ترجمة "المنطقة الاقتصادية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : المنطقة الاقتصادية - ترجمة : المنطقة الاقتصادية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهي المنطقة الاقتصادية الاقوى في العالم اليوم
Now the largest economic region in the world.
1982 1989 مقرر لجنة المنطقة الاقتصادية الخالصة، رابطة القانون الدولي
1982 1989 Rapporteur to the Committee on the Exclusive Economic Zone, International Law Association
(ج) الاضطلاع بالبحوث والتحاليل بشأن الحالة الاقتصادية والاجتماعية للبلدان في المنطقة
(c) Undertakes research and analysis on the economic and social situation of the countries in the region
لقد ساعدت الأزمة الاقتصادية العالمية في حجب الخلل البنيوي المزمن في المنطقة.
The global economic crisis has merely helped to mask chronic structural imbalances within the region.
(أ) جمع المعلومات عن الحالة الاقتصادية في المنطقة وتقديم تلك المعلومات وتحليلها
(a) Collecting, producing and analysing information on the economic situation in the region
(ب) إعداد دراسات استقصائية سنوية عن الأحوال الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة الأفريقية
(b) Preparing annual surveys of the economic and social conditions in the African region
وسوف نجد أسوأ النتائج الاقتصادية في المنطقة في الدول التي انحرفت عن الديمقراطية.
The worst economic outcomes in the region are found in countries that have diverged from democracy.
ويذكر أنه لا توجد منشآت ثابتة في المنطقة الاقتصادية الخالصة الجرف القاري لموريشيوس.
However, there are no fixed platforms operating in the Exclusive Economic Zone Continental shelf of Mauritius.
كما واصلت اللجنة الاقتصادية لأوروبا تحسين جودة الإحصاءات الجنسانية في المنطقة وتوافرها واستعمالها.
The Economic Commission for Europe (ECE) continued to improve the quality, availability and use of gender statistics in the region.
ولكن ثلاث شركات فقط كانت على استعداد لتشغيل معداتها في المنطقة الاقتصادية الخالصة لكوبا.
Only three companies were willing to work in Cuba's exclusive economic zone.
فكانت الولايات المتحدة، وهي القوة الأطلسية، مندمجة بشكل تام في الترتيبات الاقتصادية والأمنية في المنطقة.
The United States, an Atlantic power, was fully integrated into the region s economic and security arrangements.
وتعكس البرازيل، البلد الأكبر والأكثر ازدهارا في المنطقة، العديد من الاتجاهات الاقتصادية في أميركا اللاتينية.
Brazil, the region s largest country, and one of its most prosperous, reflects several economic trends in Latin America.
جرى تنويع الاقتصاد إلى حد كبير وتحريره عندما انضمت آيسلندا إلى المنطقة الاقتصادية الأوروبية في 1994.
Iceland joined the European Economic Area in 1994, after which the economy was greatly diversified and liberalised.
وبالتالي سيتراوح مبلغ الفوائد الاقتصادية، حسب المنطقة، بين 3 و 34 دولارا لكل دولار واحد مستثمر.
The economic benefits would therefore range from 3 to 34 per 1 invested, depending on the region.
وي سمح للشركات الهندية العاملة في المنطقة الاقتصادية الخاصة بأن تستثمر أي مبلغ في إطار المسار التلقائي.
Indian firms operating in the Special Economic Zone are allowed to make overseas investments up to any amount under the automatic route.
وسيستمر المكتب في العمل عن كثب مع الشركاء على صعيد المنطقة دون الإقليمية، بما في ذلك الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والقوة المتعددة الجنسيات للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا.
BONUCA will continue to work closely with subregional partners, including the Central African Economic and Monetary Community, the Economic Community of Central African States and the CEMAC Multinational Force.
أحد أمثلة هذه الوثائق المهمة وثيقة العمل الاقتصادي العربي المشترك ، والتي تحدد مبادئ الأنشطة الاقتصادية في المنطقة.
One example is the Joint Arab Economic Action Charter , which outlines the principles for economic activities in the region.
111 وأوصى ممثل الاتحاد الأوروبي باعتماد إجراءات ووضع أولويات تتفق مع مستوى التنمية الاقتصادية في المنطقة وتشريعاتها.
The representative of EU recommended that actions and priorities be adopted consistent with the degree of economic development of the region and its legislation.
العلاقة بين المنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري ، المؤتمر الثاني والستون لرابطة القانون الدولي، سيول، عام 1986 مقرر
Relationship between the Exclusive Economic Zone and the Continental Shelf', 62nd Conference of the International Law Association, Seoul, 1986 Rapporteur
ونرى من المشجع أيضا الخطوات التي تتخذ لوضع إطار لتنمية كوسوفو الاقتصادية وإدماجها اقتصاديا في المنطقة كوسيلة لمعالجة الحالة الاقتصادية الصعبة لكوسوفو وللمساعدة في إيجاد فرص العمل.
