة الانتقالية في سياق الفصل المتعلق بالفترة الانتقالية.
The Working Group agreed that transition issues should be discussed in the chapter on transition.
وهذا الصراع بالوكالة في الصومال من جانب دول المنطقة، التي تدافع كل منها عن مصالحها الاستراتيجية، مسؤول إلى حد ما عن فشل الحكومة الوطنية الانتقالية، ومن الواضح أنه مسؤول إلى حد ما أيضا عن محنة الحكومة الاتحادية الانتقالية الراهنة.
This proxy struggle in Somalia by States of the region, each one vying to promote its own strategic interests, is partly responsible for the failure of TNG and, clearly, partly responsible for the current predicament of TFG.
39 وفيما يتعلق بالتعاون فيما بين دول المنطقة، أعرب الرئيس كابيلا عما توليه الحكومة الانتقالية من اهتمام مستمر بالمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى.
Regarding the cooperation among States in the region, President Kabila expressed the continuing interest of the Transitional Government in the International Conference on the Great Lakes Region.
8 وفي 28 نيسان أبريل 2005، اعتمدت الجمعية الوطنية الانتقالية الحكومة الانتقالية برئاسة إبراهيم الجعفري.
On 28 April 2005, the Transitional National Assembly endorsed the Transitional Government under the premiership of Ibrahim Ja'afari.
انتقال ليبيا إلى المرحلة الانتقالية
Libya s Transition to Transition
المرحلة الانتقالية والسير في المكان
Stuck in Transition
4 الفترة الفترات الانتقالية اللازمة
All MOTAPM shall be detectable upon emplacement? The necessary transition period periods?
سابعا العدالة في المرحلة الانتقالية
Transitional justice
العنصر 2 الحكومة الانتقالية والانتخابات
Human resources executive direction and management
2005 حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية
2005 Human rights and transitional justice
ثانيا تشكيل الحكومة الاتحادية الانتقالية
The formation of the Transitional Federal Government
كما قد يكون ص م م لتثبيط اللجنة الدولية لدعم المرحلة الانتقالية التي كانت في بونيا في إطار جهودها من أجل كفالة بسط إدارة الدولة على المنطقة.
It may also have been designed to discourage CIAT, which was in Bunia as part of its efforts to ensure the extension of State administration to the area.
فلقد انطلقت عملية السلام في مؤتمر مدريد وأسفرت عن توقيع اتفاق إعلان المبادئ للمرحلة الانتقالية وانتعش الأمل لدى شعبنا وشعوب المنطقة في حلول السلام والاستقرار.
Since then, the peace process was launched at the Madrid Conference, which led to the signing of the declaration of principles for the interim period and revived the hopes of our people and the peoples of the region in the establishment of peace and stability.
إن ثراء التجربة الانتقالية في أوروبا الشرقية يقدم أدلة قيمة حول كيفية الإفلات من الحالة الانتقالية.
The richness of Eastern European transition experience offers valuable clues about how to break out of being stuck in transit.
وضمن ما يقدمه من دعم مباشر إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية، يخطط البرنامج الإنمائي إلى تيسير تدريب 000 5 فرد من أفراد الشرطة في المنطقة الجنوبية الوسطى.
In a more immediate form of support to the Transitional Federal Government, UNDP plans to facilitate the training of 5,000 policemen in the south central zone.
سلطة الأمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا
United Nations Transitional Authority in Cambodia
3 إقامة العدل في المرحلة الانتقالية
Transitional justice
2005 70 حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية
Human rights and transitional justice
ثامنا تنفيذ الخطة الانتقالية لعام 2005
Implementation of the transition plan for 2005
الموارد البشرية العنصر 2، العملية الانتقالية
Table 3 Human resources component 2, transitional process
(أ) الحكومة الانتقالية لليبريا، مكتب الميزانية.
a National Transitional Government of Liberia, Bureau of Budget.
ألف تنصيب حكومة ليبيريا الوطنية الانتقالية
Inauguration of the National Transitional Government of Liberia

 

عمليات البحث ذات الصلة : التدابير الانتقالية - المرحلة الانتقالية - مدير الانتقالية - تقرير الانتقالية - عبارة الانتقالية - الديمقراطية الانتقالية - ارتفاع الانتقالية - اقتصاديات الانتقالية - الطبقة الانتقالية - زاوية الانتقالية - حزام الانتقالية - المرحلة الانتقالية