We are also encouraged by the steps taken to establish a framework for Kosovo's economic development and its economic integration in the region as a means of addressing Kosovo's difficult economic situation and to assist in generating employment.
ومنذ ذلك الوقت ساعدت استجابة الحكومات للأزمة في تشكيل قسم كبير من عملية صناعة السياسات الاقتصادية في المنطقة.
The response of governments to that crisis has shaped much of the region s economic policymaking ever since.
آخيرا , موسكو تقع في المنطقة الاقتصادية الوسطى, واحدة من 12 منطقة في حدود روسيا مع أهداف اقتصادية متشابهة.
Lastly, Moscow is located within the central economic region, one of twelve regions within Russia with similar economic goals.
وتم استثمار أكثر من عشرين مليار دولار في العقبة منذ العام 2001 عندما تم تأسيس المنطقة الاقتصادية الخاصة.
Over twenty billion dollars have been invested in Aqaba since 2001 when the Special Economic Zone was established.
وتمثل المنطقة المحمية لجزر فينكس نسبة 11.34 من المنطقة الاقتصادية الشاملة في كيريباتي (EEZ)، وحيث إن مساحتها تصل إلى فإنها أكبر منطقة بحرية محمية (MPA) في المحيط الهادئ.
PIPA constitutes 11.34 of Kiribati s Exclusive Economic Zone (EEZ) and with a size of it is the largest marine protected area (MPA) in the Pacific Ocean.
ويجب أن تجرى الأنشطة في المنطقة لصالح الإنسانية جمعاء ويجب أن تهيئ السلطة لتقاسم الفوائد المالية وغيرها من الفوائد الاقتصادية المستمدة من الأنشطة في المنطقة تقاسما منصفا (المادة 140).
Activities must be carried out for the benefit of mankind as a whole and the Authority must provide for the equitable sharing of financial and other economic benefits derived from activities in the Area (article 140).
ويكمن الحاجز الرئيسي أمام تحقيق هذه الغاية في التنوع الكبير الذي تشهده المنطقة فيما يتصل بمستويات التنمية الاقتصادية والصناعية.
The major barrier is the region s great diversity in economic and institutional development.
ليختنشتاين عضو في الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة وجزء من المنطقة الاقتصادية الأوروبية ومنطقة شنغن ولكن ليس في الاتحاد الأوروبي.
It is a member of the European Free Trade Association and part of the European Economic Area and the Schengen Area, but not of the European Union.
وسوف تستخدم هذه السفن للقيام بدوريات في المنطقة الاقتصادية الخالصة، والسيطرة على حركة الملاحة البحرية، للبحث والإنقاذ ومكافحة الحرائق.
The vessels will be used to patrol the exclusive economic zone, control maritime traffic, for search and rescue and fire fighting.
وقد اضطلعت البلدان الأفريقية في السنوات الأخيرة ببرامج طموحة للغاية للإصلاحات بهدف تحسين الأوضاع الاقتصادية والسياسية والاجتماعية في المنطقة.
In recent years, African countries have undertaken a very ambitious agenda of reforms aimed at improving the economic, political and social conditions in the region.
وتسهم تلك العملية في تعزيز الشراكة في منطقة البحر الأبيض المتوسط فيما يتعلق بالتحديات الاقتصادية والأمنية التي تواجهها المنطقة.
That process contributes to strengthening the partnership in the Mediterranean with respect to the economic and security challenges confronting the region.
وتأخذ اتفاقية مكافحة التصحر على عاتقها الجزء الأكبر من شواغل بلدان المنطقة في مجال التنمية الاقتصادية ومكافحة تدهور الأراضي.
The UNCCD takes on the bulk of the concerns of the countries of the region in relation to economic development and efforts to combat land degradation.
واضطلع كل من الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بمسؤوليات في مجال السلم والأمن كانت تؤول تلقائيا في العقود الماضية إلى كيانات من خارج المنطقة.
The African Union, the Economic Community of West African States and the Economic Community of Central African States have all shouldered peace and security responsibilities that in past decades would have passed automatically to extraregional entities.
ونحن على اقتناع بأنه لو رفع الحصار ضد كوبا لساعد ذلك في تحسين حالة المنطقة وزاد من إدماج كوبا في المجرى الرئيسي للعلاقات الاقتصادية الدولية، مما ينهض بالرفاهة الاقتصادية والاجتماعية لشعبها.
We are convinced that a lifting of the blockade against Cuba would help to improve the situation in the region and further integrate Cuba into the mainstream of international economic relations, thereby promoting the economic and social well being of its people.
10 تؤكد أهمية التفاوض بشأن إبرام اتفاقات تجارية بين هذه المنطقة ونظيراتها في الخارج، بغية تعزيز استدامة التنمية الاقتصادية فيها
10. Reiterates the importance of negotiating trade agreements between the region and its counterparts outside the region with a view to promoting the sustainability of the economic development of the region
ونظرا لبقايا الروابط الاقتصادية والمؤسسية منذ العصر السوفييتي، فما زال النفوذ الخارجي الذي تتمتع به روسيا في هذه المنطقة هائلا .
Given the residual economic and institutional ties born of the Soviet era, Russia s external influence in this region remains enormous.
2 يحيي الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وزعماء المنطقة لما بذلوه من جهود متواصلة لتوطيد السلام والمصالحة في كوت ديفوار
Pays tribute to the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the leaders of the region for their constant efforts to promote peace and reconciliation in Côte d'Ivoire
ويشدد مجلس الأمن كذلك على الحاجة إلى إيجاد الأنشطة الاقتصادية وحفـز التنمية كوسيلة لتعزيز السلام الدائم في المنطقة دون الإقليمية.
The Council further emphasizes the need to generate economic activities and foster development as a means of promoting sustainable peace in the subregion.
ويجب أن تتوقف إسرائيل عن بناء المستوطنات غير القانونية وعن فرض القيود الاقتصادية الشديدة على السكان السوريين في هذه المنطقة.
Israel should discontinue its illegal settlement activities and its imposition of severe economic restrictions on the Syrian population in that area.
15 ترحب أيضا بالموقف التعاوني للدول والأقاليم الأخرى في المنطقة إزاء توكيلاو، وطموحاتها الاقتصادية والسياسية ومشاركتها المتزايدة في الشؤون الإقليمية والدولية
15. Also welcomes the cooperative attitude of the other States and Territories in the region towards Tokelau, its economic and political aspirations and its increasing participation in regional and international affairs
11 ترحب كذلك بالموقف التعاوني للدول والأقاليم الأخرى في المنطقة إزاء توكيـلاو وطموحاتها الاقتصادية والسياسية ومشاركتها المتزايدة في الشؤون الإقليمية والدولية
11. Further welcomes the cooperative attitude of the other States and territories in the region towards Tokelau, its economic and political aspirations and its increasing participation in regional and international affairs
10 ترحب أيضا بالموقف التعاوني للدول والأقاليم الأخرى في المنطقة إزاء توكيلاو وطموحاتها الاقتصادية والسياسية ومشاركتها المتزايدة في الشؤون الإقليمية والدولية
10. Also welcomes the cooperative attitude of the other States and territories in the region towards Tokelau, its economic and political aspirations and its increasing participation in regional and international affairs
والتنمية الاقتصادية في المنطقة واعدة، حيث تمكنت كافة بلدانها تقريبا من تحقيق معدلات نمو مرتفعة، بفضل تزايد حجم صادراتها وناتجها الصناعي.
Economic developments in the region are promising, with almost all its economies posting high growth, fueled by increasing industrial output and exports.
يوجد في جميع الدول أعضاء الاتحاد الأوروبي ودول المنطقة الاقتصادية الأوروبية مسؤولون مكافئون يتم تعيينهم بموجب إصدارات من التوجيه 95 46.
Other European States All other countries of the European Union and the European Economic Area have equivalent officials created under their versions of Directive 95 46.
11 ترحب كذلك بالموقف التعاوني للدول والأقاليم الأخرى في المنطقة إزاء توكيلاو وطموحاتها الاقتصادية والسياسية ومشاركتها المتزايدة في الشؤون الإقليمية والدولية
Further welcomes the cooperative attitude of the other States and territories in the region towards Tokelau, its economic and political aspirations and its increasing participation in regional and international affairs
(ب) تعزيز جمع البيانات وإدارتها (البيانات الفيزيائية الحيوية والاجتماعية الاقتصادية) وتحديد نظم جمع البيانات المنسقة ومعالجتها لجميع بلدان المنطقة دون الإقليمية
(b) Improved collection and management of data (biophysical and socio economic) and elaboration of systems for the collection and processing of harmonized data for all countries in the subregion

 

عمليات البحث ذات الصلة : المنطقة الاقتصادية الأوروبية - المنطقة الاقتصادية الخالصة - المنطقة الاقتصادية الأوروبية - المنطقة الاقتصادية الأوروبية - المنطقة الاقتصادية الأوروبية - بلدان المنطقة الاقتصادية الأوروبية - اتفاق المنطقة الاقتصادية الأوروبية - في المنطقة الاقتصادية الأوروبية - مقيم المنطقة الاقتصادية الأوروبية - مستوى المنطقة الاقتصادية الأوروبية - مواطنين المنطقة الاقتصادية الأوروبية - قانون المنطقة الاقتصادية الأوروبية - أهمية المنطقة الاقتصادية الأوروبية